Limsimlo | a street in Taipei | 林森路
Phosad simtngg | kind hearted; compassionate | 菩薩心腸
Serngbør Sirnsimhoe | Children of Mary (Catholic) | 聖母信心會
Serngsimgoeh | Month of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心月
Serngsimhoe | confraternity of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心會
Serngsimkii | Banner of the Sacred Heart (Catholic) | 聖心旗
awsimhied | work hard | 嘔心血
bahsimi | noodles with sliced meat | 肉絲麵
bogsimpafng | plywood | 木心枋
buxnliuo simhoaf | associate with prostitutes | 問柳尋花
bøo simcviaa | be reluctant to do; absent minded | 沒心情
bøo simkvoaf | absent-minded | 沒心肝; 沒良心; 無心肝
bøsimzeeng | not in the mood | 無心情
cinsim'oe | sincere talk; words from the bottom of one's heart | 真心話
efngkix simhoaai | keep something in mind forever | 永記心懷
gisimpvi | hypochondria; skepticism | 疑心病
goansie simliim | virgin forest | 原始森林
gygieen simlyhak | linguistic psychology | 語言心理學
hesimzoafn'ix | change of mind | 回心轉意
hiabsimzexng | stenocardia; angina pectoris | 狹心症
hiarngsimlek | centripetal force | 向心力
hiofngsimlek | centripetal force | 向心力
hiorngsimlek | centripetal force | 向心力
hoatsefng simlyhak | genetic psychology | 發生心理學
hoaxnzoe simlyhak | criminal psychology | 犯罪心理學
hoesimzoafn'ix | change of mind | 回心轉意
huix simsiin | consume or waste one's spiritual energies; take great pains | 費心神
huix-simsu | to demand attention | 費心思
huix-simsw | waste to no purpose | 費心思
høfsimheng | virtuous; kind hearted | 好心行
hør simtngg | kind hearted; compassionate | 好心腸
iafsimkaf | man of ambition (especially referring to ambition one is not supposed to have) | 野心家
iemar-sim'oaan | indecisive; wavering | 意馬心猿
iezoarn-simhoee | change one's mind | 意轉心回
ioxngcin simky | have tried every means; have left no stone unturned | 用盡心機
isimlun | spiritualism; idealism | 唯心論; 唯心主義
isimphaix | idealists | 唯心派
isimzwgi | spiritualism; idealism | 唯心主義
itsim'it'ix | focus | 一心一意
iuxsim | still more | 又甚
iwsimjiin | thinking people; feeling people | 有心人
jitoong-simlyhak | child psychology | 兒童心理學
kahsimbaq | the part of meat or beef from above the forelegs to between the shoulder blades | 胛心肉
kaysimbun | relieve boredom | 解心悶
kenggiam-simlyhak | empirical psychology | 經驗心理學
kesimi | preparation of vermicelli and shredded chicken | 雞絲麵
khangsimpag | empty stomach | 空心腹; 空肚子
khaojiin simhieen | very touching (said of music; writing) | 扣人心弦
khawhok simhok | to win people's heart; with sincerity and willingly; concede defeat; to admit somebody's superiority | 口服心服
khijiin thaesim | It's really too much! You've insulted me beyond the limit | 欺人太甚
khuisimsu | discreditable matter; matter for remorse; something which gives one a guilty conscience | 虧心事
kiongsimzef | heart stimulant | 強心劑
kngfsimpeh | cabbage | 捲心白
kuncioxng simlie | mob (mass) psychology; the group mind | 群眾心理
kviar-simpu | the daughter-in-law | 囝媳婦; 兒媳婦
libteng simcix | resolve | 立定心志
linsimputkor | immortal | 人心無古
liongsimphiøx | conscious vote | 良心票
lixsimkhix | centrifuge | 離心器
lixsimky | centrifuge | 離心機
lixsimlek | centrifugal force | 離心力
oefsimkvoaf | sincere, expose my heart | 挖心肝
of simkvoaf | evil hearted | 黑心; 黑心肝
ofnghuix simsiin | spend all one's energy (mental labor) uselessly | 枉費心神
ofsimkvoaf | sincerely | 挖心肝
osimciøh | black marble | 黑心石; 烏心石
osimkvoaf | cruel | 烏心肝
pausimpeh | white inside | 包心白
pausimpeqzhaix | Chinese cabbage | 包心白菜
pausimzhaix | cabbage | 包心菜
pekjiin thaesim | drive to desperation; push someone too hard | 逼人太甚
phvae-simkvoaf | the heart is not good; evilly reads; bad mind; evil heart | 壞心腸; 歹念; 壞心眼; 心地無良
phvae-simtngg | evil heart | 歹心腸
phvaysimheng | evil spirits | 歹心行
phøxsimpeeng | 61st radical; written at the side | 漢字部首之一
piedzhud simzhaai | ingenious; original (said of art or literary works; craftsmanship) | 別出心裁
piernthaix simlyhak | abnormal psychology | 變態心理學
poah-simseg | play for fun | 賭心適
samsimliofng'ix | undecided; hesitate | 三心兩意
siaxhoe simlie | social psychology (as a phenomenon) | 社會心理
siaxhoe simlyhak | social psychology (as a science) | 社會心理學
sidgiam simlyhak | experimental psychology | 實驗心理學
sim | very | 甚; 愖; 幻想
sim'afheeng | heart shape | 心仔型
sim'afkhuix | heart spirit- tea that are good for your health | 心仔氣
sim'afn lyteg | have achieved a perfect peace of mind; feel no qualm | 心安理得
sim'afn | peace of mind; calmness of emotions; carefree | 心安
sim'aftee | ginseng tea | 參仔茶
sim'aix | beloved; dear to one's heart; be extremely fond of | 心愛
sim'ar | ginseng | 蔘仔
sim'ii | delighted | 心怡
sim'iw | worried | 心憂
sim'ix | regard; kindly feelings; ideas; intentions; opinions; decisions | 心意
sim'iøh | medicine for the heart (literally) ─ anything which removes one's worries and anxieties; satisfies one's secret longings or desires | 心藥
sim'oaan iemar | the heart of an ape and the mind of a horse ─ restless and unsettled; cannot make up one's mind; indecision; procrastination | 心猿意馬
sim'vie | bud (of a leaf) | 心苞; 芽
sim'øf | chest pain | 心渦; 煩悶
simbaang | bewildered, perplexed | 心盲; 迷亂
simbak | the understanding, the heart, what I know | 心目
simbak-tiofng | in one's mind, in one's eyes | 心目中
simbee | enraptured, captivated | 心迷; 神迷
simbogtiofng | in one's heart or mind | 心目中
simbok | in one's heart or mind | 心目
simbun | miss or long for; boredom; state of mental depression | 心念; 心悶; 心很悶; 想念
simciaw | vexed. anxious, worried | 心焦
simcix kienkioong | spirit and will is firm | 心志堅強
simcix | will power; fortitude | 心志
simcviaa | vigor; animated; frame; state of mind; mood | 心情
simgarn | eyes of the mind; the heart's core; holes of intelligence; supposed to be in the heart | 心眼
simgiaam | stern and severe; awe inspiring; forbidding (countenance) | 森嚴
simgii | suspicious | 心疑
simgoan | long cherished wish; desire; aspiration | 心願
simhae | heart | 心海
simhea | enthusiasm or anger | 心火
simheeng | heart shape | 心形
simhefng | mind | 心胸
simheng | intentions | 居心; 心行; 心性
simhexng | interest, desire | 心興; 慾望
simhied laitiaau | hit upon a sudden idea; have a brain storm | 心血來潮
simhied | Lit. heart's blood ─ one's whole mind; all one's heart; a sudden idea or thought | 心血
simhioxng | intention; purpose | 心向; 意思
simhoaai | bosom | 心懷
simhoaan | impatience; impatient | 心煩; 心情煩躁
simhoaf buxnliuo | seek carnal pleasure (said of a male) | 尋花問柳
simhoea | enthusiasm or anger | 心火
simhoef khuy | heart blossoming ─ be brimming with joy; feel very happy | 心花開
simhoef | heart | 心花
simhoeq | (one's) energy | 心血
simhok | admit somebody's superiority with sincerity | 心服
simhok-khawhok | admit somebody's superiority with sincerity | 心服口服
simhoong | cautious | 心防
simhorng | search and visit | 尋訪
simhuiq | (one's) energy | 心血
simhy | afraid of being found out | 心虛
simhøea | enthusiasm or anger | 心火
simjiaq | heart trace | 心跡
simjiin khefsu | notice in a missing person column | 尋人啟事
simjiin | to search for someone | 心人
simjioong | ginseng | 參茸
simkafthviax | heartburn | 心絞疼
simkerng | mental attitude; mental state; sentiment; a frame of mind; moods | 心境
simkhoafn | open mind | 心寬
simkhuix | spirit | 心氣
simkhurn | edible mushroom | 食菌; 蕈菌
simkiuu | seek after; entreat; try to get | 尋求
simkonghefliet | heart frenzy | 心狂火熱
simkongheftøh | heart frenzy | 心狂火著
simkonghoefjiet | heart frenzy | 心狂火熱
simkonghoeftøh | heart frenzy | 心狂火著
simkongsørjiet | heart frenzy | 心狂燥熱
simkvefthad | myocardial infarction | 心梗窒
simkviatvafhviaq | frightened | 心驚膽嚇
simkviax | reflected in the heart | 心鏡
simkvoa'afkviar | one's beloved child | 心肝分囝
simkvoa'ar | sweetheart | 心肝仔
simkvoaafkviar | sweetheart | 心肝仔囝
simkvoabaq | sweetheart | 心肝肉
simkvoaee | sweetheart | 心肝的
simkvoaf chinchviu tøf teq koaq | heart feels like it is being cut by a knife ─ heart broken | 心如刀割
simkvoaf hvoaxtvia | keep one's mind at ease; make up one's mind on | 心肝按定; 拿定主意
simkvoaf khaq-gve thiq | heart harder than iron (in the sense of showing no pity or refusing to make up a dispute) | 鐵石心腸
simkvoaf liaqzai | keep one's mind at ease; make up one's mind on | 拿定主意
simkvoaf parngkhuy | keep one's mind at ease | 心情放鬆
simkvoaf phuphuu | unsettled and inattentive | 心猿意馬
simkvoaf thviax | grief; severe pain about the heart | 心痛
simkvoaf tyntang | become interested in something (usually as a result of persuasion) | 心動
simkvoaf | my dear; honey; heart; heart; mind; darling; honey | 心肝
simkvoakhut'ar | pit of the stomach; region between the ribs | 心肝骨仔
simkvoakor | heart drum | 心肝鼓
simkvoalai | in the heart | 心肝內
simkvoanngr | heart-hearted | 心肝軟
simkvoatea | deep in the heart | 心肝底
simkvoathaau | around the pit of the stomach or the heart | 心肝頭
simkvoavyar | the deepest core point in the human heart | 心肝穎仔
simkwn | heart ligament | 心筋; 心韌帶
simky | schemes; devices or designs; craftiness | 心機; 心肌
simlai | inner heart; in one's heart; in one's mind; mentally | 心內; 心裏; 內心; 心裏,內心
simlaixix | inwardly | 心內意
simlaixoe | inner words | 心內話
simlaixpiaq | inner wall of the heart | 心內壁
simlaixsu | inner matter | 心內事
simlat | mental power, vigor, mental strength | 心力
simleeng | spirit; mind; mind; spirit; spiritual; mental | 心靈
simlek | mental power, vigor, mental strength | 心力
simlenghak | psychics; spiritualism | 心靈學
simlengsiong | spiritual | 心靈上
simliam | thnk of | 心念
simlie hagciar | psychologist | 心理學者
simlie hagkaf | psychologist | 心理學家
simlie hiexnsiong | mental phenomena | 心理現象
simlie hunseg | psychoanalysis | 心理分析
simlie isefng | psychiatrist | 心理醫生
simlie kiexnkhofng | mental health | 心理健康
simlie oexsefng | mental hygiene | 心理衛生
simlie piernthaix | sexual deviate; sexual deviation; a pervert | 心理變態
simlie zhekgiam | psychological test | 心理測驗
simlie zok'iong | imaginary perception; mental reaction | 心理作用
simlie zoxngthaix | state of mind | 心理狀態
simlie | mental; mentality; psychological; mentality; thought and ideas; psychology; mental; psychogenic | 心理
simlie-ciexn | psychological warfare | 心理戰
simlie-hagkaf | psychologist | 心理學家
simlie-hak | psychology | 心理學
simlie-siong | psychologically, mentally | 心理上
simliim | forest | 森林
simlimsvoax | forest line | 森林線
simlioong | ginseng | 參茸
simlo | spirit experience | 心路
simloan | perplexed, confused | 心亂
simloexmoh | endocardium | 心內膜
simloong | pericardium | 心囊
simlorng | happy heart | 心朗
simluie | center of a flower | 心朵; 芯蕊
simlut | heart rhythm | 心律
simlyciexn | psychological warfare | 心理戰
simlyhak | psychology | 心理學
simlysiong | mental; mentally | 心理上
simløo-baxnsiong | all things in the universe; the (whole) universe | 森羅萬象
simmngg | door of heart, door of mind | 心理; 心門
simniar | appreciate | 心領
simoo | fashionable | 時模
simpaang | atrium; auricle; the atria of the heart; ventricles | 心房; 心室
simpag cy hoan | the threat from within (the organization; nation); the fifth column | 心腹之患
simpag ee laang | trusted person; very intimate friend; confidential adviser | 心腹之人
simpag ee peng'iuo | trustworthy friend | 心腹之朋友
simpag | loyal and trustworthy subordinate; a confidential; an intimate frient; a henchman; one's innermost secrets; a confidant; trusted subordinate | 心腹
simphog | heart-beat | 心博
simphok | heart-beat | 心噗; 心跳
simpii | heart and spleen | 心脾
simpoong | atrium; auricle | 心房
simpu | Daughter-in-law | 新婦; 媳婦
simpu'ar | adopted girl as a future daughter-in-law | 媳婦仔; 新婦仔; 童養媳
simpuaflee | depressed; withdrawn; remote; conduct of one with an inferiority complex | 媳婦仔螺; 孤伶; 羞澀; 愕呆狀
simpuar | little girl taken into the family in order to become daughter-in-law afterwards; sometimes a girl to be trained as a maid or for improper purposes | 新婦仔; 童養媳
simpve | heart disease; broken heart | 心病
simpvi | heat-sickness | 心病
simpvy | by one's side | 身邊
simsefng | conscience | 心身; 心聲
simseg | fun; ventricles | 心適; 心室; 有趣
simsek'hexng | feel inclined to do; be interested in; feel like doing | 心適興; 裏願意; 有意做
simseksimseg | interesting | 心適心適
simsexng | soul; temperament; tempers; constitution of the mind | 心性; 脾氣
simsiin bøtvia | unsettled in mind | 心神無定
simsiin | heart and mind; mind | 心神
simsiong | on one's mind (heart) | 心上
simsioong | homeliness; commonness | 尋常
simsioxngjiin | sweetheart; lover | 心上人
simsngf | hardship | 心酸
simsngsngf | sad | 心酸酸
simsngx | mental arithmetic; figure mentally | 心算
simsoaxn | mental arithmetic; figure mentally | 心算
simsorng | pleasure | 心爽
simsu | secrets or worries in one's mind | 心事; 心思
simsuo | to commit suicide, to try to kill oneself | 心死; 尋死
simsut | design; scheme; intention | 心術
simsviaf | spoken language; heart's desire | 心聲
simsw | ideas; thoughts; opinions; anxieties; intentions | 心思
simsym | constantly thinking | 心心
simsym-liaxmliam | mindful | 心心念念
simsym-siong'ixn | complete meeting of minds; in complete rapport; our opinions tally exactly | 心心相印
simte kongbeeng | clear conscience; upright | 心地光明
simte siexnlioong | good natured; kindhearted | 心地善良
simte | heart | 心地
simteg | what one gains from intense study; meditation or long practice | 心得
simthaau bøtvia | slightly deranged; out of one's mind | 心頭無定
simthaau hvoa-hof tvia | set determinedly to a task | 心頭扞定; 心意立定
simthaau | around the pit of the stomach or the heart | 心頭
simthaau-høea | anger, rage | 心頭火
simthaix | state of mind | 心態
simthautengteeng | thoughtful | 心頭重重
simthiaosviaf | heartbeat | 心跳聲
simthiaux | palpitation, heartbeat | 心跳
simthviax | a heartache, to love deeply | 心疼; 心痛
simtiaau | heart tight | 心緊
simtieen | one's heart, one's attitude | 心田
simtien kafm'exng | mental telepathy; Extra sensory perception; ESP | 心電感應
simtiexntoo | electrocardiogram | 心電圖
simtiofng | in one's heart or mind | 心中
simtix | mind | 心智
simtngg | intentions; affections; natural bent of the mind | 心腸
simtong | touched | 心動
simtoong | heart-to-heart | 心同
simtuu | find out | 尋除
simtøe | disposition, character | 心地
simtøea | bottom of the heart; one's intentions | 心底
simzaitoxbeeng | know well | 心知肚明
simzeeng bae | emotionally upset | 心情壞; 情緒壞
simzeeng | feeling; mood; mind; emotional state; affection | 心情
simzhoe | seeking | 尋揣
simzhuix | heart-breaking, very sad | 心碎
simzong bapix | heart failure | 心臟麻痺
simzong jiok | timid; shy; fainthearted | 膽小; 怯懦
simzong kioong | bold (slang); impudent | 膽大
simzong soejiok | heart weak | 心臟衰弱
simzong textaix | heartland | 心臟地帶
simzong | heart (as an organ) | 心臟
simzong-hak | cardiology | 心臟學
simzong-pvi | heart disease, heart attack | 心臟病
simzoxnghak | cardiology | 心臟學
simzoxngkhøf | cardiology | 心臟科
simzoxngpve | heart disease (trouble) | 心臟病
simzoxngpvi | heart attack | 心臟病
simzuix | noisy | 心嘈
simzøf | heartbroken | 心慒
simzøo | unease; noisy | 心嘈
sixmsim | dreamily, in a daze | 甚甚; 腫眼惺忪的; 夢幻般地
siøfposimkhw | | 小埔心區
siør-simgarn | petty-minded | 小心眼
sorsimlaan | cymbidium (orchid) | 素心蘭
sunsimpu | granddaughter-in-law | 孫媳婦; 孫媳婦.侄媳婦
swn-simpu | grand daughter-in-law | 孫媳婦
syn-simpu | new daughter-in-law | 新媳婦
sysim'aq | give up | 死心矣
tahsim'ar | dear | 貼心仔; 親愛的
tahsim'ee | intimate | 貼心的
tahsimbaq | intimate | 貼心肉
takef-simpu | mother-in-law and daughter-in-law | 乾家媳婦; 婆媳
taqsoad simmuii | go out into the snow looking for flowering plum trees ─ get an inspiration for a poem | 踏雪尋梅
tengsimzø | wick holder | 燈芯座
tesimphøq | used tea leaves | 茶心渣; 茶心粕; 茶葉粕
tesimtee | tea brewed with leaves | 茶心茶
thaesim | excessive; excessively; too much | 太甚
thaosimliaang | penetrating coolness (said of cold drinks) | 透心涼
thihciøh simtngg | cold heart; unfeeling heart | 鐵石心腸
thongsimhurn | macaroni | 通心粉
thongsimmi | macaroni | 空心麵; 通心麵
thøhoesimbok | mahogany | 桃花心木
tiafmsimtvafar | street food | 點心擔仔
tiafmsimtvax | street food | 點心擔
tiongsimte | central place | 中心地
tiongsimtiarm | central point; focus point; important point | 中心點
tngx simkvoaf | strike one's breast; when terribly disappointed at losing a good opportunity especially through one's own fault or at finding good news to be false | 搥胸
toaxsimkhuix | very angry and be out of breath; breathe hastily | 大心氣; 氣得上氣無接下氣; 呼吸急促
tuisimkvoaf | strike the breast; beat the breast (in deep grief) | 搥心肝
u-simsut | skillful, wise | 有心術
wnsim'ar | retreat | 穩心仔
zhaosimkvoaf | always trying to injure people; a wicked mind | 壞心肝; 存心無良
zhausimpehpag | anxious | 操心擘腹
zhaux-simhefng | wicked, vile, with evil intention | 臭心胸
zhoa simpu | get a daughter in law | 娶媳婦
zhosimtaixix | careless | 粗心大意
zoansim'ar | concentrate | 專心仔
zoansimzoanlek | wholeheartedly | 全心全力
zwsimtvia | be one's own master, take initiative | 主心定; 自主
zøe-simpu gøxsie takef | when there are many daughters in law the mother in law starves to death | 濟新婦餓死乾家; 媳婦濟餓死婆婆
zøfsimpaang | left auricle | 左心房
zøfsimseg | left ventricle | 左心室
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]