Jiswn zuxiuo jiswn-hog | The children can take care of themselves when they grow up. (Therefore; the parents don't have to work too hard for their future.) | 兒孫自有兒孫福
afnswn | grandson | 吾孫; 孫子
chviswnsurn | pale | 青恂恂
chvy-swnsurn | pale | 青恂恂
goaxswn | grandson on daughter's side; daughter's son; sons of one's daughter's | 外孫
haoswn | a bereaved grandchild; bereaved grandsons (used in obituary) | 孝孫; 服喪中的孫
hienswn | great-great-grandson | 玄孫
hongswn | the emperor's grandchildren | 皇孫
jiswn | posterity; children and grandchildren | 兒孫; 子孫
kan'afswn | grand grand kids; great-grandson | 曾仔孫
kviafjiswn | descendants | 兒女孫; 囝兒孫
kviafkviar-sunswn | posterity for some generations | 囝囝孫孫; 子子孫孫
kviafswn ong | behavior; conduct; manner of walking | 子孫興旺
kviafswn | descendants; children and grandchildren; posterity | 子孫; 囝孫
laixswn | children of one's son | 內孫; 孫子
lwswn | granddaughter | 女孫
ongswn | the descendent of a king | 王孫
pekzuo chienswn | May you have descendants abundantly! ─ exceedingly happy lot | 百子千孫
peqswnsurn | pale | 白恂恂
phvae-kviafswn | bad descendants | 歹子孫
piao-tidswn | nice and nephew | 表姪孫
poesioong swnsid | indemnity for damage or loss; make good a loss due to one's own fault | 賠償損失
pofsioong swnsid | compensate for damage; loss | 補償損失
swn | grandchild; nephew; niece; grandchild; descendant | 孫
swn'afkhaf | bamboo shoots | 筍仔跤
swn'ar | bamboo shoot | 筍仔
swn'eg | profit and loss | 損益
swn'ui | disagree with the stomach | 傷胃
swn-simpu | grand daughter-in-law | 孫媳婦
swnbag'ar | the joints in a bamboo stick | 筍節仔; 較長的竹筍長出的每一個節
swnhah | the outside layers or covering of bamboo shoots | 筍合; 竹筍的外皮
swnhai poesioong | compensation for damages | 損害賠償
swnhai pøfhiarm | insurance against loss | 損害保險
swnhai | damage; destroy; injure; spoil; damaging; injurious; cause damage or loss; injure; damages or losses | 損害; 損害,損壞; 損壞
swnhaux | to wear away | 損耗
swnhaux-lut | rate of waste; wear rate | 損耗率
swnhoai | damage, destroy, injure, spoil, damaging, injurious | 損壞; 損害
swnhvox | to wear away | 損耗
swnhvox-lut | rate of waste | 損耗率
swnjiin lixkie | profit oneself at the expense of others | 損人利已
swnkhafng | mortise of a tenon | 筍孔; 榫空; 榫孔
swnkhag | tenon | 筍殼
swnkvoaf | dried bamboo shoot; dried bamboo shoots (for eating) | 筍干; 筍乾
swnkw | bamboo shoots | 筍龜
swnphvix | bamboo shoots sliced into thin pieces | 筍片
swnsid | lose | 損失
swnsiin | stressful | 損神
swnsiofng | injure; injury; casualty | 損傷
swnsy | bamboo shoots shredded into strings | 筍絲
swnthaang | termite that eats bamboo shoots | 筍蟲
swnthaau | tenon | 筍頭; 榫頭
taoswnthaau | put tenon into the join | 鬥榫頭
taposwn | male grandchild | 查埔孫
tekswn'ar | bamboo shoots | 竹筍仔
tiofngswn | eldlest grandkid | 長孫
toaxswn | eldest son of eldest son; eldest grandson | 大孫; 長孫
tøzuo tøswn | many children and grandchildren (regarded as a blessing) | 多子多孫
zabofswn | granddaughter | 查某孫
zabor-swn | granddaughter | 查某孫; 孫女
zanswn | great grandchild | 曾孫
zaposwn | grandson | 查哺孫; 男孫
zekswn | one's nephews and nieces | 叔孫
zengswn | great grandchild | 曾孫
zhveswnsurn | become pale with fear | 青筍筍; 怕得臉色發青
zogswn | clan grandson | 族孫
zwswn | sons and grandsons; descendants; posterity | 子孫
zwzuo-sunswn | generation after generation of descendants | 子子孫孫
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]