"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: thafng

bang'ar-thafng | window-screen | 網仔窗
be titthafng | the negative of e-tang; expresses physical or moral impossibility | 未得通; 無能
bextitthafng khix | cannot manage to go | 未得通去; 無能去
bextitthafng | not allow to | 袂得通
bixnthafngkex | basin stand | 面桶架
boextitthafng | unable to go through | 袂得通
bøexthafng | not possible to | 無能; 袂通; 未通; 未可
bøextid-thafng | impossible | 無能夠; 未得通
bøextitthafng | cannot | 未得通; 無能
bøo bin thafng kvix laang | feeling ashamed to see others because of some awkward; inconvenient; or shameful state of matters | 無臉見人
bøo iøh thafng kiux | incurable; beyond hope; incorrigible | 無藥可救
bøo oe thafng korng | having nothing to say; unable to say anything | 無話可講
bøo thafng ciah | having nothing to eat | 無得吃
bøtex-thafng | no way | 無處可
bøthafng hør | not very good | 無太好
bøthafng | not tolerate; not allow; not brook; not admit; hate to do; hate to part with | 無可; 無通; 沒…可
chiathafng | car window | 車窗
ciaf thafng zhøe | can be find here | 此可尋
ciahthafng | possible | 才通; 才可
exthafng | to be able to; to be capable of | 可以
extid thafng | able to...; it can be.. | 可…
hefthafng | stove | 火熥
hoefthafng | small stove for hands warming | 火熥
hongthafng | storm window | 風窗
høefthafng | handy charcoal stove | 火桶; 火熥; (手提)火爐
khiethafng | transom; ventilation window; louvers) | 氣窗
kiafmthafng | whether this is proper (I am eagerly awaiting your instruction) | 減通; 是否可
kvoaxthafng'ar | barrel with handle | 捾桶仔
lauthafng | windows of a building | 樓窗
lixmngthafng | aluminum doors and windows | 鋁門窗; 鋁窗
lixthafng | aluminum doors and windows | 鋁窗; 鋁門窗
logtexthafng | French windows | 落地窗
luxthafng | aluminum window | 鋁窗
mngthafng | door and window | 門窗
mxthafng | do not; must not; ought not; should not | 毋可; 毋通; 勿,不可; 勿
mxthafng`laq | don't | 毋通啦
mxzay thafng kviaf | does not realize the danger | 毋知通驚; 毋知危險
nafthafng | not suppose to | 哪通
nar thafng afnnef | How is it you can do it (that way)? | 怎可如此
pah'iap-thafng | venetian blind | 百葉窗
pahhiøqthafng | Venetian blind; Venetian shutters | 百葉窗
paktofthafng'ar | stomach | 腹肚桶仔
phoarzhux thafng'ar | small; poor house; hovel | 破厝仔; 草茅
poaqthafng'ar | water bucket | 拔桶仔
pvoarthafngsae | half bucket of shit | 半桶屎
pvoarthafngsai'ar | half-bucket apprentice, imply the student is not there yet | 半桶師仔
pvoarthafngsay | learn a thing only half well | 半調子
pvoarthafngzuie | one who makes great display of little knowledge dabbler; only know a little but say a lot; ignorant | 半桶水; 形容只懂得一半
pølethafng | glass window | 玻璃窗
sathafng | window screen; screen window; screen door or window | 紗窗
saythafng'ar | buket for dung | 糞桶仔
saythafngkhok'ar | shit ladle | 屎桶觳仔
sethafng | screen door | 紗窗
soaq thafng | How? | 煞通; 怎麼可以
soathafng | screen window | 紗窗
svakakthafng | corner house | 三角窗
tekthafng'afpng | bamboo tube | 竹桶仔飯
tekthafng'ar | bamboo tube | 竹桶仔
thafng iar mxthafng | may or may not? Is it allowable? May it be done? May I? | 可以無可以
thafng zøx zhamkhør | assist further investigation | 以資參考
thafng | window; shutter | 窗; 通; 可以
thafng'afkafm | tankan (orange) | 窗仔框; 桶仔柑; 桶柑
thafng'afkhao | window | 窗仔口
thafng'afkhefng | window frame | 窗仔框
thafng'aflai | bottom of the bucket | 桶仔內
thafng'aftea | bottom of the bucket | 桶仔底
thafng'ar | bucket; barrel; tub; pail; bucket; pail a keg; a barrel | 桶仔
thafngkafm | tankan (orange) | 桶柑; 桶橘(蜜橘)
thafngkex | stretcher (for the sick or wounded) | 擔架
thafngkhof | barrel hoop | 桶箍
thafngkied | small sour tangerine | 桶桔; 桶橘(蜜橘)
thafngkoax | bucket cover | 桶蓋
thafngkvii | barrel rim | 桶緣
thafngkvoa | bucket handle | 桶捾
thafngpvoaa | tray | 托盤; 桶盤; 請客用的大盤子
thafngsurn | barrel bamboo | 桶筍
thafngtøea | barrel bottom | 桶底
thauzengthafng | front window | 頭前窗
thihthafng | window with metal gratings; a prison; iron window; iron barred windows | 鐵窗
thihthafng'aflai | iron bucket | 鐵桶仔內
thihthafng'ar | iron bucket | 鐵桶仔
thoahthafng | sewing machine | 挩窗; 斜眼; 拉窗子
thvithafng | louver; dormer; scuttle; skylight; skylight; high windows; a fixed window in a roof | 天窗
toa paktor-thafng'ar | a woman's stomach protrudes either before or after pregnancy; a man or woman has dropsy; undernourished or starving child with big belly | 大肚仔 (病態的); 小腹大
toahthafng | open a sliding window | 大窗
toaxthafng | strabismus, squint | 斜视
tuthafng | shop window | 櫥窗
uxthafng | possibly it can or it may | 有通; 能夠
vithafng | circular window | 圓窗
zhathafng'aflai | inside wooden pail | 柴桶仔內
zhuoterng-thafng | a dormer window | 厝頂窗
zuythafng'ar | bucket | 水桶仔
øexthafng | possible; maybe; to be capable of | 能處; 可以; 能夠
øextitthafng | attainable (hope, desire). can, able to (circumstances permit) | 會得通; 可以; 能

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School