Bykog Zhamboo-siwtviuo Liensek-hoexgi zwsek | Chairman of the U.S. Joint Chiefs of Staff | 美國參謀首長聯席會議主席
Hengzerng'vixtviuo | premier | 行政院長
Kaoiok-poxtviuo | Minister of Education | 教育部長
Kaoiok-thviatviuo | Commissioner of Education (under a provincial government) | 教育廳長
Lagtviulee | a place in Taipei; six long-plows of land | 六張犁
Longliim chiegiaxmtviuu | Government Experimental Farm and Nursery | 農林試驗場
Løkafng kiogtviuo | The head of Labor bureau | 勞工局長
Thihloxkiogtviuo | director of the Railway Administration | 鐵路局長
Zaizerngpoxtviuo | Minister of Finance | 財政部長
Zaizerngthviatviuo | Director of the Provincial Department of Finance | 財政廳長
armtviuu | last act in play or movie | 夜場
atviu | husband of the sister of a parent | 阿舅; 阿丈
baxngkiutviuu | tennis court | 網球場
beftviuu | horse field | 馬場
bextviuu | market | 賣場
boafntviuu | whole assemblage; be full of people; draw a full house | 滿場
boextviuu | market | 賣場
bogkangtviuu | woodworking plant or shop | 木工場
bogtviuu | meadow; pasture; ranch; dairy farm; stock farm; pasture; ranch | 牧場
bwtviuu | dance hall | 舞場
bøo tviutii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of | 無張持; 突然; 霍然
bøtviutii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of; careless | 無張持; 突然; 霍然
chiatviuo | train master | 車長
chiaukib chixtviuu | supermarket | 超級市場
chiaukib-chixtviuu | supermarket | 超級市場
chietviuu | examination place; a test ground; exam hall; test location | 試場
chixtviuo | mayor; mayor | 市長
chixtviuu | marketplace; domestic or world market; market place | 市場
chviwtviuo | directory of a factory; head of a factory | 廠長
cibthea longtviuu | collective farm | 集體農場
cidtviuu høfhix | good show | 一場好戲
cidtviuu | a game of; bout | 一場
cieen chixtviuo | ex mayor | 前市長
cienjim chixtviuo | former mayor | 前任市長
cierntviuu | the arena of war; battleground; battle field; battlefield | 戰場
ciongtviuu | conclusion of any matter; end of a show; game | 終場
cirntviuu | to march into the arena; go into an examination room; a theater Sports arena | 進場
cittviuu | one's place of work | 這場; 工作場所
ciutviuo | governor of a state in the US | 州長
ciwtviuu | bar; tavern; beer hall | 酒場
cviuxtviuu | enter the field; go on stage; go on the site | 上場
cytviu | brother-in-law(Older sister's husband) | 姊夫
egtviuu | bathing resort, beach | 浴場
eng'u hoextviuo | honorary chairman | 榮譽會長
gixtviuo | chairman of congress or legislative assembly; moderator; speaker | 議長
gixtviuu | capiton; assembly hall | 議場
goaxtviuu | outside area | 外場
goxlok tviusor | amusement-place | 娛樂場所
gubahtviuu | theater for strip shows | 牛肉場; 脫衣舞秀
gulogtviuu | amusement place | 娛樂場
gvoxlogtviuu | playground | 娛樂場
hagtviuo | school senior | 學長
hangtviuo | a manager of the shop or company | 航長
hauxtviuo | principal; principal of a school or college | 校長
haxtviuu | the end; the conclusion; an exit from the stage | 下場
hayiogtviuu | sea-water baths; a bathing beach; a lido | 海浴場
hayzuie egtviuu | beach | 海水浴場
hayzuy'ek-tviuu | ocean bathing beach | 海水浴場
hayzuyegtviuu | bathing resort; beach | 海水浴場
hengtviuu | execution ground; execution ground | 刑場
hiangtviuo | township head | 鄉長
hichixtviuu | fish market | 魚市場
hietviuu | theater | 劇場
hiexntviuu piawiern | re-enact a crime at the scene; a live show | 現場表演
hiexntviuu | on the spot; spot | 現場
hiongtviuo | an elder in the village; chief of a group of villages | 鄉長
hitviuu | a fishing ground | 魚場; 漁場
hngtviuo | the school master (kindergarten) | 園長
hoahtviuu | sell place | 喝場; 拍賣場
hoanlogtviusor | places where people seek casual pleasure; place of amusement | 歡樂場所
hoattviuu | the place of execution; execution ground | 刑場; 法場
hoefzorngtviuu | crematory; crematorium | 火葬場
hoextviuo | president or chairman of an association; honorary member (honorary president) | 會長
hoextviuu | meeting place; assembly room; meeting place | 會場
honghwn-chixtviuu | evening market | 黃昏市場
hongtviuu zok'hix | take part in merely accidental amusement | 逢場作戲
hoxsu-tviuo | matron of a hospital | 護士長
hoxtviuo | householder; family head | 戶長
huikitviuu | airport; airport; airfield; aerodrome | 飛機場
huiky-tviuu | airport | 飛機場
huogixtviuo | vice chairman of an assembly | 副議長
huohoextviuo | vice president of any society | 副會長
huosiaxtviuo | vice president or deputy director of a newspaper; news agency | 副社長
huothviatviuo | deputy commissioner of a department in a provincial government | 副廳長
hutviuu | fish market | 漁場
hux-poxtviuo | vice minister | 副部長
hviaftviuu | eye-catching, flurried, nervous, flustered | 顯場; 醒目
hviartviuu | so bright that dazzles eyes to the audiences; dazzlingly beautiful | 嚇場; 場面耀眼
høefzorngtviuu | crematorium | 火葬場
iafkiuu-tviuu | baseball field | 野球場; 棒球場
iaqtviuo | master of a railway station | 驛長; 站長
iaqtviuu | town government | 驛場; 鄉鎮公所
iaxtviuu | an evening show, a night show | 夜場
iefnbwtviuu | martial arts field | 演武場
iernhoextviuu | banquet hall | 宴會場
iofngketviuu | poultry farm | 養雞場
iofngkøef-tviuu | poultry-farm, chicken farm | 養雞場
itviu | the husband of one's maternal aunt; husband of maternal aunt | 姨丈; 姨父
iuhietviuu | place of amusement; recreation center; playground | 遊戲場
iukitviuu | amusement park | 遊技場
iulogtviuu | amusement park | 遊樂場
iupien-kiogtviuo | postmaster | 郵便局長
iutviuo | chief of a barbarous tribe | 酋長
iuzexng-kiogtviuo | postmaster | 郵政局長
ji-itviu | husband of the second sister of mother | 二姨丈
jibtviuhuix | admission | 入場費
jibtviukngx | admission ticket | 入場券
jibtviukoaxn | ticket of admission | 入場券
jibtviuliau | admission | 入場費
jibtviuphiøx | ticket of admission | 入場票
jibtviuu | entrance to the hall; go into a meeting place; enter a stadium or a theater; enter a meeting place; take part in an examination | 入場
jidtviuu | morning or afternoon show (said of shows; concerts) matinee | 日場
jiedtviuu | brilliant; splendid; bustling; crowded; hustle and bustle | 熱場; 場面熱鬧; 精彩
kaftviuu | place of execution, hanging place | 絞場; 刑場
kangtviuu | factory; mill; plant; manufactory; workshop | 工廠; 工場
kaobu-tviuo | dean of studies | 教務長
kaobuxtviuo | dean of studies (in a college of university) | 教務長
kaoiok-khørtviuo | chief of the education section (under a city or county government) | 教育課長
kaoiok-khøtviuo | chief of the education section (under a city or county government) | 教育科長
katviuo | head of household; housemaster; head of the family | 家長
katviuo-hoe | parent association of students | 家長會
kaxngtviuu | the same site, same stage, same place | 同場; 仝場
kazawchixtviuu | flea market | 跳蚤市場
kefngbu-zhuotviuo | Commissioner of Police (Provincial) | 警務處長
kefngtviuo | sheriff | 警長
kegtviuu | theatre | 劇場
keng'eeng longtviuu | run a form | 經營農場
kerngky-tviuu | athletic field, sports field | 競技場
khangkhøeatviuu | workshop | 工作場
kharnhoxhu-tviuo | hospital matron | 看護婦長; 女護士長
khiaptviuu | stage-fright | 怯羞
khiechiaf kaytheftviuu | chop shop | 汽車解體廠
khorngtviuu | mine | 礦場
khuitviuu | to beginning of a show or anything | 開場
khutviuo | a distric magistrate; headman of a ward | 區長
khøfchietviuu | room (hall); the field of examination | 考試場; 考場; 試場
khøftviuu | examination halls | 考場
khørtviuo | section chief; head of a department | 課長
khøtviuo | section chief; head of a department (of the government or a firm) | 科長
khøtviuu | a place for examines(like college admission) | 科場
kiarbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場; 寄木場
kiawtviuu | gambling place; casino | 賭場; 筊場
kiogtviuo | head of director of a government office or bureau; director of a bureau; head of an office | 局長
kiogtviuu | theatre | 劇場
kiptviuo | class leader; monitor | 級長; 班長
kitviuo | captain | 機長
kitviusoex | airport tax | 機場稅
kitviuu | airport; airfield | 機場
kiutviuu | a playground for ball games; a field; a court; ball field | 球場
koafntviuo | superintendent; curator; head of a library; institute | 館長
koaxntviuo | the head of a county government; a county magistrate; prefecture governor; a mandarin | 縣長
kofngtviuu | a square (in a city); a plaza; plaza; the town common; the city square | 廣場
kofphiøx chixtviuu | stock market | 股票市場
koftviuo | head of a division (under the control of kho-tiu) | 股長
kofy chixtviuu | second hand clothing market | 估衣市場
kongkiong tviusor | public place | 公共場所
kotviu | uncle (father's sister's husband); husband of father's sisters | 姑丈
kuntviuo | corps commander | 軍長; 軍團司令
kvoaixtviuo | head of county government | 縣長
kvoatviuo | an official boss | 官長; 長官
kvoatviuu | officialdom; official circles; official life | 官場
køetviuu | chicken farm | 雞場
køfzhaix-chixtviuu | fruit | 果菜市場
køkib-chixtviuu | high class market | 高級市場
laixtviuu | inner circle; the banker (in gambling); the bank; instigator of a gambling session | 內場; 莊家
laqtviuu | hunting ground | 獵場
laxmtviuo | commanding officer of a warship | 艦長
lefngtviuu | cold reception of a show or speech; temporary suspension of a show; party occasioned by inefficient management | 冷場
liautviuo | head of a dormitory | 寮長; 舍監
libhoat'vixtviuo | Minister of the Legislate Yuan | 立法院長
libtviuu | stand; position; attitude; standpoint; situation | 立場
lientviuo | company captain; officer in charge of the regiment; regimental commander; company commander | 連長; 聯長
liexnbea-tviuu | horse riding field | 練馬場
limtviuu | (n) forest management area; a logging station; wooded land; forest | 林場
lintviuo | neighborhood captain | 鄰長
liogkwn poxtviuo | minister of war | 陸軍部長
liupengtviuu | skating rink | 溜冰場
loexzexng poxtviuo | Minister of the Interior | 內政部長
longgiap chiegiaxmtviuu | experimental farm; agricultural experiment station | 農業試驗場
longtviuu | farm | 農場
lunkitviuo | chief engineer | 輪機長
luo-hauxtviuo | woman school principal | 女校長
lwntviuu | burnt field | 懍場
lwtviuo | commander of a brigade | 旅長
lysuxtviuo | chairman of the board of directors; board chairman | 理事長
lytviuo | head of a small district; village elder ─ (100 families was reckoned a li; head of a subdivision of the district; borough in a city or township | 里長
løtong-poxtviuo | Secretary of Labor (U.S.) | 勞動部長
mngtviux | curtain hung in a doorway | 門脹; 門簾
moaftviuu | whole assemblage; be full of people; draw a full house | 滿場
nakiutviuu | basketball court | 籃球場
nakiuu-tviuu | basket-ball court | 籃球場
nauxtviuu | make trouble | 鬧場
paftviux | full; surfeited; swollen; a sense of distension; glutted; surfeited | 飽脹; 飽漲
pahhoex siongtviuu | emporium | 百貨商場
pahhutviuo | centurion (of the Roman Empire); low-ranking military officer (in old China) | 百夫長
paitviuo | a platoon leader; lieutenant; platoon leader | 排長
paitviuu | display | 排場
paktor tviuotviux | belly overloaded or swollen; bloated (intestinal gas) | 肚子脹脹的
paktor tviux | feel heavy in the stomach | 肚子脹氣
pangtviuo | head of a barracks or dormitory | 房長; 室長
pantviuo | class leader; monitor | 級長; 班長
partviuu | shooting range; firing range | 靶場
paxngkiutviuu | baseball diamond; baseball stadium | 棒球場
paxngkiuu-tviuu | baseball field | 棒球場
pengtviuu | soldier's parade ground | 兵場; 閱兵場
phangtviuu | to support; render support or assistance; by one's presence; endorsement | 捧場; 捀場
phawbea-tviuu | a race course | 跑馬場; 賽馬場
phawbeftviuu | hippodrome; racecourse (for horse racing); racetrack | 跑馬場
phawmar-tviuu | race course, turf | 跑馬場
piawbin tviulek | surface tension (physics) | 表面張力
piesutviuo | secretary general | 秘書長
poxtuixtviuo | commanding officer; CO | 部隊長
poxtviuo | ministry; chairman of a committee; head of a board; head of a department; cabinet minister | 部長
purnsørchixtviuu | dung market | 糞埽市場
purnsørtviulie | in the dung yard | 糞埽場裡
pviartviuu | fight | 拚場
pvoatviuu | making appearance in different events | 搬場; 趕場
pøfiofngtviuu | maintenance yard | 保養場
pøfleeng kiutviuu | bowling alley | 保齡球場
pøfleeng-kiutviuu | bowling alley | 保齡球場
saebea-tviuu | racetrack (for horses) | 賽馬場
saebeftviuu | race course | 賽馬場
satviuu | battlefield | 沙場
seakaix chixtviuu | world markets | 世界市場
sefngtviuo | governor of a province | 省長
sektviuu | site for the performance of a ceremony | 式場; 禮堂
senglie-tviuu | place of business | 生意場; 生理場; 商場
senglytviuu | business world; affairs of trade; the business district | 生意場
siautviux | swelling | 消脹
siaxkektviuu | archery or rifle range | 射擊場
siaxtviuo | president or director (of an association; newspaper; Japanese company) | 社長
sidgiam longtviuu | experimental farm | 實驗農場
siongbu-zhuotviuo | administrative vice-minister | 商務次長; 常務次長
siongtviuu | market; bazaar; emporium; market place | 商場
sittviuu | cultivated field | 失場; 農場
siutviuu | bring (a performance) to an end; the end of an incident or a story; conclusion | 收場
siwtviuo | chief; principal; head of an organization or government | 首長
soaciøqaftviuu | sandstone farm | 砂石仔場
soafnkytviuu | election field | 選舉場
softviuo | head or director of an office | 所長
sutviuo | teacher; one's teachers; collectively; faculty members; division commander | 師長
suxbuxtviuo | head of office | 事務長
suxkvoatviuo | master sergeant | 士官長
suzeatviuo | High priest (Catholic; Jewish) | 司祭長
svoartviuu | be over (said of a show; a meeting) | 散場
svoatviuu | open area of mountain | 山場; 農場
swtviuo | director | 署長
symphvoartviuo | chief justice; presiding judge | 審判長
tafngsu-tviuo | chairman of a board | 董事長
tafngsuxtviuo | board of director; chairman of the board of directors or of the board of trustees; convener of a committee | 董事長
taitviuo | lead on the stage | 台長
taixhunzuosoftviuo | | 代分駐所長
taixlie hoextviuo | acting president | 代理會長
taogutviuu | bull ring | 鬥牛場
tengtviuo | chief justice; superintendent | 庭長
tengtviuu | on stage | 豋場
texha siongtviuu | market place built below the ground; basement shops | 地下商場
textviuu | ground | 地場
thaibahtviuu | chop shop | 宰肉場
theatviuu | to leave the stage or hall; go away from; walk out of; make one's exit | 退場
thefiogtviuu | stadium | 體育場
thefiok-tviuu | astadium, an athletic field | 體育場
thengchiaf-tviuu | parking area, parking lot | 停車場
thengchiatviuu | parking lot | 停車場
thihkangtviuu | ironworks; ironmongery | 鐵工廠; 鐵工場
thiokbogtviuu | livestock farm; range; grazing ground | 畜牧場
thiq-kangtviuu | steel mill | 鐵工廠
thoantviuo | colonel; regiment commander; head of a band of men | 團長
thviatviuo | director of a department under a provincial government | 廳長
thvisaix-tviuo | archangel | 天使長
thwbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場
thøeatviuu | exit | 退場
tiarmtviuo | shop manager | 店長
tiefntviuu | exhibition hall | 展場
tirntviuo | town magistrate; mayor of a town | 鎮長
titviuu | sty | 豬場
tngf chixtviuo | be a mayor | 當市長
tngtviuu | on the spot; in the very act; then and there | 當場
toax-zhuttviuu | to arrange to take a bar girl out the establishment where she works for the evening | 帶出場
toaxbextviuu | hypermarket like Costco | 大賣場
toaxboextviuu | hypermarket like Costco | 大賣場
toaxseatviu | men married to sisters | 連襟
toaxtviuu | frequenters of gambling establishments | 外場; 外圍
toftviuu | gambling joint; gambling den or house | 賭場
toftviux | become bloated or swollen | 堵脹; 肚脹
tongtviuu kauhoex | cash on delivery; C. O. D | 當場交貨
tongtviuu | on the spot; then and there; in the very act | 當場
torgutviuu | bull ring | 鬥牛場
torgviutviuu | bullring | 鬥牛場
torky-tviuu | playing field, arena, ring | 鬥雞場; 鬥技場
tozvae-tviuu | a slaughter-house, an abattoir | 屠宰場
tozvaytviuu | slaughter house; abattoir | 屠宰場
tuixtviuo | the team leader; the captain; header; team leader; captain of a sports team; commanding officer of a small military unit | 隊長
tviu | elder; senior; husband of aunt | 丈
tviubang | to set a net | 張網
tviubin | a scene; a spectacle; an appearances; scene; stage; pageantry; impressive front; in public | 場面
tviuhap | an occasion; a situation; a condition; occasion; situation; case; condition | 場合
tviukefng | to string or bend a bow | 拉弓
tviukerng | scenes | 場景
tviukhuy | to unfold | 張開
tviukoafn lytaix | wrong attribution; mistaken identity (Lit. put Mr. Tiu's hat on Mr. Li) | 張冠李戴
tviukuie | a stubborn; headstrong devil (person); a person of very fixed opinion | 脹鬼; 故作逢拗
tviulai | In the field | 場內
tviulau | prepare for your funeral | 張老
tviulee | five Dutch acres; a long-plow of land; unit of area about 4.85 hectares | 張犁; 5甲; 25犁
tviulek | tension, tensile strength | 張力
tviuo | grow; to increase; greater; senior; a superior; a surplus; too many or too much | 長
tviuo'aan | swell up tight | 脹緊
tviuo'mngg | curtained door | 脹門; 帳門
tviuobang | to set a net | 帳網
tviuobo | tent | 帳幕
tviuohofng | belly swollen as with gas; e.g.; after eating peas; sweet potato etc; very full of wind | 脹風
tviuojiø | bladder over distended; from difficulty in passing wine or want of opportunity | 脹尿
tviuokefng | string or bend bow | 脹張
tviuokex | to raise price; appreciation | 漲價
tviuokhix | feeling resulting from repletion; overloaded stomach or indigestion | 脹氣
tviuokhuy | to unfold, to open, to spread out | 脹開
tviuokoaan | rise high (water) | 脹高; 漲懸
tviuokoankex | jack up price | 漲懸價
tviuokuy | having the crop very much distended; as a fowl that has eaten voraciously or has been stuffed to make it weigh more | 脹歸; 膆囊脹滿
tviuokvoaai | rise high (water) | 脹高; 漲高
tviuolaang | abscess; full of matter and about to burst; e.g.; a boil or carbuncle | 鼓膿; 脹膿; 化膿; 膿腫
tviuolek | tension, tensile strength | 脹高
tviuolii | screens or curtains for doors or windows | 帳簾; 廉子
tviuomoar | overflow (water, flood) | 脹滿; 漲滿
tviuopaang | tent | 帳蓬
tviuopag | curtain | 脹縛; 帷幕
tviuopar | full-stomached | 脹飽
tviuophaang | tent | 脹篷
tviuopho | an account book | 帳簿
tviuophoax | inflate; distend | 脹破
tviuopvii | tent | 帳幕; 帳棚
tviuosie | ate a bundle | 脹死
tviuotai | to enlarge, to open wide | 脹大
tviuothviax | swelling pain | 脹痛
tviuothøex | tide subsided | 脹退
tviuoto | distended belly | 脹肚
tviuotoa | swell | 脹大; 漲大
tviuotvar | bloating | 脹膽
tviuotviux | flatulent | 脹脹
tviuozuie | swollen with damp; waterlogged; full of water; a diseased swelling of the body | 水腫
tviusinsex | put on airs | 張身勢
tviusor | a location; a place; a play-ground; stage; room | 場所
tviutauq | lay a trap | 張篤; 設陷阱; 捕器
tviute | playground; stage; place where a show or game is played; including the space for the audience or spectators | 場地
tviutii | notice; attention; lookout; be on one's guard; intentionally; careful; be ware of; take caution | 張持; 注意; 謹慎小心
tviutoaq | disobey | 張掇
tviutoe | venue | 場地
tviutviuo | farm director | 場長
tviutviuzhoahzhoaq | nervous and shaking | 張張掣掣
tviutøe | a playground; a site; field; space | 場地
tviuu | place; open space; piece of level ground; yard; arena for drill; play ground; site or place for a special purpose; e.g.; examination; meeting | 場
tviuuokofng | father-in-law | 丈公
tviux | dropsical swelling; belly inflated and distended; glutted; to swell; expand | 死; 漲; 脹
tviux`sie | overeaten to death | 脹死
tviuxkofng | the husbands of sisters of the grandfather on the father's side of the family | 丈公; 姑婆之丈夫
tviuxlaang | father-in-law; wife's father | 丈人; 岳父
tviuxlaang-paa`ar | father-in-law; wife's father | 丈人爸仔; 岳父
tviuxlangkofng | father-in-law | 丈人公
tviuxlangmar | mother-in-law | 丈人媽
tviuxlangpaa | father-in-law | 丈人爸
tviuxlangpeq | elder brother of wife's father | 丈人伯; 妻之伯父
tviuxlangzeg | younger brother of wife's father | 丈人叔; 妻之叔父
tviuxmfar | mother-in-law | 丈姆仔
tviuxmfpøo | mother-in-law | 丈姆婆
tviuxmr | mother-in-law (wife's mother) | 丈姆; 丈母娘; 岳母
tviuzheng | to dress a deceased person in the clothes prepared for burial | 張穿; (為死者穿壽衣)
tøefbogtviuu | A place where timber is stored before transporting to a saw mill | 貯木場
tøextviuu | place, region | 地場
tøxtviuo | Taoist | 道長
tøxtviuu | place where Taoist ceremonies for delivering a soul from purgatory are performed; exercise hall | 道場
uitviux | curtain for dividing | 幃帳
uxntong-tviuu | playing field | 運動埕
uxntoxngtviuu | playground; stadium; gymnasium; sports arena | 運動場
uyoantviuo | chairman of a committee | 委員長
viaftviuu | conspicuous; showy | 顯目
viatviuo | commander of a battalion; a major | 營長
vixtviuo | head of an institution; dean; dean of a college or court of law; the director of a hospital; museum; president of Academia Sinica or one of the five Yuan under the Chinese government system (including the premier) | 院長
zaftviuu | a morning show | 早場
zaixtviuu | be present; be on the spot; attending the conference; be present; on the spot | 在場
zaxmtviuo | station master; railway or bus station master | 站長
zengtviuu sit'ix | frustrated in love | 情場失意
zengtviuu | the arena of love; romance | 情場; 前場
zerngkoaxn chixtviuu | stock market | 證券市場
zexngtiexntviuu | electrostatic field | 靜電場
zexngzuytviuu | water purification | 淨水場
zhakangtviuu | firewood workshop | 柴工場
zhamkuntviuo | presidential chief military aide | 參軍長
zhautviuu | playground; maidan; drill ground; drill or exercise field; athletic field | 操場
zhawtviuu | grassy ground | 草場; (操場)
zhayciøqtviuu | stone quarry | 採石場
zhengtviuu | get every movie goer out before the next show starts (said of theaters) | 清場
zhngtviux | bed net | 床帳
zhoantviuo | head of a village; village mayor | 村長
zhuntviuo | head of a village | 村長
zhuotviuo | director of a division; head of a department in a government agency | 次長; 處長
zhuotviuu | house yard | 厝場
zhuttviuu | come on the scene; appear; go on stage (said of actor); enter the stadium or arena (said of an athlete) | 出場
zngtviuo | village head | 庄長
zofngbu-khørtviuo | General Affairs Section Chief | 總務課長
zofngbuxtviuo | Officer of General Affairs | 總務長
zofnghoextviuo | head of an entire order of society | 總會長
zofngthofnghuo piesutviuo | Presidential Secretary General | 總統府秘書長
zofngtviuo | general officer | 總長
zofngzhambotviuo | chief of the general staff | 總參謀長
zogtviuo | sheik; the senior in a clan; chief of a clan; chieftain | 族長; 酋長
zotviuo | section chief; chief of a department or section in a government agency; foreman of a factory | 組長
zuntviuo | captain; master of a ship; ship's captain | 船長
zutviuu | magnetic field | 磁場
zuytviux | stomach flood of water | 水脹; 肚子脹水
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]