"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: tviu

Bykog Zhamboo-siwtviuo Liensek-hoexgi zwsek | Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff | 美國參謀首長聯席會議主席
Hengzerng'vixtviuo | premier | 行政院長
Kaoiok-poxtviuo | Minister of Education | 教育部長
Kaoiok-thviatviuo | Commissioner of Education (under a provincial government) | 教育廳長
Lagtviulee | a place in Taipei; six long-plows of land | 六張犁
Longliim chiegiaxmtviuu | Government Experimental Farm and Nursery | 農林試驗場
Løkafng kiogtviuo | The head of Labor bureau | 勞工局長
Thihloxkiogtviuo | director of the Railway Administration | 鐵路局長
Zaizerngpoxtviuo | Minister of Finance | 財政部長
Zaizerngthviatviuo | Director of the Provincial Department of Finance | 財政廳長
armtviuu | last act in play or movie | 夜場
atviu | husband of the sister of a parent | 阿舅; 阿丈
baxngkiutviuu | tennis court | 網球場
beftviuu | horse field | 馬場
bextviuu | market | 賣場
boafntviuu | whole assemblage; be full of people; draw a full house | 滿場
boextviuu | market | 賣場
bogkangtviuu | woodworking plant or shop | 木工場
bogtviuu | meadow; pasture; ranch; dairy farm; stock farm; pasture; ranch | 牧場
bwtviuu | dance hall | 舞場
bøo tviutii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of | 無張持; 突然; 霍然
bøtviutii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of; careless | 無張持; 突然; 霍然
chiatviuo | train master | 車長
chiaukib chixtviuu | supermarket | 超級市場
chiaukib-chixtviuu | supermarket | 超級市場
chietviuu | examination place; a test ground; exam hall; test location | 試場
chixtviuo | mayor; mayor | 市長
chixtviuu | marketplace; domestic or world market; market place | 市場
chviwtviuo | directory of a factory; head of a factory | 廠長
cibthea longtviuu | collective farm | 集體農場
cidtviuu høfhix | good show | 一場好戲
cidtviuu | a game of; bout | 一場
cieen chixtviuo | ex mayor | 前市長
cienjim chixtviuo | former mayor | 前任市長
cierntviuu | the arena of war; battleground; battle field; battlefield | 戰場
ciongtviuu | conclusion of any matter; end of a show; game | 終場
cirntviuu | to march into the arena; go into an examination room; a theater Sports arena | 進場
cittviuu | one's place of work | 這場; 工作場所
ciutviuo | governor of a state in the US | 州長
ciwtviuu | bar; tavern; beer hall | 酒場
cviuxtviuu | enter the field; go on stage; go on the site | 上場
cytviu | brother-in-law(Older sister's husband) | 姊夫
egtviuu | bathing resort, beach | 浴場
eng'u hoextviuo | honorary chairman | 榮譽會長
gixtviuo | chairman of congress or legislative assembly; moderator; speaker | 議長
gixtviuu | capiton; assembly hall | 議場
goaxtviuu | outside area | 外場
goxlok tviusor | amusement-place | 娛樂場所
gubahtviuu | theater for strip shows | 牛肉場; 脫衣舞秀
gulogtviuu | amusement place | 娛樂場
gvoxlogtviuu | playground | 娛樂場
hagtviuo | school senior | 學長
hangtviuo | a manager of the shop or company | 航長
hauxtviuo | principal; principal of a school or college | 校長
haxtviuu | the end; the conclusion; an exit from the stage | 下場
hayiogtviuu | sea-water baths; a bathing beach; a lido | 海浴場
hayzuie egtviuu | beach | 海水浴場
hayzuy'ek-tviuu | ocean bathing beach | 海水浴場
hayzuyegtviuu | bathing resort; beach | 海水浴場
hengtviuu | execution ground; execution ground | 刑場
hiangtviuo | township head | 鄉長
hichixtviuu | fish market | 魚市場
hietviuu | theater | 劇場
hiexntviuu piawiern | re-enact a crime at the scene; a live show | 現場表演
hiexntviuu | on the spot; spot | 現場
hiongtviuo | an elder in the village; chief of a group of villages | 鄉長
hitviuu | a fishing ground | 魚場; 漁場
hngtviuo | the school master (kindergarten) | 園長
hoahtviuu | sell place | 喝場; 拍賣場
hoanlogtviusor | places where people seek casual pleasure; place of amusement | 歡樂場所
hoattviuu | the place of execution; execution ground | 刑場; 法場
hoefzorngtviuu | crematory; crematorium | 火葬場
hoextviuo | president or chairman of an association; honorary member (honorary president) | 會長
hoextviuu | meeting place; assembly room; meeting place | 會場
honghwn-chixtviuu | evening market | 黃昏市場
hongtviuu zok'hix | take part in merely accidental amusement | 逢場作戲
hoxsu-tviuo | matron of a hospital | 護士長
hoxtviuo | householder; family head | 戶長
huikitviuu | airport; airport; airfield; aerodrome | 飛機場
huiky-tviuu | airport | 飛機場
huogixtviuo | vice chairman of an assembly | 副議長
huohoextviuo | vice president of any society | 副會長
huosiaxtviuo | vice president or deputy director of a newspaper; news agency | 副社長
huothviatviuo | deputy commissioner of a department in a provincial government | 副廳長
hutviuu | fish market | 漁場
hux-poxtviuo | vice minister | 副部長
hviaftviuu | eye-catching, flurried, nervous, flustered | 顯場; 醒目
hviartviuu | so bright that dazzles eyes to the audiences; dazzlingly beautiful | 嚇場; 場面耀眼
høefzorngtviuu | crematorium | 火葬場
iafkiuu-tviuu | baseball field | 野球場; 棒球場
iaqtviuo | master of a railway station | 驛長; 站長
iaqtviuu | town government | 驛場; 鄉鎮公所
iaxtviuu | an evening show, a night show | 夜場
iefnbwtviuu | martial arts field | 演武場
iernhoextviuu | banquet hall | 宴會場
iofngketviuu | poultry farm | 養雞場
iofngkøef-tviuu | poultry-farm, chicken farm | 養雞場
itviu | the husband of one's maternal aunt; husband of maternal aunt | 姨丈; 姨父
iuhietviuu | place of amusement; recreation center; playground | 遊戲場
iukitviuu | amusement park | 遊技場
iulogtviuu | amusement park | 遊樂場
iupien-kiogtviuo | postmaster | 郵便局長
iutviuo | chief of a barbarous tribe | 酋長
iuzexng-kiogtviuo | postmaster | 郵政局長
ji-itviu | husband of the second sister of mother | 二姨丈
jibtviuhuix | admission | 入場費
jibtviukngx | admission ticket | 入場券
jibtviukoaxn | ticket of admission | 入場券
jibtviuliau | admission | 入場費
jibtviuphiøx | ticket of admission | 入場票
jibtviuu | entrance to the hall; go into a meeting place; enter a stadium or a theater; enter a meeting place; take part in an examination | 入場
jidtviuu | morning or afternoon show (said of shows; concerts) matinee | 日場
jiedtviuu | brilliant; splendid; bustling; crowded; hustle and bustle | 熱場; 場面熱鬧; 精彩
kaftviuu | place of execution, hanging place | 絞場; 刑場
kangtviuu | factory; mill; plant; manufactory; workshop | 工廠; 工場
kaobu-tviuo | dean of studies | 教務長
kaobuxtviuo | dean of studies (in a college of university) | 教務長
kaoiok-khørtviuo | chief of the education section (under a city or county government) | 教育課長
kaoiok-khøtviuo | chief of the education section (under a city or county government) | 教育科長
katviuo | head of household; housemaster; head of the family | 家長
katviuo-hoe | parent association of students | 家長會
kaxngtviuu | the same site, same stage, same place | 同場; 仝場
kazawchixtviuu | flea market | 跳蚤市場
kefngbu-zhuotviuo | Commissioner of Police (Provincial) | 警務處長
kefngtviuo | sheriff | 警長
kegtviuu | theatre | 劇場
keng'eeng longtviuu | run a form | 經營農場
kerngky-tviuu | athletic field, sports field | 競技場
khangkhøeatviuu | workshop | 工作場
kharnhoxhu-tviuo | hospital matron | 看護婦長; 女護士長
khiaptviuu | stage-fright | 怯羞
khiechiaf kaytheftviuu | chop shop | 汽車解體廠
khorngtviuu | mine | 礦場
khuitviuu | to beginning of a show or anything | 開場
khutviuo | a distric magistrate; headman of a ward | 區長
khøfchietviuu | room (hall); the field of examination | 考試場; 考場; 試場
khøftviuu | examination halls | 考場
khørtviuo | section chief; head of a department | 課長
khøtviuo | section chief; head of a department (of the government or a firm) | 科長
khøtviuu | a place for examines(like college admission) | 科場
kiarbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場; 寄木場
kiawtviuu | gambling place; casino | 賭場; 筊場
kiogtviuo | head of director of a government office or bureau; director of a bureau; head of an office | 局長
kiogtviuu | theatre | 劇場
kiptviuo | class leader; monitor | 級長; 班長
kitviuo | captain | 機長
kitviusoex | airport tax | 機場稅
kitviuu | airport; airfield | 機場
kiutviuu | a playground for ball games; a field; a court; ball field | 球場
koafntviuo | superintendent; curator; head of a library; institute | 館長
koaxntviuo | the head of a county government; a county magistrate; prefecture governor; a mandarin | 縣長
kofngtviuu | a square (in a city); a plaza; plaza; the town common; the city square | 廣場
kofphiøx chixtviuu | stock market | 股票市場
koftviuo | head of a division (under the control of kho-tiu) | 股長
kofy chixtviuu | second hand clothing market | 估衣市場
kongkiong tviusor | public place | 公共場所
kotviu | uncle (father's sister's husband); husband of father's sisters | 姑丈
kuntviuo | corps commander | 軍長; 軍團司令
kvoaixtviuo | head of county government | 縣長
kvoatviuo | an official boss | 官長; 長官
kvoatviuu | officialdom; official circles; official life | 官場
køetviuu | chicken farm | 雞場
køfzhaix-chixtviuu | fruit | 果菜市場
køkib-chixtviuu | high class market | 高級市場
laixtviuu | inner circle; the banker (in gambling); the bank; instigator of a gambling session | 內場; 莊家
laqtviuu | hunting ground | 獵場
laxmtviuo | commanding officer of a warship | 艦長
lefngtviuu | cold reception of a show or speech; temporary suspension of a show; party occasioned by inefficient management | 冷場
liautviuo | head of a dormitory | 寮長; 舍監
libhoat'vixtviuo | Minister of the Legislate Yuan | 立法院長
libtviuu | stand; position; attitude; standpoint; situation | 立場
lientviuo | company captain; officer in charge of the regiment; regimental commander; company commander | 連長; 聯長
liexnbea-tviuu | horse riding field | 練馬場
limtviuu | (n) forest management area; a logging station; wooded land; forest | 林場
lintviuo | neighborhood captain | 鄰長
liogkwn poxtviuo | minister of war | 陸軍部長
liupengtviuu | skating rink | 溜冰場
loexzexng poxtviuo | Minister of the Interior | 內政部長
longgiap chiegiaxmtviuu | experimental farm; agricultural experiment station | 農業試驗場
longtviuu | farm | 農場
lunkitviuo | chief engineer | 輪機長
luo-hauxtviuo | woman school principal | 女校長
lwntviuu | burnt field | 懍場
lwtviuo | commander of a brigade | 旅長
lysuxtviuo | chairman of the board of directors; board chairman | 理事長
lytviuo | head of a small district; village elder ─ (100 families was reckoned a li; head of a subdivision of the district; borough in a city or township | 里長
løtong-poxtviuo | Secretary of Labor (U.S.) | 勞動部長
mngtviux | curtain hung in a doorway | 門脹; 門簾
moaftviuu | whole assemblage; be full of people; draw a full house | 滿場
nakiutviuu | basketball court | 籃球場
nakiuu-tviuu | basket-ball court | 籃球場
nauxtviuu | make trouble | 鬧場
paftviux | full; surfeited; swollen; a sense of distension; glutted; surfeited | 飽脹; 飽漲
pahhoex siongtviuu | emporium | 百貨商場
pahhutviuo | centurion (of the Roman Empire); low-ranking military officer (in old China) | 百夫長
paitviuo | a platoon leader; lieutenant; platoon leader | 排長
paitviuu | display | 排場
paktor tviuotviux | belly overloaded or swollen; bloated (intestinal gas) | 肚子脹脹的
paktor tviux | feel heavy in the stomach | 肚子脹氣
pangtviuo | head of a barracks or dormitory | 房長; 室長
pantviuo | class leader; monitor | 級長; 班長
partviuu | shooting range; firing range | 靶場
paxngkiutviuu | baseball diamond; baseball stadium | 棒球場
paxngkiuu-tviuu | baseball field | 棒球場
pengtviuu | soldier's parade ground | 兵場; 閱兵場
phangtviuu | to support; render support or assistance; by one's presence; endorsement | 捧場; 捀場
phawbea-tviuu | a race course | 跑馬場; 賽馬場
phawbeftviuu | hippodrome; racecourse (for horse racing); racetrack | 跑馬場
phawmar-tviuu | race course, turf | 跑馬場
piawbin tviulek | surface tension (physics) | 表面張力
piesutviuo | secretary general | 秘書長
poxtuixtviuo | commanding officer; CO | 部隊長
poxtviuo | ministry; chairman of a committee; head of a board; head of a department; cabinet minister | 部長
purnsørchixtviuu | dung market | 糞埽市場
purnsørtviulie | in the dung yard | 糞埽場裡
pviartviuu | fight | 拚場
pvoatviuu | making appearance in different events | 搬場; 趕場
pøfiofngtviuu | maintenance yard | 保養場
pøfleeng kiutviuu | bowling alley | 保齡球場
pøfleeng-kiutviuu | bowling alley | 保齡球場
saebea-tviuu | racetrack (for horses) | 賽馬場
saebeftviuu | race course | 賽馬場
satviuu | battlefield | 沙場
seakaix chixtviuu | world markets | 世界市場
sefngtviuo | governor of a province | 省長
sektviuu | site for the performance of a ceremony | 式場; 禮堂
senglie-tviuu | place of business | 生意場; 生理場; 商場
senglytviuu | business world; affairs of trade; the business district | 生意場
siautviux | swelling | 消脹
siaxkektviuu | archery or rifle range | 射擊場
siaxtviuo | president or director (of an association; newspaper; Japanese company) | 社長
sidgiam longtviuu | experimental farm | 實驗農場
siongbu-zhuotviuo | administrative vice-minister | 商務次長; 常務次長
siongtviuu | market; bazaar; emporium; market place | 商場
sittviuu | cultivated field | 失場; 農場
siutviuu | bring (a performance) to an end; the end of an incident or a story; conclusion | 收場
siwtviuo | chief; principal; head of an organization or government | 首長
soaciøqaftviuu | sandstone farm | 砂石仔場
soafnkytviuu | election field | 選舉場
softviuo | head or director of an office | 所長
sutviuo | teacher; one's teachers; collectively; faculty members; division commander | 師長
suxbuxtviuo | head of office | 事務長
suxkvoatviuo | master sergeant | 士官長
suzeatviuo | High priest (Catholic; Jewish) | 司祭長
svoartviuu | be over (said of a show; a meeting) | 散場
svoatviuu | open area of mountain | 山場; 農場
swtviuo | director | 署長
symphvoartviuo | chief justice; presiding judge | 審判長
tafngsu-tviuo | chairman of a board | 董事長
tafngsuxtviuo | board of director; chairman of the board of directors or of the board of trustees; convener of a committee | 董事長
taitviuo | lead on the stage | 台長
taixhunzuosoftviuo | | 代分駐所長
taixlie hoextviuo | acting president | 代理會長
taogutviuu | bull ring | 鬥牛場
tengtviuo | chief justice; superintendent | 庭長
tengtviuu | on stage | 豋場
texha siongtviuu | market place built below the ground; basement shops | 地下商場
textviuu | ground | 地場
thaibahtviuu | chop shop | 宰肉場
theatviuu | to leave the stage or hall; go away from; walk out of; make one's exit | 退場
thefiogtviuu | stadium | 體育場
thefiok-tviuu | astadium, an athletic field | 體育場
thengchiaf-tviuu | parking area, parking lot | 停車場
thengchiatviuu | parking lot | 停車場
thihkangtviuu | ironworks; ironmongery | 鐵工廠; 鐵工場
thiokbogtviuu | livestock farm; range; grazing ground | 畜牧場
thiq-kangtviuu | steel mill | 鐵工廠
thoantviuo | colonel; regiment commander; head of a band of men | 團長
thviatviuo | director of a department under a provincial government | 廳長
thvisaix-tviuo | archangel | 天使長
thwbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場
thøeatviuu | exit | 退場
tiarmtviuo | shop manager | 店長
tiefntviuu | exhibition hall | 展場
tirntviuo | town magistrate; mayor of a town | 鎮長
titviuu | sty | 豬場
tngf chixtviuo | be a mayor | 當市長
tngtviuu | on the spot; in the very act; then and there | 當場
toax-zhuttviuu | to arrange to take a bar girl out the establishment where she works for the evening | 帶出場
toaxbextviuu | hypermarket like Costco | 大賣場
toaxboextviuu | hypermarket like Costco | 大賣場
toaxseatviu | men married to sisters | 連襟
toaxtviuu | frequenters of gambling establishments | 外場; 外圍
toftviuu | gambling joint; gambling den or house | 賭場
toftviux | become bloated or swollen | 堵脹; 肚脹
tongtviuu kauhoex | cash on delivery; C. O. D | 當場交貨
tongtviuu | on the spot; then and there; in the very act | 當場
torgutviuu | bull ring | 鬥牛場
torgviutviuu | bullring | 鬥牛場
torky-tviuu | playing field, arena, ring | 鬥雞場; 鬥技場
tozvae-tviuu | a slaughter-house, an abattoir | 屠宰場
tozvaytviuu | slaughter house; abattoir | 屠宰場
tuixtviuo | the team leader; the captain; header; team leader; captain of a sports team; commanding officer of a small military unit | 隊長
tviu | elder; senior; husband of aunt | 丈
tviubang | to set a net | 張網
tviubin | a scene; a spectacle; an appearances; scene; stage; pageantry; impressive front; in public | 場面
tviuhap | an occasion; a situation; a condition; occasion; situation; case; condition | 場合
tviukefng | to string or bend a bow | 拉弓
tviukerng | scenes | 場景
tviukhuy | to unfold | 張開
tviukoafn lytaix | wrong attribution; mistaken identity (Lit. put Mr. Tiu's hat on Mr. Li) | 張冠李戴
tviukuie | a stubborn; headstrong devil (person); a person of very fixed opinion | 脹鬼; 故作逢拗
tviulai | In the field | 場內
tviulau | prepare for your funeral | 張老
tviulee | five Dutch acres; a long-plow of land; unit of area about 4.85 hectares | 張犁; 5甲; 25犁
tviulek | tension, tensile strength | 張力
tviuo | grow; to increase; greater; senior; a superior; a surplus; too many or too much | 長
tviuo'aan | swell up tight | 脹緊
tviuo'mngg | curtained door | 脹門; 帳門
tviuobang | to set a net | 帳網
tviuobo | tent | 帳幕
tviuohofng | belly swollen as with gas; e.g.; after eating peas; sweet potato etc; very full of wind | 脹風
tviuojiø | bladder over distended; from difficulty in passing wine or want of opportunity | 脹尿
tviuokefng | string or bend bow | 脹張
tviuokex | to raise price; appreciation | 漲價
tviuokhix | feeling resulting from repletion; overloaded stomach or indigestion | 脹氣
tviuokhuy | to unfold, to open, to spread out | 脹開
tviuokoaan | rise high (water) | 脹高; 漲懸
tviuokoankex | jack up price | 漲懸價
tviuokuy | having the crop very much distended; as a fowl that has eaten voraciously or has been stuffed to make it weigh more | 脹歸; 膆囊脹滿
tviuokvoaai | rise high (water) | 脹高; 漲高
tviuolaang | abscess; full of matter and about to burst; e.g.; a boil or carbuncle | 鼓膿; 脹膿; 化膿; 膿腫
tviuolek | tension, tensile strength | 脹高
tviuolii | screens or curtains for doors or windows | 帳簾; 廉子
tviuomoar | overflow (water, flood) | 脹滿; 漲滿
tviuopaang | tent | 帳蓬
tviuopag | curtain | 脹縛; 帷幕
tviuopar | full-stomached | 脹飽
tviuophaang | tent | 脹篷
tviuopho | an account book | 帳簿
tviuophoax | inflate; distend | 脹破
tviuopvii | tent | 帳幕; 帳棚
tviuosie | ate a bundle | 脹死
tviuotai | to enlarge, to open wide | 脹大
tviuothviax | swelling pain | 脹痛
tviuothøex | tide subsided | 脹退
tviuoto | distended belly | 脹肚
tviuotoa | swell | 脹大; 漲大
tviuotvar | bloating | 脹膽
tviuotviux | flatulent | 脹脹
tviuozuie | swollen with damp; waterlogged; full of water; a diseased swelling of the body | 水腫
tviusinsex | put on airs | 張身勢
tviusor | a location; a place; a play-ground; stage; room | 場所
tviutauq | lay a trap | 張篤; 設陷阱; 捕器
tviute | playground; stage; place where a show or game is played; including the space for the audience or spectators | 場地
tviutii | notice; attention; lookout; be on one's guard; intentionally; careful; be ware of; take caution | 張持; 注意; 謹慎小心
tviutoaq | disobey | 張掇
tviutoe | venue | 場地
tviutviuo | farm director | 場長
tviutviuzhoahzhoaq | nervous and shaking | 張張掣掣
tviutøe | a playground; a site; field; space | 場地
tviuu | place; open space; piece of level ground; yard; arena for drill; play ground; site or place for a special purpose; e.g.; examination; meeting | 場
tviuuokofng | father-in-law | 丈公
tviux | dropsical swelling; belly inflated and distended; glutted; to swell; expand | 死; 漲; 脹
tviux`sie | overeaten to death | 脹死
tviuxkofng | the husbands of sisters of the grandfather on the father's side of the family | 丈公; 姑婆之丈夫
tviuxlaang | father-in-law; wife's father | 丈人; 岳父
tviuxlaang-paa`ar | father-in-law; wife's father | 丈人爸仔; 岳父
tviuxlangkofng | father-in-law | 丈人公
tviuxlangmar | mother-in-law | 丈人媽
tviuxlangpaa | father-in-law | 丈人爸
tviuxlangpeq | elder brother of wife's father | 丈人伯; 妻之伯父
tviuxlangzeg | younger brother of wife's father | 丈人叔; 妻之叔父
tviuxmfar | mother-in-law | 丈姆仔
tviuxmfpøo | mother-in-law | 丈姆婆
tviuxmr | mother-in-law (wife's mother) | 丈姆; 丈母娘; 岳母
tviuzheng | to dress a deceased person in the clothes prepared for burial | 張穿; (為死者穿壽衣)
tøefbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場
tøextviuu | place, region | 地場
tøxtviuo | Taoist | 道長
tøxtviuu | place where Taoist ceremonies for delivering a soul from purgatory are performed; exercise hall | 道場
uitviux | curtain for dividing | 幃帳
uxntong-tviuu | playing field | 運動埕
uxntoxngtviuu | playground; stadium; gymnasium; sports arena | 運動場
uyoantviuo | chairman of a committee | 委員長
viaftviuu | conspicuous; showy | 顯目
viatviuo | commander of a battalion; a major | 營長
vixtviuo | head of an institution; dean; dean of a college or court of law; the director of a hospital; museum; president of Academia Sinica or one of the five Yuan under the Chinese government system (including the premier) | 院長
zaftviuu | a morning show | 早場
zaixtviuu | be present; be on the spot; attending the conference; be present; on the spot | 在場
zaxmtviuo | station master; railway or bus station master | 站長
zengtviuu sit'ix | frustrated in love | 情場失意
zengtviuu | the arena of love; romance | 情場; 前場
zerngkoaxn chixtviuu | stock market | 證券市場
zexngtiexntviuu | electrostatic field | 靜電場
zexngzuytviuu | water purification | 淨水場
zhakangtviuu | firewood workshop | 柴工場
zhamkuntviuo | presidential chief military aide | 參軍長
zhautviuu | playground; maidan; drill ground; drill or exercise field; athletic field | 操場
zhawtviuu | grassy ground | 草場; (操場)
zhayciøqtviuu | stone quarry | 採石場
zhengtviuu | get every movie goer out before the next show starts (said of theaters) | 清場
zhngtviux | bed net | 床帳
zhoantviuo | head of a village; village mayor | 村長
zhuntviuo | head of a village | 村長
zhuotviuo | director of a division; head of a department in a government agency | 次長; 處長
zhuotviuu | house yard | 厝場
zhuttviuu | come on the scene; appear; go on stage (said of actor); enter the stadium or arena (said of an athlete) | 出場
zngtviuo | village head | 庄長
zofngbu-khørtviuo | General Affairs Section Chief | 總務課長
zofngbuxtviuo | Officer of General Affairs | 總務長
zofnghoextviuo | head of an entire order of society | 總會長
zofngthofnghuo piesutviuo | Presidential Secretary General | 總統府秘書長
zofngtviuo | general officer | 總長
zofngzhambotviuo | chief of the general staff | 總參謀長
zogtviuo | sheik; the senior in a clan; chief of a clan; chieftain | 族長; 酋長
zotviuo | section chief; chief of a department or section in a government agency; foreman of a factory | 組長
zuntviuo | captain; master of a ship; ship's captain | 船長
zutviuu | magnetic field | 磁場
zuytviux | stomach flood of water | 水脹; 肚子脹水

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School