Bykog Zhamboo-siwtviuo Liensek-hoexgi zwsek | Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff | 美國參謀首長聯席會議主席
Hengzerng'vixtviuo | premier | 行政院長
Kaoiok-poxtviuo | Minister of Education | 教育部長
Kaoiok-thviatviuo | Commissioner of Education (under a provincial government) | 教育廳長
Katviaa | a city in Kaohsiung County | 茄萣
Lagtviulee | a place in Taipei; six long-plows of land | 六張犁
Longliim chiegiaxmtviuu | Government Experimental Farm and Nursery | 農林試驗場
Løkafng kiogtviuo | The head of Labor bureau | 勞工局長
Thihloxkiogtviuo | director of the Railway Administration | 鐵路局長
Toaxtiuxtviaa | Dadaocheng; big rice drying-field; historic section of Taipei City | 大稻埕
Zaizerngpoxtviuo | Minister of Finance | 財政部長
Zaizerngthviatviuo | Director of the Provincial Department of Finance | 財政廳長
antvia | secure, stable | 安定
armtvia | get engaged to someone | 暗定; 定婚
armtviuu | last act in play or movie | 夜場
arntvia | predetermine | 按定; 預定
atviu | husband of the sister of a parent | 阿舅; 阿丈
autvi | choked with sobs | 喉滇
auxpiahtviaa | back yard | 後壁埕
auxpiaq-tviaa | back yard | 後壁埕; 後院
auxtviaa | backyard; rear courtyard | 後埕; 後院
baxngkiutviuu | tennis court | 網球場
beftviuu | horse field | 馬場
bextviuu | market | 賣場
biøxtviaa | temple environs or courtyard; temple environs or courtyard | 廟埕
boafntviuu | whole assemblage; be full of people; draw a full house | 滿場
boextviuu | market | 賣場
bogkangtviuu | woodworking plant or shop | 木工場
bogtviuu | meadow; pasture; ranch; dairy farm; stock farm; pasture; ranch | 牧場
boxngtviaa | cemetery; level place just in front of a grave | 墓埕; 墓地; 墓庭
boxtviaa | cemetery | 墓埕
bwtviuu | dance hall | 舞場
bøo tviaxtiøh | uncertain, indefinite | 無定著
bøo tviutii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of | 無張持; 突然; 霍然
bøo-tviaxtiøh | uncertain, indefinite | 無定著
bøteg-bøtvia | not peaceful; not steady; is impetuous | 無得無定; 好動; 靜無得
bøtektvia | not peaceful; not steady; is impetuous; bustling lad; inquietude; restlessness; restless; frolicsome; lively | 無穩健; 浮躁; 無得定; 不穩重
bøtvia bønii | suddenly without reason | 無緣無故; 忽然
bøtvia bøtiøh | voluble; vain; fickle; changeable; inconstant; to change at every whim; uncertain and changeable | 無定無著; 無一定; 沒定性
bøtvia-bøtiøh | does not have decides; unsettled | 無定無著; 無所定; 靜無得
bøtviaxsiin | capricious; weak-kneed | 無定神; 意志無定
bøtviaxtiøh | uncertain; not sure | 無定著; 說無定
bøtviutii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of; careless | 無張持; 突然; 霍然
bøtviw-bøtii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of | 無張無持; 突然; 霍然
chiatviuo | train master | 車長
chiaukib chixtviuu | supermarket | 超級市場
chiaukib-chixtviuu | supermarket | 超級市場
chietviuu | examination place; a test ground; exam hall; test location | 試場
chiwcyaftvia | get engaged to someone | 手指仔定; 定婚
chixtviuo | mayor; mayor | 市長
chixtviuu | marketplace; domestic or world market; market place | 市場
chviwtviuo | directory of a factory; head of a factory | 廠長
ciaqtvia | to join an engagement banquet | 吃訂; 吃訂婚宴
cibthea longtviuu | collective farm | 集體農場
cidtviuu høfhix | good show | 一場好戲
cidtviuu | a game of; bout | 一場
cidtviw | one piece of (paper) | 一張
cieen chixtviuo | ex mayor | 前市長
cienjim chixtviuo | former mayor | 前任市長
cientviar | frying pan | 煎鼎; 炒菜鍋
cierntviuu | the arena of war; battleground; battle field; battlefield | 戰場
ciongtviuu | conclusion of any matter; end of a show; game | 終場
cirntviuu | to march into the arena; go into an examination room; a theater Sports arena | 進場
cittviuu | one's place of work | 這場; 工作場所
ciutviuo | governor of a state in the US | 州長
ciwtviuu | bar; tavern; beer hall | 酒場
ciøqtviaa | stone paved courtyard | 石埕
cviaa-kyntviw | very tense, very strained | 很緊張
cviuxtviuu | enter the field; go on stage; go on the site | 上場
cytviu | brother-in-law(Older sister's husband) | 姊夫
egtviuu | bathing resort, beach | 浴場
eng'u hoextviuo | honorary chairman | 榮譽會長
gintvia | silver ingot | 銀錠; 銀綻
gixtviuo | chairman of congress or legislative assembly; moderator; speaker | 議長
gixtviuu | capiton; assembly hall | 議場
goaxtviaa | yard; out court | 外埕 外院
goaxtviuu | outside area | 外場
goxlok tviusor | amusement-place | 娛樂場所
gubahtviuu | theater for strip shows | 牛肉場; 脫衣舞秀
gulogtviuu | amusement place | 娛樂場
gvoxlogtviuu | playground | 娛樂場
gytvia | be drafted, be decided | 擬定
hagtviuo | school senior | 學長
hangtviuo | a manager of the shop or company | 航長
hauxtviaa | schoolyard; school playground | 校埕; 校園
hauxtviuo | principal; principal of a school or college | 校長
hauxtviwseg | schoolmaster's office; principal's office | 校長室
haxntvia | limitation; restriction; set limit to | 限定
haxtviuu | the end; the conclusion; an exit from the stage | 下場
hayiogtviuu | sea-water baths; a bathing beach; a lido | 海浴場
hayzuie egtviuu | beach | 海水浴場
hayzuy'ek-tviuu | ocean bathing beach | 海水浴場
hayzuyegtviuu | bathing resort; beach | 海水浴場
hengtviuu | execution ground; execution ground | 刑場
hengzerngtviwkvoaf | top administrator in an area or region | 行政長官
hiangtviuo | township head | 鄉長
hichixtviuu | fish market | 魚市場
hietviuu | theater | 劇場
hiexntviuu piawiern | re-enact a crime at the scene; a live show | 現場表演
hiexntviuu | on the spot; spot | 現場
hiongtviuo | an elder in the village; chief of a group of villages | 鄉長
hitvie | fish gall | 魚芽
hitviuu | a fishing ground | 魚場; 漁場
hngtviuo | the school master (kindergarten) | 園長
hoahtviuu | sell place | 喝場; 拍賣場
hoanlogtviusor | places where people seek casual pleasure; place of amusement | 歡樂場所
hoattviuu | the place of execution; execution ground | 刑場; 法場
hoefzorngtviuu | crematory; crematorium | 火葬場
hoextviuo | president or chairman of an association; honorary member (honorary president) | 會長
hoextviuu | meeting place; assembly room; meeting place | 會場
honghwn-chixtviuu | evening market | 黃昏市場
hongtviuu zok'hix | take part in merely accidental amusement | 逢場作戲
hoxsu-tviuo | matron of a hospital | 護士長
hoxtviuo | householder; family head | 戶長
huikitviuu | airport; airport; airfield; aerodrome | 飛機場
huiky-tviuu | airport | 飛機場
huogixtviuo | vice chairman of an assembly | 副議長
huohoextviuo | vice president of any society | 副會長
huosiaxtviuo | vice president or deputy director of a newspaper; news agency | 副社長
huothviatviuo | deputy commissioner of a department in a provincial government | 副廳長
hutviuu | fish market | 漁場
hux-poxtviuo | vice minister | 副部長
hviaftviuu | eye-catching, flurried, nervous, flustered | 顯場; 醒目
hviartviuu | so bright that dazzles eyes to the audiences; dazzlingly beautiful | 嚇場; 場面耀眼
hvoaxtvia | fix or calm one's mind; take firm hold of; grasp; make up one's mind | 按定; 定下心
hvoaxtviafzaux | chef | 扞鼎灶
høeftviar | hot cooking vessel | 火鼎
høefzorngtviuu | crematorium | 火葬場
iafkiuu-tviuu | baseball field | 野球場; 棒球場
iamtviaa | slattern; salt bed | 鹽埕; 鹽池; 鹽田
iaqtviuo | master of a railway station | 驛長; 站長
iaqtviuu | town government | 驛場; 鄉鎮公所
iaxtviuu | an evening show, a night show | 夜場
iefnbwtviuu | martial arts field | 演武場
iernhoextviuu | banquet hall | 宴會場
iofngketviuu | poultry farm | 養雞場
iofngkøef-tviuu | poultry-farm, chicken farm | 養雞場
ioktvia | finalizing an agreement, set a time or date | 約定
itviu | the husband of one's maternal aunt; husband of maternal aunt | 姨丈; 姨父
iuhietviuu | place of amusement; recreation center; playground | 遊戲場
iukitviuu | amusement park | 遊技場
iulogtviuu | amusement park | 遊樂場
iupien-kiogtviuo | postmaster | 郵便局長
iutviar | an oil pan for frying or cooking | 油鍋; 油鼎
iutviuo | chief of a barbarous tribe | 酋長
iuzexng-kiogtviuo | postmaster | 郵政局長
ji-itviu | husband of the second sister of mother | 二姨丈
jibtviuhuix | admission | 入場費
jibtviukngx | admission ticket | 入場券
jibtviukoaxn | ticket of admission | 入場券
jibtviuliau | admission | 入場費
jibtviuphiøx | ticket of admission | 入場票
jibtviuu | entrance to the hall; go into a meeting place; enter a stadium or a theater; enter a meeting place; take part in an examination | 入場
jidtviuu | morning or afternoon show (said of shows; concerts) matinee | 日場
jiedtviar | hot pan; tripod; heated frying-pan | 熱鼎; 熱鍋
jiedtviuu | brilliant; splendid; bustling; crowded; hustle and bustle | 熱場; 場面熱鬧; 精彩
jixmtvia | authorize, recognize, acknowledge, authorization, recognition | 認定
jixntvia | authorize, recognize, acknowledge | 認定
kaftviuu | place of execution, hanging place | 絞場; 刑場
kahtvia | consensual decision | 合定
kangtviaa | construction, engineering | 工埕; 工程
kangtviuu | factory; mill; plant; manufactory; workshop | 工廠; 工場
kaobu-tviuo | dean of studies | 教務長
kaobuxtviuo | dean of studies (in a college of university) | 教務長
kaoiok-khørtviuo | chief of the education section (under a city or county government) | 教育課長
kaoiok-khøtviuo | chief of the education section (under a city or county government) | 教育科長
katvia | settled | 交定; 訂定; 結定
katviuo | head of household; housemaster; head of the family | 家長
katviuo-hoe | parent association of students | 家長會
katviwhoe | parent meeting | 家長會
kautvia | hand something over | 交定
kautvii | be entangled; nag; worry; pester | 交纏; 糾纏
kaxngtviuu | the same site, same stage, same place | 同場; 仝場
kazawchixtviuu | flea market | 跳蚤市場
kefngbu-zhuotviuo | Commissioner of Police (Provincial) | 警務處長
kefngtviuo | sheriff | 警長
kegtviuu | theatre | 劇場
keng'eeng longtviuu | run a form | 經營農場
kengtviaa | temple courtyard | 經埕; 禪院
kerngky-tviuu | athletic field, sports field | 競技場
khangkhøeatviuu | workshop | 工作場
khantvii | intertwine; entangled | 牽纏; 糾纏; 纏繞
kharnhoxhu-tviuo | hospital matron | 看護婦長; 女護士長
khautviar | scrape a pot | 削鼎; 刮鼎底的煙灰
khiaptviuu | stage-fright | 怯羞
khiechiaf kaytheftviuu | chop shop | 汽車解體廠
khoatviw | to exaggerate; exaggeration | 誇張
khorngtviuu | mine | 礦場
khorngtviw | to stretch; to extend; to spread; to expand | 擴張
khuitviuu | to beginning of a show or anything | 開場
khutviuo | a distric magistrate; headman of a ward | 區長
khytvia | lift ancor - getting ready to sail | 起碇
khytviax | raise the anchor; to weigh anchor | 起碇; 起錨
khøfchietviuu | room (hall); the field of examination | 考試場; 考場; 試場
khøftviuu | examination halls | 考場
khørtviuo | section chief; head of a department | 課長
khøtviuo | section chief; head of a department (of the government or a firm) | 科長
khøtviuu | a place for examines(like college admission) | 科場
kiaptviar | sticks to the inside of the pan (as food when not stirred) | 結鍋; 黏鍋
kiarbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場; 寄木場
kiawtviuu | gambling place; casino | 賭場; 筊場
kimtviar | huge tripod of bronze with two ears; heavy three-legged caldron which is used to burn the paper money for dead | 金鼎; 香鼎; 燒紙錢用的鼎
kimtviax | small gold ingot | 金碇; 金錠
kiogtviuo | head of director of a government office or bureau; director of a bureau; head of an office | 局長
kiogtviuu | theatre | 劇場
kiptviuo | class leader; monitor | 級長; 班長
kitviuo | captain | 機長
kitviusoex | airport tax | 機場稅
kitviuu | airport; airfield | 機場
kiutviaa | cour | 球埕
kiutviuu | a playground for ball games; a field; a court; ball field | 球場
koafntviuo | superintendent; curator; head of a library; institute | 館長
koattvia | decide, determine, settle | 決定
koaxntviuo | the head of a county government; a county magistrate; prefecture governor; a mandarin | 縣長
koeatvia | make a contract and pay the deposit; engage oneself to a girl | 訂婚
kofng'uxtvia | determined | 說有定
kofngbøtvia | discuss but cannot agree | 沒說好
kofngtviuu | a square (in a city); a plaza; plaza; the town common; the city square | 廣場
kofphiøx chixtviuu | stock market | 股票市場
koftviuo | head of a division (under the control of kho-tiu) | 股長
kofy chixtviuu | second hand clothing market | 估衣市場
kongkiong tviusor | public place | 公共場所
kotviu | uncle (father's sister's husband); husband of father's sisters | 姑丈
kuntviuo | corps commander | 軍長; 軍團司令
kuytviw | how many pieces | 幾張
kvoaixtviuo | head of county government | 縣長
kvoatviuo | an official boss | 官長; 長官
kvoatviuu | officialdom; official circles; official life | 官場
kvoaxtvia | engage | 文定; 攜定
kyntviw | tense, strained | 緊張
køeatvi | overflow | 過漲; 過滿
køetviuu | chicken farm | 雞場
køfzhaix-chixtviuu | fruit | 果菜市場
køkib-chixtviuu | high class market | 高級市場
køkøtvii | annoying; annoy; troublesome; importunate (person; affair) | 膏膏纏; 糾纏不休; 囉嗦; 糾纏無休
laixtvia | to have already decided (official appointment) | 內定
laixtviaa | courtyard; inner court | 內埕; 內院
laixtviuu | inner circle; the banker (in gambling); the bank; instigator of a gambling session | 內場; 莊家
laqtviuu | hunting ground | 獵場
lau`ee lauxpoxtvia | Older people have their own views and are not moved by every wind that blows. ─ the voice of experience An old man takes a prudent attitude in very thing | 老的做事穩重
lauxpoxtvia | showing much experience; expert | 老步定; 老到
laxmtviuo | commanding officer of a warship | 艦長
lefngtviuu | cold reception of a show or speech; temporary suspension of a show; party occasioned by inefficient management | 冷場
liaqtvia | firm; steady; staunch; resolute | 掠定; 沉著; 堅定
liautviuo | head of a dormitory | 寮長; 舍監
libhoat'vixtviuo | Minister of the Legislate Yuan | 立法院長
libtvia | establish, found, set up (school, government) | 立定; 建立
libtviuu | stand; position; attitude; standpoint; situation | 立場
lientviuo | company captain; officer in charge of the regiment; regimental commander; company commander | 連長; 聯長
liexnbea-tviuu | horse riding field | 練馬場
limtviuu | (n) forest management area; a logging station; wooded land; forest | 林場
lintviuo | neighborhood captain | 鄰長
liogkwn poxtviuo | minister of war | 陸軍部長
liupengtviuu | skating rink | 溜冰場
liwtvia | pull up anchor | 拉碇; 拉起碇
loexzexng poxtviuo | Minister of the Interior | 內政部長
longgiap chiegiaxmtviuu | experimental farm; agricultural experiment station | 農業試驗場
longtviuu | farm | 農場
lorngphoartviar | break the pan | 挵破鼎
lunkitviuo | chief engineer | 輪機長
luo-hauxtviuo | woman school principal | 女校長
luxntvia | final judgement | 論定
lwntviuu | burnt field | 懍場
lwtviuo | commander of a brigade | 旅長
lysuxtviuo | chairman of the board of directors; board chairman | 理事長
lytviuo | head of a small district; village elder ─ (100 families was reckoned a li; head of a subdivision of the district; borough in a city or township | 里長
løh iutviar | be thrown into a caldron of boiling oil or melted fat (an ancient punishment) | 下油鍋
løh-iutviar | cauldron of boiling oil | 下油鍋
løqtviax | to lie at anchor | 下碇; 船停泊
løtong-poxtviuo | Secretary of Labor (U.S.) | 勞動部長
m-haxntvia | not limit to | 無限定
mafzofbiøxtviaa | Matsu temple front plaza | 媽祖廟埕
miaxtiongzuotvia | destined | 命中註定
mitvii | tangled | 綿纏
mngkhao-tviaa | courtyard in front of the door | 門口埕; 門口埕; 院子
mngkhawtviaa | front courtyard | 門口埕; 前庭
mngtviaa | courtyar | 門埕
mngtviux | curtain hung in a doorway | 門脹; 門簾
moaftviuu | whole assemblage; be full of people; draw a full house | 滿場
muy'cidtviw | every piece of paper | 每一張
mxhaxntvia | not only | 毋無限定; 不只; 不但
nakiutviuu | basketball court | 籃球場
nakiuu-tviuu | basket-ball court | 籃球場
nauxtviuu | make trouble | 鬧場
naxtvia | only (used at the end of the clause) | 而已
niaxtvia | only (used at the end of the clause) | 而已
otvi'afotvy | dark skin and sweet | 烏甜仔烏甜
otvi'afzhaix | solanum nigrum | 烏甜仔菜
paftvi | surfeited; stuffed full | 飽滿
paftviux | full; surfeited; swollen; a sense of distension; glutted; surfeited | 飽脹; 飽漲
pagtvii | bind, entwine | 綁纏; 纏繞
pahhoex siongtviuu | emporium | 百貨商場
pahhutviuo | centurion (of the Roman Empire); low-ranking military officer (in old China) | 百夫長
paitviuo | a platoon leader; lieutenant; platoon leader | 排長
paitviuu | display | 排場
paktor tviuotviux | belly overloaded or swollen; bloated (intestinal gas) | 肚子脹脹的
paktor tviux | feel heavy in the stomach | 肚子脹氣
pangtviuo | head of a barracks or dormitory | 房長; 室長
pantviuo | class leader; monitor | 級長; 班長
partviuu | shooting range; firing range | 靶場
paxngkiutviuu | baseball diamond; baseball stadium | 棒球場
paxngkiuu-tviuu | baseball field | 棒球場
pengtvia | peaceful | 平定
pengtviuu | soldier's parade ground | 兵場; 閱兵場
phahtvia | confirmed | 拍定
phaktviar | flip a wok | 俯鼎; 將炒鍋反扣
phangtviuu | to support; render support or assistance; by one's presence; endorsement | 捧場; 捀場
phantvii | to hang on persistently | 攀纏
phatvia | anchorage; mooring (of a ship) | 拋碇; 停泊
phatviax | anchorage; mooring (of a ship); cast anchor | 拋碇; 停泊; 拋錨; 下碇
phauxtvia | set aside | 拋定
phawbea-tviuu | a race course | 跑馬場; 賽馬場
phawbeftviuu | hippodrome; racecourse (for horse racing); racetrack | 跑馬場
phawmar-tviuu | race course, turf | 跑馬場
pherngtvia | employment confirmation | 聘定
phoartviar | broken vessel; wok; broken pot | 破鼎; 破鍋
photviw | make an elaborate display, elaborate, extravagant | 舖張; 鋪張
phvoartvia | to determine; to decide | 判定
phøxtvia | make a decision | 抱定
piawbin tviulek | surface tension (physics) | 表面張力
piesutviuo | secretary general | 秘書長
pittvia | certainly | 必定
poehhwn-tvi | 80 percent full | 八分滿
poftviar | repair a wok; repair broken pot | 補鍋; 修補破鍋
poxtuixtviuo | commanding officer; CO | 部隊長
poxtvia | stepping | 步定
poxtviuo | ministry; chairman of a committee; head of a board; head of a department; cabinet minister | 部長
puntviw | liberal; generous (children) | 慷慨; 分張
purnsørchixtviuu | dung market | 糞埽市場
purnsørtviulie | in the dung yard | 糞埽場裡
pviartviuu | fight | 拚場
pvitvia | wind and waves subsided; everything goes very smoothly | 平定
pvoatviuu | making appearance in different events | 搬場; 趕場
pøfiofngtviuu | maintenance yard | 保養場
pøfleeng kiutviuu | bowling alley | 保齡球場
pøfleeng-kiutviuu | bowling alley | 保齡球場
pøhtvia | maybe | 或許
saebea-tviuu | racetrack (for horses) | 賽馬場
saebeftviuu | race course | 賽馬場
sarngtvia | to give the earnest money to certify the betrothal contract; to present betrothal gifts; engage | 送訂婚; 送定; 下聘禮; 送訂婚禮物; 送聘金
satviuu | battlefield | 沙場
seakaix chixtviuu | world markets | 世界市場
sefngtviuo | governor of a province | 省長
sektviuu | site for the performance of a ceremony | 式場; 禮堂
senglie-tviuu | place of business | 生意場; 生理場; 商場
senglytviuu | business world; affairs of trade; the business district | 生意場
siautvia | keep the deposit as a forfeit when a bargain is broken off | 消定
siautviux | swelling | 消脹
siaxkektviuu | archery or rifle range | 射擊場
siaxtviuo | president or director (of an association; newspaper; Japanese company) | 社長
siaxtviwseg | president's office | 社長室
sidgiam longtviuu | experimental farm | 實驗農場
simkvoaf hvoaxtvia | keep one's mind at ease; make up one's mind on | 心肝按定; 拿定主意
simsiin bøtvia | unsettled in mind | 心神無定
simthaau bøtvia | slightly deranged; out of one's mind | 心頭無定
simthaau hvoa-hof tvia | set determinedly to a task | 心頭扞定; 心意立定
siongbu-zhuotviuo | administrative vice-minister | 商務次長; 常務次長
siongtviuu | market; bazaar; emporium; market place | 商場
sittviuu | cultivated field | 失場; 農場
siutvia | receive the down payment; (a girl) accepts betrothal gifts | 收定; 收訂婚禮物
siutviuu | bring (a performance) to an end; the end of an incident or a story; conclusion | 收場
siwtviuo | chief; principal; head of an organization or government | 首長
siøtvii | intertwined | 相纏
sngkamtvi'afsngkamtvy | sweet and sour | 酸甘甜仔酸甘甜
sngkamtvi'ar | sweet and sour | 酸甘甜仔
sngsngtvitvy | sweet and sour | 酸酸甜甜
sngtvi'afsngtvy | sweet and sour | 酸甜仔酸甜
sngtvikhofsiab | sweet, sour, bitter, and astringent | 酸甜苦澀
soaciøqaftviuu | sandstone farm | 砂石仔場
soafnkytviuu | election field | 選舉場
softviuo | head or director of an office | 所長
sutviuo | teacher; one's teachers; collectively; faculty members; division commander | 師長
suxbuxtviuo | head of office | 事務長
suxkvoatviuo | master sergeant | 士官長
suzeatviuo | High priest (Catholic; Jewish) | 司祭長
svakhatviar | tripod | 三角鼎
sviuxtvia | make up one's mind, determine | 想定; 決定
svoartviuu | be over (said of a show; a meeting) | 散場
svoatviuu | open area of mountain | 山場; 農場
swtviuo | director | 署長
symphvoartviuo | chief justice; presiding judge | 審判長
sytvii | entangled | 死纏
tafngsu-tviuo | chairman of a board | 董事長
tafngsuxtviuo | board of director; chairman of the board of directors or of the board of trustees; convener of a committee | 董事長
taitviuo | lead on the stage | 台長
taixgi-tviwlør | representative elder | 代議長老
taixhunzuosoftviuo | | 代分駐所長
taixlie hoextviuo | acting president | 代理會長
taixtviw kikor | make a big show; display pageantry | 大張旗鼓
taktvii | troublesome; inconvenient; trouble somebody; bother | 觸纏; 麻煩; 糾纏
tangtviafar | copper pants | 銅鼎仔
taogutviuu | bull ring | 鬥牛場
tea-hof tvi | fill quite full | 裝滿
tehtvia | to pay a small earnest at beginning of betrothals; give presents to a girl as the symbol of betrothal | 訂婚
tektvia | firm; steady; take care; be careful | 穩健
tektviaxløqlaai | shall fall down | 得定落來
tengtviuo | chief justice; superintendent | 庭長
tengtviuu | on stage | 豋場
texha siongtviuu | market place built below the ground; basement shops | 地下商場
texhngf tviwkvoaf | magistrate | 地方長官
textviuu | ground | 地場
thaibahtviuu | chop shop | 宰肉場
thatthad tvi | crowded | 爆滿; 擠滿
thatthattvi | stuff full | 窒窒滇
thauzengtviaa | front yard | 頭前埕
theatvia | retire | 退定
theatviuu | to leave the stage or hall; go away from; walk out of; make one's exit | 退場
thefiogtviuu | stadium | 體育場
thefiok-tviuu | astadium, an athletic field | 體育場
thengchiaf-tviuu | parking area, parking lot | 停車場
thengchiatviuu | parking lot | 停車場
theqtvia | engage; to get engaged to someone | 訂婚
thihkangtviuu | ironworks; ironmongery | 鐵工廠; 鐵工場
thiokbogtviuu | livestock farm; range; grazing ground | 畜牧場
thiq-kangtviuu | steel mill | 鐵工廠
thoantviuo | colonel; regiment commander; head of a band of men | 團長
thoftviaa | yard | 土埕
thotviaa | soil yard | 塗埕
thun-bøextvi | cannot be filled up | 填無滿
thviatviuo | director of a department under a provincial government | 廳長
thvisaix-tviuo | archangel | 天使長
thvy zuotvia | Heaven decrees it; preordained; fixed by heaven | 天註定
thwbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場
thøeatviuu | exit | 退場
tiaotviar | have on means of livelihood (hang up the pot; not have anything to cook) | 吊鼎; 無米炊
tiarmtviuo | shop manager | 店長
tiautviar | sticks to the inside of the pan (as food when not stirred) | 結鍋; 黏鍋
tiefntviuu | exhibition hall | 展場
tirntvia | calm | 鎮定
tirntviuo | town magistrate; mayor of a town | 鎮長
titviuu | sty | 豬場
tiuxtviaa | rice drying field; courtyard ground for shine rice | 稻埕; 晒穀場
tngf chixtviuo | be a mayor | 當市長
tngtviuu | on the spot; in the very act; then and there | 當場
toax-zhuttviuu | to arrange to take a bar girl out the establishment where she works for the evening | 帶出場
toaxbextviuu | hypermarket like Costco | 大賣場
toaxboextviuu | hypermarket like Costco | 大賣場
toaxseatviu | men married to sisters | 連襟
toaxtviaa | big and popular place | 大埕
toaxtviapvy | big plaza side | 大埕邊
toaxtviar | caldron | 大鍋
toaxtviuu | frequenters of gambling establishments | 外場; 外圍
toaxtviw | big bill, large piece of paper | 大張
toftviuu | gambling joint; gambling den or house | 賭場
toftviux | become bloated or swollen | 堵脹; 肚脹
tongtviuu kauhoex | cash on delivery; C. O. D | 當場交貨
tongtviuu | on the spot; then and there; in the very act | 當場
torgutviuu | bull ring | 鬥牛場
torgviutviuu | bullring | 鬥牛場
torky-tviuu | playing field, arena, ring | 鬥雞場; 鬥技場
torngtvia | block | 擋定
tozvae-tviuu | a slaughter-house, an abattoir | 屠宰場
tozvaytviuu | slaughter house; abattoir | 屠宰場
tuixtviuo | the team leader; the captain; header; team leader; captain of a sports team; commanding officer of a small military unit | 隊長
tvi | be full; well filled; crowded; flood tide | 滿; 滇; 漲
tvi`sie | die in the hands of someone | 按死
tvia | fixed; firm; stable; steady; decide; settle on; to fix; arrange | 訂; 定; 錠; 穩定
tvia`khix | stop | 定去
tviaa | hall; yard; courtyard; house; court of justice; family | 埕; 庭
tviabeeng | written clear statement on one's case | 呈明
tviabin | field surface | 埕面
tviaboea | end of field | 埕尾
tviabuun | written statement of accusation or defence | 埕文; 呈文; 書面指控或辯護聲明
tviaf | to stumble; stagger; totter; to go out and play (a child) | 顛; 蹣跚; 遛蕩
tviaf`løqkhix | person falls down | 跌落去; 跌倒落去
tviafaflai | inside ding pot | 鼎仔內
tviafaftea | ding pot bottom | 鼎仔底
tviafar | pot; pan; small hollowware | 打仔; 鼎仔; 小鍋; 小鍋子
tviafhvi | handle of a pan | 鍋耳; 鍋把手
tviafkhaxm | lid of a rice cooker | 鍋蓋
tviafkoarterng | ding pot cover | 鼎蓋頂
tviafkoax | pan cover; lid of a rice boiler | 鼎蓋; 鍋蓋
tviafkvii | edge of a pan | 鼎邊; 鍋邊
tviafoear | ding pot | 鼎鍋仔
tviafphie | the hard rind formed on the inside of a kettle when cooking rice (pngxphie is more common to use) | 鼎疕; 鍋巴; 鍋粑
tviafphyar | the hard rind formed on the inside of a kettle when cooking rice (pngxphie is more common to use) | 鼎疕仔; 鍋巴
tviafpvisøo | a southern Taiwanese dish | 鼎邊趖
tviafpvy | ding pot side | 鼎邊
tviaftea | ding pot bottom | 鼎底
tviafthuun | carbon incrustation on backside of a pan | 鼎灶; 鍋灰
tviaftuun | the edge of a pot | 鍋緣
tviafzai'øf | center of pot | 鼎臍鍋
tviafzaux | cooking pots and cook-stove; kitchen range | 鼎灶
tviafzhex | scrubbing brush for cleaning rice boilers | 鍋刷
tviafzhoex | bamboo scrubbing-brush or a cooking pan | 鼎搓; 竹刷子
tviagoa | outside patio | 埕外
tviahngg | private garden | 庭園
tvialaai-tviakhix | be staggered; to reel | 搖搖晃晃
tviar | bronze tripod with two ears; caldron; sacrificial vessel; vigorous; thriving; firm; settled; to secure; establish | 鼎; 鍋
tviar`laang | threaten; intimidate; menace; imperil | 鼎人; 威嚇人
tviarar | bronze tripod with two ear | 鼎仔
tviarchiaf | windlass for raising an anchor | 鼎車; 絞盤; 起錨機
tviarsøq | an anchor cable | 碇索; 錨鍊; 錨索
tviatao | courtyard | 埕斗
tviax | an anchor | 碇; 錨
tviaxcvii | earnest money; deposit; deposit; down payment | 定錢; 定金
tviaxgiin | deposit | 定銀
tviaxguun | deposit money | 訂銀; 定銀
tviaxhex | order | 定貨
tviaxhoex | order | 定貨
tviaxhøex | to order goods | 訂貨; 定貨
tviaxkhix | set to go; ordered by someone | 定去
tviaxkym | earnest money; deposit; deposit; down payment | 訂金; 定金
tviaxtiøh | stabilisation; stabilize; fixed; settled; firm (plan; purpose or arrangement) | 定著; 訂好; 確定; 一定; 穩定
tviaxtvia | motionless; quietly; always; repeatedly; still; quiet; motionless | 無動; 定定; 停頓
tviaxtvoaf | an order for goods, an order list | 定單
tviaxzoex | custom made | 定做
tviaxzøex | order made, custom made | 定做
tviaxzøx | made to order | 定做
tviazherng | submit an accusation, appeal, petition, etc | 定請; 呈請
tvibeh | India wheat, duck wheat | 甜麥; 印度蕎
tvibi | sweet | 甜味
tvibidbit | as sweet as honey | 甜蜜蜜
tvibit | candied; honey; sweet; sweet as honey | 甜蜜
tvibutbud | very sweet | 甜極了
tviciuo | sweet wine | 甜酒
tviebak | to gaze at; to stare at; fasten one's eyes on | 盯目; 盯
tviechiøx | accompany a patron to entertain | 佯笑
tviechvy | pretend not to know about a matter | 裝青; 佯生
tviechy | feign ignorant, pretend not to know about the matter | 佯青
tviegong | feign madness, pretend to be a fool | 佯憨; 佯戇; 裝傻
tviejiø | holding urine | 佯尿
tviekhongtviesiao | play dumb and crazy | 佯悾佯痟
tviekhuxn | pretend sleepy | 佯睏
tvielat | make a great effort, with all of the power or endeavor | 纏力; 瞪力; 全力以赴; 用力
tviemxzay | pretend to be no idea | 佯毋知
tviepvi | pretend sickness | 佯病
tviesae | poo hard | 瞪屎
tviesiao lagtiefn | act in a clownery; making people laugh | 詼諧滑稽; 裝瘋賣傻
tviesiao | pretend to be crazy | 佯肖
tviesie | pretend to be dead | 佯死; 裝死
tvietiaxmtiam | keep silent | 佯恬恬
tvietiefn | pretend to be crazy | 佯癲
tvietientviegong | play dumb and crazy | 佯顛佯戇
tvietientviesiao | play dumb and crazy | 佯顛佯痟
tviezøex | feign, pretend | 佯作; 佯做; 佯裝
tvigieen bidguo | honeyed words; flattery | 甜言蜜語
tvih | desire or wish for (a person or thing) | 要
tvii svoax | wind thread | 纏線; 繞線
tvii | be entangled; be worried by; troublesome; dysentery; to twine; entwine; entangle; to wind (thread); to bother persistently | 纏; 糾纏無清; 麻煩; 糾纏
tviie'tvitvy | very sweet | 甜甜甜
tviie'tvixtvi | extremely full | 滇滇滇
tvijiao | to bother persistently | 纏擾
tvikam'afbidtvy | fruit sweet | 甜甘仔蜜甜
tvikar | entangled, hindered | 纏擾; 糾纏不清
tvikea | sweet rice cake | 甜粿
tvikhaf | Chinese foot binding | 纏腳
tvikhaf-tvichiuo | be a hindrance; encumbrance or impediment; (a family) holds one back from work | 纏手纏腳; 礙手礙腳
tvikhapox | foot binding clothes | 纏跤布
tvikhapvoarchiuo | got in a way | 纏跤絆手
tvikhatvichiuo | got in a way | 纏跤纏手
tvikhi | sweet persimmon | 甜柿
tvikhi'ar | sweet persimmon | 甜柿仔
tvikhixtee | sweet persimmon tea | 甜柿茶
tvikoea | glutinous rice cake eaten during lunar new year holidays | 年糕
tvikoef | sweet melon | 甜瓜
tvikoefzhex | sweet cake ingredient | 甜粿粞
tvikoefzoar | sweet rice cake paper | 甜粿紙
tvikøea | sweet cake | 甜粿; 甜年糕
tvilaai-tvikhix | be a persistent bother; tangled (thread or cord) | 糾纏無休; 纏來纏去
tviliau | sweeten materials | 甜料
tvilo | sweet road | 甜路
tvimii | lingering | 纏綿
tviof | open; to stretch; lay out; extend; to display; sheet (of paper); leaf (of a book) Chinese family name | 張
tvipvoaa | hinder someone | 纏盤
tvipvoax | stumbling | 纏絆; 糾纏
tvisyn | be held up by or burdened with something | 纏身
tvitau | sweet bean | 甜豆
tvitee | sweet tea | 甜茶
tvithaau | advantage | 甜頭
tvithngf | sweet soup | 甜湯
tvithngg | sugars | 甜糖
tvithøo | sweet peach | 甜桃
tvitiaau | entangled | 纏牢
tvitiautiaau | entangled | 纏牢牢
tvito | sweetness | 甜度
tvitoex | entangled | 纏綴
tvitvibidbit | sweet sweet | 甜甜蜜蜜
tvitvy | sweet | 甜甜
tvitøex | be in constant attendance; squire | 纏隨; 纏綴; 糾纏; 隨侍
tviu | elder; senior; husband of aunt | 丈
tviubang | to set a net | 張網
tviubin | a scene; a spectacle; an appearances; scene; stage; pageantry; impressive front; in public | 場面
tviuhap | an occasion; a situation; a condition; occasion; situation; case; condition | 場合
tviukefng | to string or bend a bow | 拉弓
tviukerng | scenes | 場景
tviukhuy | to unfold | 張開
tviukoafn lytaix | wrong attribution; mistaken identity (Lit. put Mr. Tiu's hat on Mr. Li) | 張冠李戴
tviukuie | a stubborn; headstrong devil (person); a person of very fixed opinion | 脹鬼; 故作逢拗
tviulai | In the field | 場內
tviulau | prepare for your funeral | 張老
tviulee | five Dutch acres; a long-plow of land; unit of area about 4.85 hectares | 張犁; 5甲; 25犁
tviulek | tension, tensile strength | 張力
tviuo | grow; to increase; greater; senior; a superior; a surplus; too many or too much | 長
tviuo'aan | swell up tight | 脹緊
tviuo'mngg | curtained door | 脹門; 帳門
tviuobang | to set a net | 帳網
tviuobo | tent | 帳幕
tviuohofng | belly swollen as with gas; e.g.; after eating peas; sweet potato etc; very full of wind | 脹風
tviuojiø | bladder over distended; from difficulty in passing wine or want of opportunity | 脹尿
tviuokefng | string or bend bow | 脹張
tviuokex | to raise price; appreciation | 漲價
tviuokhix | feeling resulting from repletion; overloaded stomach or indigestion | 脹氣
tviuokhuy | to unfold, to open, to spread out | 脹開
tviuokoaan | rise high (water) | 脹高; 漲懸
tviuokoankex | jack up price | 漲懸價
tviuokuy | having the crop very much distended; as a fowl that has eaten voraciously or has been stuffed to make it weigh more | 脹歸; 膆囊脹滿
tviuokvoaai | rise high (water) | 脹高; 漲高
tviuolaang | abscess; full of matter and about to burst; e.g.; a boil or carbuncle | 鼓膿; 脹膿; 化膿; 膿腫
tviuolek | tension, tensile strength | 脹高
tviuolii | screens or curtains for doors or windows | 帳簾; 廉子
tviuomoar | overflow (water, flood) | 脹滿; 漲滿
tviuopaang | tent | 帳蓬
tviuopag | curtain | 脹縛; 帷幕
tviuopar | full-stomached | 脹飽
tviuophaang | tent | 脹篷
tviuopho | an account book | 帳簿
tviuophoax | inflate; distend | 脹破
tviuopvii | tent | 帳幕; 帳棚
tviuosie | ate a bundle | 脹死
tviuotai | to enlarge, to open wide | 脹大
tviuothviax | swelling pain | 脹痛
tviuothøex | tide subsided | 脹退
tviuoto | distended belly | 脹肚
tviuotoa | swell | 脹大; 漲大
tviuotvar | bloating | 脹膽
tviuotviux | flatulent | 脹脹
tviuozuie | swollen with damp; waterlogged; full of water; a diseased swelling of the body | 水腫
tviusinsex | put on airs | 張身勢
tviusor | a location; a place; a play-ground; stage; room | 場所
tviutauq | lay a trap | 張篤; 設陷阱; 捕器
tviute | playground; stage; place where a show or game is played; including the space for the audience or spectators | 場地
tviutii | notice; attention; lookout; be on one's guard; intentionally; careful; be ware of; take caution | 張持; 注意; 謹慎小心
tviutoaq | disobey | 張掇
tviutoe | venue | 場地
tviutviuo | farm director | 場長
tviutviuzhoahzhoaq | nervous and shaking | 張張掣掣
tviutøe | a playground; a site; field; space | 場地
tviuu | place; open space; piece of level ground; yard; arena for drill; play ground; site or place for a special purpose; e.g.; examination; meeting | 場
tviuuokofng | father-in-law | 丈公
tviux | dropsical swelling; belly inflated and distended; glutted; to swell; expand | 死; 漲; 脹
tviux`sie | overeaten to death | 脹死
tviuxkofng | the husbands of sisters of the grandfather on the father's side of the family | 丈公; 姑婆之丈夫
tviuxlaang | father-in-law; wife's father | 丈人; 岳父
tviuxlaang-paa`ar | father-in-law; wife's father | 丈人爸仔; 岳父
tviuxlangkofng | father-in-law | 丈人公
tviuxlangmar | mother-in-law | 丈人媽
tviuxlangpaa | father-in-law | 丈人爸
tviuxlangpeq | elder brother of wife's father | 丈人伯; 妻之伯父
tviuxlangzeg | younger brother of wife's father | 丈人叔; 妻之叔父
tviuxmfar | mother-in-law | 丈姆仔
tviuxmfpøo | mother-in-law | 丈姆婆
tviuxmr | mother-in-law (wife's mother) | 丈姆; 丈母娘; 岳母
tviuzheng | to dress a deceased person in the clothes prepared for burial | 張穿; (為死者穿壽衣)
tviw | open; to stretch; lay out; extend; to display; sheet (of paper); leaf (of a book) Chinese family name | 張
tviwkvoaf | an official boss | 官長; 長官
tviwlør | village elders; elder; senior monk | 長老
tviwlør-niuu | wife of an elder | 長老娘
tvix | make a strong effort; strain. look hard; stare; pretend (usually combined with negative) to.. | 佯; 裝; 佯.假裝; 瞪
tvix-mxzay | pretend not knowing | 裝無知
tvix-sampad | play silly | 裝三八
tvix`zhutlaai | pretend | 裝出來
tvixboafnboarn | fill full | 滇滿滿
tvixkhøfkhør | play mean | 滇洘洘
tvixlaau | high tide | 滇流
tvixmoafmoar | very full (of liquid); very crowded | 滿滿的
tvixsie | choke to death | 扼死; 捏死; 勒死
tvixtiautiaau | hold down tight | 捏牢牢
tvixtvi | be full | 滿滿
tvizeeng-bidix | tender affection or love between a man and a woman | 甜情蜜意
tvizhaix | """duck's tongue grass""; Monochoria vaginalis var. plantaginea"; beet; sugar beet | 甜菜; 角菜; 斛菜
tøefbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場
tøextviuu | place, region | 地場
tørtvi | fill full | 倒滿
tøxtviuo | Taoist | 道長
tøxtviuu | place where Taoist ceremonies for delivering a soul from purgatory are performed; exercise hall | 道場
u puntviw | generous; fond of making presents to others | 慷慨
uiqtvia | draw a line of demarcation | 劃定
uitviux | curtain for dividing | 幃帳
uixtvia | draw a line of demarcation | 畫定
uxntong-tviaa | stadium | 運動埕
uxntong-tviuu | playing field | 運動埕
uxntoxngtviaa | sports field | 運動埕
uxntoxngtviapvy | sports field side | 運動埕邊
uxntoxngtviuu | playground; stadium; gymnasium; sports arena | 運動場
uyoantviuo | chairman of a committee | 委員長
viaftviuu | conspicuous; showy | 顯目
viatviuo | commander of a battalion; a major | 營長
vitvii | trouble somebody; bother | 糾纏; 縈纏; 纓纏
vivitvitvii | entangled | 纓纓纏纏
vixtviuo | head of an institution; dean; dean of a college or court of law; the director of a hospital; museum; president of Academia Sinica or one of the five Yuan under the Chinese government system (including the premier) | 院長
zaftviuu | a morning show | 早場
zaixtviuu | be present; be on the spot; attending the conference; be present; on the spot | 在場
zaxmtviuo | station master; railway or bus station master | 站長
zengtviaa | front courtyard; outer court | 前埕; 前院
zengtviuu sit'ix | frustrated in love | 情場失意
zengtviuu | the arena of love; romance | 情場; 前場
zerngkoaxn chixtviuu | stock market | 證券市場
zexngtiexntviuu | electrostatic field | 靜電場
zexngzuytviuu | water purification | 淨水場
zextvia | set still | 坐定
zhaitvia | be settled, decided | 裁定; 裁決
zhakangtviuu | firewood workshop | 柴工場
zhamkuntviuo | presidential chief military aide | 參軍長
zhatviaa | wood yard | 柴埕
zhautviuu | playground; maidan; drill ground; drill or exercise field; athletic field | 操場
zhawtviaa | grass ground | 草埕
zhawtviuu | grassy ground | 草場; (操場)
zhayciøqtviuu | stone quarry | 採石場
zhektviaa | rice drying ground | 粟埕; 晒場
zhengtvi'ar | sweet | 清甜仔
zhengtviuu | get every movie goer out before the next show starts (said of theaters) | 清場
zhextvia | sit down | 坐定
zhngtviux | bed net | 床帳
zhoantviuo | head of a village; village mayor | 村長
zhuntviuo | head of a village | 村長
zhuotviaa | house yard | 厝埕
zhuotviuo | director of a division; head of a department in a government agency | 次長; 處長
zhuotviuu | house yard | 厝場
zhuttviuu | come on the scene; appear; go on stage (said of actor); enter the stadium or arena (said of an athlete) | 出場
zhuttviw | leave home on business (said of officials) | 出差; 出張
zngtviuo | village head | 庄長
zoeatvia | deposit | 做定; 下訂金
zoex-tviaxtiøh | engaged | 做定著; 訂了婚約
zofngbu-khørtviuo | General Affairs Section Chief | 總務課長
zofngbuxtviuo | Officer of General Affairs | 總務長
zofnghoextviuo | head of an entire order of society | 總會長
zofngthofnghuo piesutviuo | Presidential Secretary General | 總統府秘書長
zofngtviuo | general officer | 總長
zofngzhambotviuo | chief of the general staff | 總參謀長
zogtviuo | sheik; the senior in a clan; chief of a clan; chieftain | 族長; 酋長
zotviuo | section chief; chief of a department or section in a government agency; foreman of a factory | 組長
zuntviax | anchor | 船碇; 船錨
zuntviuo | captain; master of a ship; ship's captain | 船長
zuotvia | destine to be; bound to; to determine by divine decree or fate; destined; predestined | 註定; 注定
zutviuu | magnetic field | 磁場
zuxzog zwtviw | reach a decision one is not in a position to make; take liberties | 自作主張
zuytvi | water swelling | 水脹
zuytviux | stomach flood of water | 水脹; 肚子脹水
zwsimtvia | be one's own master, take initiative | 主心定; 自主
zwtviw | advocate; assert; claim; assertion; an advocate; to assert; to advocate; insist upon | 主張
øtviaa | oyster farm; aquatic breeding farm of oyster | 蚵埕; 蚵養殖場
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]