be sngrtid pae | innumerable times | 未算得次; 好多次
ciamkoax sngrmia | tell one's fortune by divination | 占卦算命
herngsngr | entertaining; playful; cute | 好玩; 興玩
hoat kui sngrpvoaa | punish someone to kneel on an abacus (Chinese calculator) | 罰跪算盤
høfsngr | amusing | 好玩
ju'ix sngrpvoaa | wishful thinking | 如意算盤
kau khiernsngr | very superstitious | 厚譴損; 很迷信
kauxkhiernsngr | superstitious | 厚譴損
keasngrchiøq | slide rule | 計算尺
keasngrkhix | calculating machine | 計算器
keasngrky | calculator | 計算機
keasngrsw | statement of accounts | 計算書
khengkyn-sngrniuo | be calculating and unwilling to make the smallest sacrifice; esp. in monetary matters | 斤斤計較; 窮斤算兩
khiernsngr | superstitious rites or notions | 譴損; 迷信; 咒; 忌誨
khuisngr | deficit; to de; lete; enfeebled or weakened by illness | 虧損
kofngsngr | joking | 說耍
kui sngrpvoaa | kneel on abacus (way of punishment wife to husband) | 跪算盤; (太太罰先生的一種處法)
phahsngr | waste; waste; squander; to spoil; it is a pity; it is too bad | 浪費; 拍損; 可惜
phahsngrpvoaa | calculate; to reckon on the abacus; be economical | 打算盤
phaq-sngrpvoaa | to operate; use; work an abacus | 打算盤; 拍算盤
phoarsngr | break damage, breakage | 破損; 破壞
pokkoax sngrmia | tell one's fortune by divination | 占卦算命
pviesngr | make for fun | 變玩; 做著玩的
sngfsngr`leq | just in fun, flirt with, play pranks, for joke | 玩玩咧
sngr | injure; lay waste; to waste; ruined | 損; 耍; 傷; 玩
sngram | fasten neck | 勒頸
sngrbexhøo | not worthy | 算袂和
sngrboexhøo | not worthy | 算袂和
sngrbøpvoaa | not worthy to make a deal | 算無盤
sngrcvii | count money | 算錢
sngrexhøo | worthy | 算會和
sngrgiah | include (as an item) in the calculation; especially something faulty or inferior that might have been left; to make up the proper number | 算數; 算額
sngrhoad | method of calculation; arithmetic | 算法
sngrjit | calculate or count (wages) by the day (not by the month) | 算日
sngrkhie | reckon (count) from; begin a calculation (as of wages) at such a date | 算起
sngrkhvoax | count up and see | 算看; 算算看
sngrkhylaai | count it up | 算起來
sngrkorng | be regarded as | 算講
sngrkyn`ee | sold by weight | 以斤計
sngrlaai-sngrkhix | count or consider over and over again | 算來算去
sngrlangthaau | count the number of people | 算人頭
sngrmia | tell fortunes | 相命; 算命
sngrmia'ar | fortune teller | 算命仔
sngrmia-siensvy | fortune teller | 算命先生; 算命的
sngrmiaxsiefn | fortune teller | 算命先
sngrmiaxsien'ar | fortune teller | 算命仙仔
sngroaan | finish counting | 算完
sngroe | what you said count | 算話
sngrphi | sneeze | 擤鼻
sngrpvoaa phvai toax kahciahphviaf | stingy; of calculating disposition | 算盤背在背上; 小氣
sngrpvoaa | abacus | 算盤
sngrpvoajie | abacus beads | 算盤只
sngrsi | sort of | 算是
sngrsiaux | reckon up; calculate settle accounts; get even with a person | 算數; 算賬
sngrsie | strangle to death | 勒死
sngrsngx | calculated | 算算
sngrsngx`leq | roughly count | 算算咧
sngrsut | arithmetic | 算術
sngrtaix | pay the bill; be responsible for | 算帶
sngrtiøh | figured | 算著
sngrtva | miscalculate | 算誤; 算錯
sngrzhud | figure it out | 算出
sngrzhutlaai | figure it out | 算出來
sngrzoex | can be taken as | 算做
sngrzøex | can be taken as | 算做
sngrzøx | consider to be...; count as.. | 算做; 看做
tag sngrpvoaa | calculate (on abacus); be calculating | 打算盤
tag-sngrpvoaa | count with abacus | 打算盤; 觸算盤
taksngrpvoaa | use abacus- well calculated with plan | 擉算盤
thaksngrpvoaa | caculated move | 擉算盤
tiag sngrpvoaa | use an abacus; reckon on the abacus | 打算盤
tiagsngrpvoaa | abacus | 擉算盤
tiak sngrpvoaa | do abacus - budget wisely | 擉算盤
tiaksngrpvoaa | abacus | 擉算盤
tiexnzuo keasngrky | electronic computer | 電子計算機
tiøqkausngr | not serious | 著猴損
tiøxsngrkorng | even if | 就算講
tiøxsngrsi | even if | 就算是
tøxsngrkorng | even if | 就算講
zoeakhiernsngr | punishment; scold | 做譴損
zoeasngr | play game | 做玩
zørkhiernsngr | condemn | 做譴損
zøx-khiernsngr | perform superstitious rites; exorcize | 做迷信
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]