"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: soef

bexhiawsoef | shameless | 無知恥
bixlør siensoef | prematurely senile | 未老先衰
cviasoef | to have bad luck | 很衰; 真倒霉
hengsoef | prosperity and adversity; rise and fall | 興衰
iuu-soefsoea | abundant winfall | 油洗洗
kafsoef | luck or fortune couldn't be that bad; that cruel | 絞衰; 運氣沒那麼壞
kefhøfsoef | fake kindness | 假好衰
laksoef | come down in the world; be washed out | 落泊; 落衰; 落穗,衰落
legsoef | languid | 力虛; 力衰; 慵懶的
løfsoef | old and weak | 老衰
løqsoef | bad luck | 落衰
mxzay soef | shameless; have no sense of shame | 毋知恥
phahteksoef | unlucky words | 打竹衰; 無吉的話
phahzheksoef | unlucky words | 打穀衰; 無吉的話
pvoarsoef-kii | half-life | 半衰期
saosoef | sweeping | 掃梳
sexngsoef | rise and fall; ups and downs | 盛衰
siukhasoefchiuo | makes one's feet and hands clean- not getting involved anymore | 收跤洗手
soef | comb; coarse comb | 梳; 衰
soefar | millet | 黍仔
soefbin | wash face | 洗面
soefciøqar | shanghai plaster (architecture) | 洗石仔
soefek | take a both | 洗浴
soefhoatzefng | shampoo | 洗髮精
soeflea | baptism | 洗禮
soefmnghofng | wash the door- as a punishment for punishing people who people's reputation | 洗門風
soefpaai | shuffle | 洗牌
soefsengkhutharng | shower water bucket | 洗身軀桶
soefsinkhukefng | bathroom | 洗身軀間
soefsinkhw | take a bath | 洗身軀
soefsvaf | wash clothes | 洗衫
soefsvapafng | laundry room | 洗衫枋
soefsvatiaxm | laundry store | 洗衫店
soefthoa | wash and clean | 洗汰
soeftng | clean | 洗盪
soefzeng | clean | 洗淨
soefzhuix | wash mouth; brush teeth | 洗喙
taesoef | have stroke of bad luck; come to grief | 帶衰; 觸霉頭
taosoef | add trouble; increase be on the decline | 鬥衰; 增加衰氣
thausoef | comb hair | 頭梳
zafsoef | early decrepitude | 早衰
zhafsoef | make trouble without a cause; to make trouble out of nothing | 吵衰; 無理取鬧
zhasoef | wood comb | 柴梳
zheksoef | meet with a demon; sickness or bad luck | 無吉

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School