"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: siog

Kamsiog | Kansu province | 甘肅
apsiog | constriction; to compress | 壓縮
bauh siogmih | buy things cheap by lot | 貿俗物; 大買便宜貨
bogsiog | clover | 苜蓿
chiwsioghuix | service charge | 手續費
ciapsiogsuu | conjunction (grammar) | 接續詞; 連詞
ciøhsiog | ask for a night's lodging | 借宿
giamsiog | solemn; seriousness; serious-looking | 嚴肅
goaxsiog | external injuries; bruises | 外宿
guxjiin putsiog | married the wrong guy; married a bad husband | 遇人無淑
gvexsiog | contracture | 硬縮; 攣縮
gvixsiog | contracture | 硬縮
haxsiog | lodgings (in a boarding-house) | 下宿; 投宿
hiensiog | good and refined; wise and virtuous (women) | 賢淑
hietsiog | rest and sleep | 歇宿
hongsiog | emperor's uncle | 皇叔
huosiogkog | appanage | 附屬國
huosiogphirn | accessories; fittings | 附屬品
huxsiog | be accessory to, be a subsidiary of | 附屬
iamsiog | cover up | 掩飾
ionghw-siogzuo | vulgar | 庸夫俗子
keasioghoan | continued offense | 繼續犯
kiarsiog | lodge; stay in a place away from home | 寄宿
kiesiog | lodge; stay in a place away from home | 寄宿
kijiok uysiog | muscular dystrophy | 肌肉萎縮
kuisiog | one's final setting place; (said of a woman) marriage; conclusion; be married to a man | 歸宿
lexngsiog | your uncle | 令叔
liensiogkiok | radio or television serial | 連續劇
liogsiog'ar | almost; good enough | 略俗仔; 差無多
loansiog | contracture | 攣縮
lofsiogbaq | boiled meat with soybean source | 滷熟肉
longsiog | condense; condensed | 濃縮
loxsiog | to stay overnight in open field; pass night in the open; sleep in the open air | 露宿
pofsiogkefng | penance at confession (Catholic) | 補贖經
putsiog | discontinue | 無續
pviax-siogbøe | undersell | 拼俗賣; 摒俗賣; 廉售
pviax-sioghøex | clearance sale | 拼俗貨; 廉價傾銷
seasioglaang | people other than Buddhist monks and nuns | 世俗人
sengsiog | constellations | 星宿
siafmsiog | flicker; twinkle; glimmering; flicker | 閃爍
siangzhef siangsiog | roost together; sleep in the same place | 雙棲雙宿
siexnsiog | board and room | 膳俗; 膳宿
sinsiog | distend and shrink; elasticity; flex; expand and contract | 伸縮
siog | draw in or back; recoil; withdraw; draw straight back without turning | 縮
siog'ieen | worldly relations; ties; obligations (of a Buddhist monk or nun) | 俗緣
siog'ii | belong to | 屬於
siog'iog | renew a contract | 續約
siog'oe | common speech, common language | 俗話
siog'uu | belong to | 屬於
siogbe | for sale | 俗賣
siogbeng | save one from the death penalty by a payment | 贖命
siogboe | for sale | 俗賣
siogbunhak | popular literature | 俗文學
siogbøe | fire sale | 俗賣
siogbøea | buy cheap | 俗買
siogcip | continuation; second part of a long movie; second volume (of a book) | 續集
sioggan | byword | 俗諺
sioggiap | redeem an inheritance | 贖業; 贖回家業
sioggie | common sayings; proverbs; an old saw | 俗語
sioggieen | colloquialism | 俗語
siogguo | colloquialism; common sayings | 俗語
sioggy'oe | colloquialism | 俗語話
siogha | one's subordinate | 屬下; 部屬
sioghau | associated school | 屬校
sioghex | cheap stuff | 俗貨
sioghieen | cheap zither | 俗弦
sioghoax | profane, secular | 褻瀆; 世俗的
sioghoee | redemption; redeem; to ransom | 贖褻
sioghoex | bargain merchandise | 俗貨
sioghøee | redeem, ransom, atone | 贖回
sioghøex | cheap cheap article; inferior article; cheap; conveniency | 俗貨
siogjiin | non-Christian | 俗人
siogkex | low price | 賤價
siogkhafn | continued publication | 續刊
siogkhix | worldliness; vulgarity; vulgar; hackneyed; common | 俗氣
siogkhoarn | ransom | 贖金; 贖款
siogkog | satellite state, tributary country | 衛星; 屬國
siogkuix | hollyhock (plant) | 蜀葵
siogkym | ransom | 贖金; 贖款
siogle | customary practice | 俗例
siogleeng | spiritual | 俗靈; 屬靈的
siogmih | cheap article | 俗物; 便宜的東西
siogmngh | cheap stuff | 俗物
siogpharng | toast | 吐司; 白麵包; 源自日語しょくパン(shokupan); 日語漢字為「食パン」
siogphexng | continue to employ (teacher; professor; adviser); renew the contract with an employee | 續聘
siogsek | intimately acquainted with | 熟悉
siogsex | worldly | 世俗
siogsexng | attributes | 屬性
siogsiin | pertaining to the spirit | 屬神
siogsiog'ar | cheap | 俗俗仔
siogsiok | cheaply | 俗俗
siogsit | true, belong to truth | 屬實
siogsu | mundane affairs; everyday matters | 俗事
siogsw | private tutor | 塾師
siogsym | redemption | 贖心
siogsyn | buy freedom (from slavery; prostitution; captivity) | 贖身
siogti | belong to | 屬於
siogtøe | colony, pertaining to earth, a territory, a colonial state | 屬地
siogtørtngr | ransom; redeem | 贖倒回
siogzhefng | common name; comm | 俗稱
siogzoe | expiation; amends; condonation; redemption; atone for sin; buy freedom from punishment | 贖罪
siogzoexzngx | indulgence | 贖罪狀
siogzuo | everyman | 俗子
siongsiogjiin | heir | 繼承人; 相續人
siongsiogkoaan | right of inheritance | 繼承權; 相續權
siongsiogsøex | inheritance tax | 繼承稅; 相續稅
siusiog | shrink; constrict | 收縮
siusiog-sexng | contractility | 修縮性; 收縮性
tausiog | lodging | 投宿
thex laang siogzoe | atone for the sins of mankind | 替人贖罪
thongsioghoax | popularize; popularization | 通俗化
thøeasiog | move back; crane; shrink | 退縮
toaxsiogbe | big sale | 大俗賣
uiesiog | cower; cringe; flinch; wince; shrink; to recoil; hesitating; cringing | 畏縮
uysiog | atrophy; shrink; wither; dry up and shrink; shrink back | 萎縮; 枯萎
zexngsiog | quite | 靜肅
zhoanhw-siogzuo | village man | 村夫俗子
zhosioghex | vulgar goods | 粗俗貨
zhosioghoex | vulgar goods | 粗俗貨
zhosiogmih | common; cheap; inferior articles | 粗俗物; (便宜)的東西
zhosiogmih'ar | vulgar goods | 粗俗物仔
zuxsiog | stay overnight, to lodge | 住宿

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School