"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: ut

Bilek-hut | the Laughing | 彌樂佛; 彌勒佛
Butiaxm Serngbør | the Immaculate Mother (Catholic) | 無玷聖母
Bytøhut | Amitabha Buddha | 彌陀佛
Bøo su putjip sampøftien | I need to see you; I have a favor to ask of you. (Lit.- Don't enter the emperor's office unless you have official business.) | 無事無登三寶殿
Ek'hutsor Sw | Epistle of Paul to the Ephesians (Catholic) | 厄弗所書; (弗)
Eksuteklaf | Esdras (Catholic) | 厄斯德拉
Goaxkauthoaan ee zwsek | Dean of the Diplomatic Corps | 外交團的主席
Guthaau bøo tuix befzhuix | not to the point; unconnected; incongruous (Lit. The head of an ox does not match the mouth of a horse.) | 牛頭無對馬嘴; 文不對題
Gvaixsuteknytoan | Esther (Catholic) | 艾斯德爾傳
Hiekiet'hut Hongti-Tiongsym | T.B. Prevention and Treatment Center | 肺結核防治中心
Hut | Buddha | 佛
Høzuie put'hoan zvefzuie | One should mind his own business. (Don't mix river water with well water.) | 河水無犯井水
Iutai Sw | The Epistle of Jude (Protestant) | 猶大書
Iutai | Judas (Protestant) | 猶大
Iuthaekaux | Judaism | 猶太教
Iuthaelaang | Jew | 猶太人
Iuthaix | Jew; Jews or Hebrew; Jewish; Judea | 猶太
Julaai-hut | Buddha | 如來佛
Julaihut | Buddha; images of Buddha | 如來佛
Jutadsw | Judas | 茹達斯
Kauthofng-Po | bureau of communication | 交通部
Kauthongpo | Ministry of Communication | 交通部
Kunzuo putciah gafncienkhuy | One who overlooks a slight | 君子無吃眼前虧。
Liautofng poarntør | the Liaotung Peninsula | 遼東半島
Liautofng | the Liaotung | 遼東
Liukiutør | Ryukyu Island | 琉球島
Mileghut | Buddha Maitreya | 彌勒佛
Omytohut | Amitaba | 阿彌陀佛
Omytøhut | Amitabha Buddha; the immeasurable (used as an incantation or exclamation; something like For God's sake!; Goodness me!) | 阿彌陀佛
Phutøgaa | Portugal | 葡萄牙; (國名)
Phutøgelaang | Portuguese | 葡萄牙人
Put | Buddha; of Buddhism | 佛
Puttek'ie`ee | last resort | 無得已的
Sekkia'monihut | Shakyamuni; founder of Buddhism | 釋迦牟尼佛
Sekkiahut | Shakyamuni; founder of Buddhism | 釋迦佛
Serngbøfkwn khuthoaan | Curia of the Legion of Mary (Catholic) | 聖母軍區團
Serngbør butiaxm cy sym | Immaculate Heart of Mary (Catholic) | 聖母無玷之心
Sexng ørsuteng Hoe | CR: Canonici Reg Sti Aug (Catholic) | 聖奧斯定會
Sutai | Normal University in Taiwan | 師大
Thienzuo busor putzai | God is everywhere; omnipresent God | 天主無所不在
Thuthiog ginhaang | Saving Bank | 儲蓄銀行
Thuthiog hoxzoxsia | Credit Union ─ C U | 儲蓄互助社
Yhutsor Sw | The Epistle of Paul to the Ephesians (Protestant) | 以弗所書
Zhutkokkie | Exodus (Catholic) | 出谷紀; (出)
Zoar bøe pautid høea | A secret cannot be kept forever (paper cannot wrap up a fire) | 紙包無住火
Zuxiutorng | Liberal Party (British) | 自由黨
aezeeng putzoafn | changeable or unstable in love; fickle | 愛情無專
alyputtat | saliva; useless; not to the point | 無三不四; 亂七八糟
angheng zhutchviuu | commit adultery (in case of a married woman) | 紅杏出牆
aoutjoah | hot and humid | 漚鬱熱
aoutloah | hot and humid | 漚鬱熱
aputtøfar | crested Pochard | 阿不倒仔
aputtør | tumbling toy; a legless; round-bottomed roly-poly doll | 無倒翁; 不倒翁
armsut | secret scheme | 暗術; 密術
arnlut | according to the law | 按律; 照法律
arnmoo-sut | massage | 按摩術
arnmosut | massage | 按摩術
arnpefng puttong | refuse sending troops to relieve friendly forces in distress | 按兵無動
authaau | larynx | 喉頭
autut | concave and convex | 凹凸
autvi | choked with sobs | 喉滇
autøea | cup bottom | 甌底
auxzhutsix | next life | 後出世; 下輩子; 來生
babok-putjiin | numbed; paralyzed; unsympathetic; unfeeling | 麻木無仁
bafngsut'ar | flapper for hitting mosquitoes | 蚊拂仔
bafnkoef thiutiin | trace the vine and get a melon; get a clue and follow it up step by step; so as to learn the truth of a matter | 摘瓜抽藤; 追根究底
baibut jinzaai | bury one's talent; don't use a subordinate's ability to good advantage | 埋沒人才
baibut | bury; unrecognized (talent); conceal from recognition; bury one's talents | 埋沒
ban-puttek'ie | be forced to do it; to have no alternative; the last resort | 萬無得已
banput'heng | unfortunate | 萬無幸
bauturn | inconsistency; self-contradiction; discrepancy | 矛盾
baxnban putkhør | absolutely forbidden; by all means no; under no circumstance | 萬萬無可
baxnbut cy leeng | man (Lit. Wisest of all creatures) | 萬物之靈
baxnbut | everything | 萬物
baxngkiutui | a tennis team | 網球隊
baxngkiutviuu | tennis court | 網球場
baxnput'heng | unfortunate | 萬不幸
baxnputkay | usually used in the subjunctive mood to indicate one's regret for having done something; really should not have; most emphatically not; a thousand no's | 萬無該
baxnputleeng | most impossible of all impossibilities; a metaphysical impossibility | 萬無能
baxnputtek'ie | extremely helpless | 萬不得已
befsut | equestrianism; art of riding; horsemanship | 馬術
begbek putguo | silent, speechless, without a word to say | 默默無言
behunsut | enchantment | 迷魂術
beng putkay zoat | not destined to die (said of one who has had a narrow escape from death) | 命無該絕
biausut | describe | 描述
biauthau'efng | the owl | 貓頭鷹
biauthiaau | slender; slender figure | 苗條
biauthiøo | early beginning; clues; some visible results | 苗頭
biautiaau | slim woman; willowy; slender and graceful; lithe | 苗條
biefnputliao | unavoidable; no help for it | 免無了; 難免
bii putcioktø | very unimportant | 微無足道
bileghut | the Laughing Buddha | 彌勒佛
binkafn gexsut | folk art | 民間藝術
bisengbut | microorganism; microbe; microscopic organisms; germ; microbes; micro-organism | 微生物
bit putkhøfhwn | intimate; close | 密無可分
biøsut | to outline, to describe | 描述
bogtekbut | objective; aim | 目的物
bok putseg tefng | not to know a single word; ignorant | 目無識丁
boxhiø jinbut | behind-the-scenes personalities; string pullers | 幕後人物
bu'og putzog | capable of committing every crime under the sun | 無惡無作
bu'og-putzog | stop at nothing in doing evil; to be as wicked as possible | 無惡無作
bu'orng putli | lucky in every endeavor; successful in whatever one does | 無往無利
bubii putcix | down to the very last detail; very thoughtful | 無微無至
budcid putbiedlut | law of conservation of matter | 物質無滅律
buhoad buthiefn | lawless and godless; totally devoid of conscience and respect for law | 無法無天
buhoad-buthiefn | completely lawless and Godless; licentious | 無法無天
buhoatbuthiefn | lawless | 無法無天
bukhar putseeng sw | it happened that...; There would have been no story to tell but for that coincidence | 無巧無成書
bukibut | inorganic matter | 無機物
bukii put'iuo | nothing is too strange | 無奇無有
bukii-put'iuo | all sorts of strange things | 無奇無有; 千奇百怪
buky hoarhagbut | inorganic compounds | 無機化學物
buky-hoarhabbut | inorganic compound | 無機化學物; 無機化合物
bunbut | cultural relics or objects; products of a culture | 文物
busii bute | every minute and everywhere | 無時無地
busofputleeng | omnipotent | 無所不能
busofputzai | omnipresent | 無所不在
busor put'uii | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所無為
busor putcix | There is no place to which it does not extend. (addicted to all sorts of wickedness) | 無所無至
busor putleeng | omnipotent; almighty | 無所無能
busor putthofng | there is nothing which he does not understand | 無所無通
busor putty | omniscient | 無所無知
busor putzai | omnipresent | 無所無在
busor putzøx | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所無作
busor-putcix | do everything to help | 無所無至
busor-putzog | there is nothing that (he) will not do (generally refers to evil); given to every vice | 無所無作; 無所不為
busut | socery; sorcery; witchcraft; art of black magic; diabolical arts | 巫術
but bie kex liaam | excellent quality and reasonable price for merchandise | 物美價廉
but cin kii iong | Every thing should be used to its full extent | 物盡其用
but ie hy uii kuix | A thing is valued if it is rare | 物以稀為貴
but ie lui zu | Birds of a feather flock together | 物以類聚
but kek zeg hoarn | As soon as a thing reaches one extremity; it reverses its course. (Lit. The pendulum swings both ways.) | 物極則反; 物極必反
but kog iuo lui | Each thing has its classification | 物各有類
but kog iuo zuo | Everything has its owner | 物各有主
but kuy goanzuo | An object must be returned to its owner | 物歸原主
but | thing; article; object | 物; 東西
but'afhii | whitebait | 魩仔魚
but'afhuu | whitebait | 魩仔魚
but'ar-hii | minute edible fishesthe little silverfish ; | 物仔魚; 魩仔魚; 魩子魚
bute-zuxioong | extremely embarrassed or ashamed (Lit. no place to hide) | 無地自容
butegchiuo | cannot be matched; without a rival | 無敵手
butek | without equal in strength; matchless; not equaled; cannot be matched; without a rival | 無敵
buteng | indefinite, uncertain | 無定
buthaau kong'axn | an unverified case | 無頭公案
buthie | shameless; brazen; shameless | 無恥
butiaxm | no flaw; no defect | 無玷
butiofng seng'iuo | make something out of nothing; fabricate; invent; to frame up | 無中生有
butiofng | none of; make something out of nothing, fabricate, invent, to frame up | 無中
butiofng-seng'iuo | purely fictitious; fabricated; to make something out of nothing | 無中生有
butiok | unable to definitely believe; no visible progress; no way to find | 無著; 無可確信
buto | without restraints; without restraints; very indulgent | 無度
butoafn | unjustified; without cause or reason; unjustified | 無端
butok puttioxnghw | ruthlessness is the mark of a truly great man; one who is not ruthless is not a truly great man | 無毒無丈夫
butorng buphaix | without party affiliation of any sort; non-partisan | 無黨無派
buty | ignorant; ignorant | 無知
buty`ee | ignore behavior | 無知的
butycie | bottomless and without limitation | 無底止
butø | moral order or chaos; tyranny; tyrannical; injustice; unjust | 無道
buu safm putseeng lea | everything comes in threes; omne trinum perfectum | 無三不成禮
buun puttuix tee | content of the writing is inconsistent with the title | 文無對題
buxn`zhutlaai | braised | 燜出來
buxnbun putlok | melancholy; sad and depressed | 悶悶無樂
bwsut | military practice; skills in boxing; fencing; etc; fighting skill or feat | 武術
bwsutkym | pension | 撫恤金
byiongsut | art of make-up; cosmetology | 美容術
byioong chiwsut | cosmetic surgery | 美容手術
bysut tiefnlafmhoe | art exhibition | 美術展覽會
bysut zailiau | art materials | 美術材料
bysut | fine arts; fine art | 美術
bysut-he | department of fine art | 美術系
bysut-kaf | artist | 美術家
bytiofng putciog | flaw that mars perfection | 美中無足
bøkutkhix | spineless; chicken-livered (Lit. no bones energy) | 無骨氣
bømauturn | self-consistent, not contradictory | 無矛盾
bøo kuilut | undisciplined, disorderly | 無規律
bøo tviutii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of | 無張持; 突然; 霍然
bøsiaf putseeng tiaxm | shop won't prosper unless it gives credit | 無賒不成店
bøtviutii | no attention; suddenly; unexpectedly; unaware of; careless | 無張持; 突然; 霍然
chiautafng chiausay | turn over everything in a room | 移東移西; 亂翻東西
chiautang | too heavy; overweight | 過重; 超重
chiauterng | surpass | 超等
chiauthoad | unconventional; transcend worldliness | 超脫
chiauthoo | mix mud or clay into a mass; mix mortar | 攪土
chiautiin poadsiok | transcend the worldly (originally a Buddhist expression) | 超塵拔俗
chiauto | to release souls from purgatory; assist a soul to get deliverance from punishment be born into this world again (Buddhism) | 超度; 超渡
chiauzhutlaai | search out | 搜出來; 搜到
chiefn-put'heng | just in case; if by any chance; contingency | 千無幸; 萬一
chiekeg-but | irritant, simulant | 刺激物
chienkor put'hiuo | immortal; forever remembered | 千古無朽
chienphiefn itlut | harp on a single theme; without change; dull; monotonous (said of literary compositions) | 千篇一律
chienphiefn-itlut | following the same pattern; thousand pieces of the same tune | 千篇一律
chienputkay | usually used in the subjunctive mood to indicate one's regret for having done something; really should not have; most emphatically not; a thousand no's | 千無該; 萬不該
chimhae toxngbut | deep sea fauna | 深海動物
chimsixn putgii | believe without a shadow of doubt | 深信無疑
chinkutjiok | relationship between parents and children (Lit. one's own flesh and blood) | 親骨肉
chinkutliok | flesh and blood - children | 親骨肉
chinzu zhutmar | go out and take care of something in person; to confront the enemy personally | 親自出馬
chiongtut | conflict; conflict; a fight; a clash; to clash | 衝突
chitlut | an eight-line poem with seven characters to a line | 七律
chiubii puttiern | wear a sad or distressed expression | 愁眉無展
chiutafng | spring, summer, autumn, winter | 秋冬
chiuthvy | fall; autumn; autumn; autumn time or season | 秋天
chiutngg zhurntoan | gut-wrenching sadness | 愁腸寸斷
chiwliutvoaa | a grenade; a hand grenade | 手榴彈
chiwsiorngsut | palmistry | 手相術
chiwsut ciegoaxnsw | written consent given by the patient for surgery | 手術志願書
chiwsut | operation | 手術
chiwsut-mii | surgical sponge, Kelly pad | 手術夜; 手術墊
chiwsut-seg | surgicall operation room | 手術室
chiwsut-taai | operating table | 手術台; 手術臺
chviafput | ask buddha | 請佛
chviuthaau | top of wall | 牆頭
chviuthau'ar | wall around the house | 牆頭仔; 圍牆
chym putkhøfzheg | immeasurable depth or profundity; extremely abstruse | 深無可測
chymsit put'afn | restless due to deep worries | 寢食無安
chyn kutjiok | one's blood-relation | 親骨肉
ciamsefng-sut | astrology | 占星術
ciaopurn zhutsiuu | sell at cost price (a common sales slogan in a Chinese shop) | 照本出售
ciaosiorngsut | photography | 照相術
ciaplieen puttoan | continuously or incessantly | 接連無斷
ciarm'iuo-but | something has been taken | 佔有物
ciarm'iwlut | possess percentage; share | 占有率
ciauhunsut | spiritism | 招魂術
ciautai | entertain | 招待
ciautaixsor | guest house | 招待所
ciautaq | a poster | 蹧躂; 招貼
ciautek | swamp; morass; marsh; bog; dismal; slough | 沼澤
ciauthad | tease; bait; bully; rag | 欺負; 糟塌; 蹧躂
ciauthai | invitation; give a reception to; host to; serve; receive; to welcome; reception | 招待
ciauthai-hoe | reception party | 招待會
ciauthai-kngx | complimentary ticket, courtesy card | 招待券
ciauthai-oaan | usher, receptionist | 招待員
ciauthaixkoaxn | free ticket | 招待券
ciauthaixoaan | receptionist; touring guide; steward or usher | 招待員
ciauthaixseg | reception room | 招待室
ciauthaixsor | hostel; guest house; hostel | 招待所
ciauthaux | through and through | 齊透; 透徹
ciautiarm | focus; center of attraction; focus | 焦點
ciautiern | said of a banner; flowers or girl swaying and enticing | 招展
ciautix | bring losses or misfortunes upon oneself; to summon; invite; induce | 招致
cidautee | a cup of tea | 一甌茶
cidbut | the plant kingdom | 植物
cidbut-he | the department for plant science | 植物系
cidbut-hngg | the botanical garden | 植物園
cidsut'ar | a bit; a little | 一屑仔; 一點點; 一些兒
cienhiø mauturn | inconsistent; contradictory | 前後矛盾
ciensut | aforesaid | 前述
ciernsut | tactics; war; tactics; art of war | 戰術
ciesie putgvo | hold on to one's wrong belief till death | 至死無悟
ciesie putjuu | remain faithful until death | 至死無渝
ciesie putkhud | stick to one's principles of faith till one breathes his last | 至死無屈
ciesie putpiexn | consistent or unswerving love or faith | 至死無變
cietlut | rhythm, beat | 節律; 韻律
cih na`zhutlaai | stick out the tongue | 舌若出來; 頭探出舌頭
cihut | Buddha | 支佛
cinkym putphvax høea | men of abilities fear nothing; Truth is ultimately louder than lies or slanders. True loyalty can stand the test of adversity. (Lit. Pure gold is not afraid of being heated.) | 真金無怕火
ciofng-putjieen | otherwise | 將無然
ciok'ut | whimbrel | 嗚聲; 小杓鷸
ciong'ioong putpeg | in an unhurried of leisurely manner | 從容無迫
ciongsyn putboong | keep in memory throughout one's life | 終身無忘
ciornggaixbut | obstacle; obstruction; hindrance | 障礙物
ciorngkvoar puttek | One single person is no match for a crowd | 眾寡無敵
ciorngsoad put'id | there are many different versions of a story | 眾說無一
cioxng sor ciuty | universally known; known by all | 眾所週知
cipbee putgvo | adhere stubbornly to errors; hold on to wrong beliefs obstinately | 執迷無悟
cirnkhao soealut | import tariff | 進口稅率
cirnzhut'khao | import and export | 進出口
cirnzhutkhao | import and export | 進出口
cirnzhutkhawsiofng | import export business | 進出口商
citbut | fabric | 織物
citliong putbiedlut | law of conservation of mass | 質量無滅律
ciukilut | periodic law (chemistry; physics) | 週期率
ciulut | frequency | 週率
ciuthviaf | city hall | 州廳
ciutioong | perimeter | 周長
ciutviuo | governor of a state in the US | 州長
ciuty | make known to all; known to all | 週知
ciutøx | elaborate; meticulous; careful (preparation); considerate; thorough; thoughtful; thoughtful; meticulous; thoughtful service; considerate; hospitable | 周到; 週到
ciwkhut'ar | dimple | 酒窩仔
ciøhhoef hiernput | get things from another person to entertain one's own guest (Lit. borrow flowers to offer to Buddha) | 借花獻佛
ciøqput | stone Buddha statue | 石佛
ciøqthaute | rocky soil; ground full of rocks; not good for cultivation | 石頭地
cviarbin chiongtut | head on collision | 正面衝突
cviarbin-jinbut | a positive character, a virtuous person | 正面人物
cvy`zhutkhix | to push out | 掙出去
cymthauthøx | open ended pillow case | 枕頭套
e chiwsut`tid | operable | 可手術的
efng'erng-putli | inseparable | 影影無離
efngkiuo putpiexn | eternally unchangeable | 永久無變
efngsuii put'hiuo | be remembered forever by posterity; immortal | 永垂無朽
eg'iongsut | art of disguise | 易容術
eng'iorng putlioong | malnutrition; undernourishment | 營養無良
gexsut kaoiok | art education | 藝術教育
gexsut thienzaai | artistic talent | 藝術天才
gexsut | art; artistic; arts | 藝術
gexsut-hak | art scholarship; creative art scholarship | 藝術學
gexsut-ji | art characters | 藝術字
gexsut-kaf | artist | 藝術家
gexsut-koarn | art museum | 藝術館
gexsut-phirn | object d'art | 藝術品
gi put'ioong suu | duty-bound | 義無容辭
giauthaang | pinworm | 針蟲; 蟯蟲
giorng putkhuix thiefn | feel no shame before God | 仰無愧天
giwtiautiaau | pull very tight; hold onto securely | 拉牢牢
goangoaan putzoat | continue without end | 源源無絕
goanhofng puttong | original form; unhampered with; (kept or left) intact or unopened | 原封無動
goansefng toxngbut | protozoa (zoology) | 原生動物
goansexng putkae | original bad character is not yet reformed | 原性無改
goansie gexsut | primitive arts | 原始藝術
goanzuo-hut | atomic nucleus | 原子核
goanzwhut | atomic nucleus | 原子核
goaxkauthoaan | diplomatic corps | 外交團
goaxkhøf chiwsut | surgical operations | 外科手術
goeqkefng putsun | irregular menses | 月經無順; 月經不調
guihiafmbut | dangerous goods; e.g.; explosives; poisons; inflammables | 危險物
gusut'ar | a whip to encourage a cow to move | 牛鞭仔
gutau | smallpox; vaccine or vaccination; cowpox | 牛痘
gute | (formal self reference) your stupid younger brother | 愚弟
guthaau | cattle's head | 牛頭
guthaau-befbin | ox-headed and horse-faced (demons in Hades) (Taoism) | 牛頭馬面
guthuie | a quarter of beef | 牛腿
guthun'ar | younger bull or heifer | 犢牛仔
guthurn | stupid, foolish, stupidity, foolishness | 牛碩; 愚蠢
gutiaau | cattle shed; stable; cattle pen (shed) | 牛寮; 牛牢; 牛欄
gutin | ox herd | 牛群
gutiofng-guhaux | blind devotion to one's lord and parents | 愚忠愚孝
gutit | blunt but honest | 愚直
guto | cattle's tripe; ox-tripe | 牛肚; 老饕
guturnzhao | some type of grass | 牛頓草
gutvaf | cattle's shoulder pole; yoke for a cow or ox (for plowing or pulling an ox cart) | 牛擔; 牛軛
gutvar | cattle's gallbladder | 牛膽
gutøee | cattle's hoof | 牛蹄
gutøf siøfchix | waste of energy (Lit. use a large butcher knife to cut a little thing) | 牛刀小試
gutøf | butcher's knife; butcher knife for cattle | 牛刀
guxjiin putsiog | married the wrong guy; married a bad husband | 遇人無淑
gviaput | worship the Buddha's celebrations; to welcome Buddha's ceremony | 迎佛
gviauty | scratch an itch; tickle; tickling | 擽呧; 呵癢; 胳肢; 搔癢
gvoxhut | the Reclining Buddha | 臥佛
gøxhut | the Reclining Buddha | 臥佛
hafngsut | to cheat by a hoax | 哄術; 又嚇又騙
hagsut | technical knowledge; arts and sciences | 學術
hagsut-kaix | the academic circle, the academic world | 學術界
hagsut-sexng | technicality; technically | 學術性
hanghaysut | art of sea navigation | 航海術
hauxlut | efficiency | 效率
haxmbut | to sink; to submerge; to be captured by the enemy | 陷沒
haxsut | the following, the under-mentioned, as follows | 下述
heabut | goods | 貨物
hegjienlut | probability | 或然率
heng'uii-putbeeng | unclearly behavior | 行為無明
heng'viar putli | inseparable; like a person and his shadow (usually said of lovers and devoted couples) | 形影無離
hengkud zhoanchiesut | sternal puncture | 胸骨穿刺術
henglut | the criminal law | 刑律
hengtong putpien | bodily mobility impaired | 行動無便
hengzofngputteng | have no fixed residence; wander here and there unpredictably | 行蹤無定
hexput | to make a pledge to Buddha | 下佛
hexsiin-thokput | vow to spirits and idols | 求神託佛
hi'iuo-toxngbut | rare animals | 稀有動物
hiauthafn | break an agreement; go back on one's word; fail to keep one's promise; wood bend | 乾彎; 翅起; 翹曲; (板)
hiauthoo | dig | 撓土
hiauthwn | take possession of land illegally | 僥吞; 吞佔
hiauthøea | lewd; sexually passionate behavior | 嬲體; 淫蕩態度
hiefnlo`zhutlaai | disclose; reveal | 顯露出來
hiekiet'hut | tuberculosis; TB | 肺結核
hiensut | magic | 玄術
hiongsym pudput | very ambitious | 雄心勃勃
hiongthor gexsut | local art; native art or handicraft; folk craft | 鄉土藝術
hipsiorngsut | photography | 照相術
hisuteflie | hysteria | 歇斯底里
hiuohoarbut | bromide; bromid | 溴化物
hiwbok putkhør tiaw | rotten wood cannot be carved | 朽木無可雕
hoafn'exng-but | reactant | 反應物
hoaky ciautiern | beautifully dressed women (a flowering branch attracting people's attention) | 花枝招展
hoarhabbut | compound (chemical) | 化合物
hoarnsut | magic arts, juggling | 幻術
hoarzofng-sut | cosmetology | 化妝術
hoatkut | unearth; dig out; excavate | 發掘
hoatlut tiaubuun | regulations | 法律條文
hoatlut | law | 法律
hoatlut-suxbuxsor | law office | 法律事務所
hoatsefng chiongtut | have a conflict; to clash; develop into a fight | 發生衝突
hoatsut | supernatural feat; incantation | 法術
hoaxnpvixlut | incidences of a sickness; percentage of contraction | 患病率
hoeabut | good-for-nothing | 廢物
hoeakhiebut | abandon as useless things; to discard things; give up things | 廢棄物
hoelut | currency exchange rates | 匯率
hoethiefn hoadsut | Nothing can be done to revive the dead or to save the dying | 回天乏術
hoexlut køtioxng | exchange rate rises up (between currencies) | 匯率高漲
hoexlut | currency exchange rates | 匯率
hofkutciuo | tiger-bone medicated wine; tiger bone wine | 虎骨酒
hofkutkaf | glue made from tiger-bone; very nourishing jelly made from tiger bone | 虎骨膠
hogsut | repeat what has already been said | 復述
hokbut | capsize and sink, be engulfed | 覆物; 覆沒
hokhib-lut | respiration rate | 呼吸量; 呼吸律
hongbut | sights; scenes; scenery | 風物
honggai-but | a deterrent, an obstacle | 防礙物; 妨礙物
honghaysut | art of sea navigation | 航海術
honghiongzok-hoarhabbut | aromatic compound (chemistry) | 芳香化合物; 芳香族化合物
honghuun jinbut | heroic figure; famed personage; one who is constantly in the news | 風雲人物
hongkhongsut | aviation | 航空術
hongzhuxn putloan | remain calm; cool and collected; maintain composure | 方寸無亂
hoxnghut | to be member of buddhism; to worship the Buddha | 奉佛
hoxsinsut | art of self defense | 護身術
hu'iuu-toxngbut | a mayfly; an ephemera | 蜉蝣動物
huiebut | junk | 廢物
huiekhiebut | useless things | 廢棄物
huielut | rate | 費率
huihog-buto | squander money | 揮霍無度
hunbuun putzhuo | not to take or accept even a cent which is not deserved; be incorruptible | 分文無取
hunhwn put'id | all in confusion and not agreeing in opinion | 紛紛無一
huosafnbut | by-product | 副產物
hurnhuxn-putpeeng | resentful or indignant because of injustice | 憤憤無平
hut | Buddha; Buddhist idol; Buddhism | 佛; 核
hut'ha | under the buddha | 拂下
hut'hiao | dawn, daybreak | 拂曉
hut'hoad kisiorng | suddenly hit upon a wild idea; suddenly come upon a strange notion | 突發奇想
hut'hoax | fluoridated | 氟化
hut'hud | dejected, discouraged, quickly, fast, carelessly | 拂拂
hutbeeng-hutbiet | appearing and disappearing like a distant star or a blinking light | 忽明忽滅
hute | amulet | 護袋; 護身符
huthaau | make good or to succeed (said of people of humble origin) | 魚頭
huthoad | debilitated, debility | 虛脫
huthuy | a staircase, a stairway | 扶梯
hutiaw | bas-relief; relief sculpture | 浮雕
hutii | fish pond | 魚池
hutiim | float and sink; meaning uncertainty | 浮沈
hutiin | yuto | 魚藤
hutiørar | fishing pole | 魚釣仔
hutjieen | suddenly; all at once; unexpectedly | 忽然; 忽然間
hutjienkafn | suddenly; all at once; unexpectedly | 忽然間
hutkhie-hutløh | sudden rise and sudden fall like a flying object or a darting bird; the erratic fluctuation of market prices | 忽起忽落
hutlerng-hutjiet | abrupt changes of temperature; sudden changes in one's affection; attitude or enthusiasm (now hot; now cold) | 忽冷忽熱
hutliok | leave out; ignored; bypassing; forget; disregard; be careless; forgetful of; to overlook; to neglect | 忽略
huto | wasting time on useless stuffs | 虛渡; 虛度
hutsi | disregard; to neglect; treat with indifference; give a cold shoulder | 忽視
huttheeng | simmer over; boiling; bubble | 沸謄
huttiarm | boiling point | 沸點
huttiin | a duster, to brush off dust | 虛塵; 拂塵
hutviuu | fish market | 漁場
hutzvoaa | hot spring (boiling) | 沸泉; 溫泉
hux jii putjiin | rich but inhuman towards others | 富而無仁
huxn putkox syn | do something regardless of personal safety | 奮無顧身
huxnhabbut | mixture (chem.) | 混合物
hviutaam | local patois | 鄉談; 地方言
hviute | perfume satchels | 香袋
hviutear | sachet | 香袋仔
hviuthaq | incense pagoda | 香塔
hviutiaau | stick of incense | 香條
hviutiaxm | stores carry incense | 香店
hviutien | money given in condolence; obituary money | 香奠
hviutiexnliau | gift of money made on occasion of funeral | 香奠料; 奠儀
hviutin | a procession of worshippers to a temple | 香陣; 進香團
hviutvoaa | altar of incense | 香壇; 香檀
hviutøq | incense table | 香桌
høe-putsi | apology | 回無是
høeabut | goods; commodities | 貨物
høfthaau putjuu høfbøea | A good end is more important than a good beginning | 好頭無如好尾; 好始不如好終
hør-kutkeq | good skeleton; a body contour | 好骨骼; 體骼佳
iafsym pudput | full of ambition | 野心勃勃
iausut | witchcraft; black magic; witchcraft | 妖術
iautaai | a fairyland | 瑤台
iauthoaan | unounded report; rumor; gossip; unfounded stories; false reports; according to rumor; it is rumored | 謠傳
iautong | sway; to shake; be disturbed | 搖動; 煽動; 動搖
iautø | the black magic; diabolism; crafty Taoist magician | 妖道
iaxmhog putchiern | have a lot of good fortune or successes in love affairs; have a beautiful girl friend or wife | 豔福無淺
ibut | clothing | 唯物; 衣物
ibut-lun | materialism | 唯物論; 唯物論,唯物主義
ibut-piexnzernghoad | dialectic materialism | 唯物辯證法
ibut-swkoafn | materialistic conception of history | 唯物史觀
ibut-zwgi | materialism | 唯物主義
ibut-zwgixciar | materialist | 唯物主義者
id putzøx ji put'hiw | do something by hook or by crook; not to stop half way once a thing is started | 一無做二不休
ie putpiexn exng baxnpiexn | cope with shifting events by sticking to a fundamental principle or policy | 以無變應萬變
iecix siautiim | pessimistic; depressed; dejected; low-spirited | 意志消沉
iekhix-siautiim | in the dumps | 意氣消沉
iliauthoaan | medical team | 醫療團
imbut | femininity | 陰物
imhut | clitoris | 陰核
imlut | (music) temperament; tonality; pitch of a sound; tone; musical pitch according the standard of ancient pitch-pipes | 音律
inkøflut | law of cause and effect | 因果律
inkør-lut | the law of causation | 因果律
iofngciar putkhu | Bravery admits no fear | 勇者無懼
iongbut | phallic; virile member; the penis | 陽物
ionghoarbut | oxide | 氧化物
iongzeklut | volume rate for housing construction | 容積率
irnsoatbut | printed matter | 印刷物
irnsoatsut | printing (the art) | 印刷術
isut køeasid | malpractice | 醫術過失
isut | the art of medical healing; medical art | 醫術
itbun safm putty | Supposing you ask him; he knows neither the beginning; the middle; nor the end of the matter | 一問三無知
itbut | one thing | 一物
itbuun-puttit | not worth a penny; worthless | 一文無值
itgieen-put'hap | A single jarring note in conversation (between two persons is immediately followed by a quarrel; first fight) | 一言無合
itkhiaux-putthofng | quite stupid; completely ignorant; find a way of doing anything | 一竅無通
itlut khvoarthai | treat all in the same way | 一律看待; 一視同仁
itlut | without exception; uniformly; equally; indiscriminately | 一律
itmoo-putpoat | too stingy (to pull out a hair) | 一毛無拔
itsy-putkoax | not a stitch on; stark naked | 一絲無掛
ittiin-putjiarm | immaculate; spotless | 一塵無染
iu'utpvi | depression | 憂鬱病
iu'utzexng | melancholia | 憂鬱症
iubut | uncommon person; a rare beauty | 尤物
iuhui-søealut | import tariff rates for goods imported from a favored nation | 優惠稅率
iuhuix putciog | insufficient postage | 郵費無足
iuputteg | can't help | 由無得
iutaang | mailbox (those on the street) | 郵筒; 油桐
iutaang-hoef | tung flower | 油桐花
iutae | oil residue; sediment of grease or oil | 油滓
iutang'ar | oil jar | 油筒仔
iutanghoef | tung flower | 油桐花
iutau | oil bean | 油豆
iutee | slender-leaved camellia | 油茶; 細葉山茶
iuteeng | simple post office (as in a park or on campus); postal kiosk | 郵亭
iutefng | an oil lamp; oil-lamp | 油燈
iutefngsefng | a top student; an outstanding student; honor student | 優等生
iutefngsviuo | special prize | 優等賞
iuterng | top grade; excellent grade; highest class; excellent | 優等
iuthaau katbin | have worried look; pull long face; having a displeased look | 愁眉苦臉
iuthaau-hwnbin | pomaded hair and powdered face; Beau Brummel | 油頭粉面
iuthaau-katbin | to have a worried look; a distressed expression | 憂頭結面; 愁眉苦臉
iuthai | to give special discount; preferential treatment; courteous treatment; to welcome | 優待
iuthaixkoaxn | complimentary ticket; a free ticket (for a show); discount ticket (for shopping in a certain store) | 優待券
iutharng | oil bucket; fuel tank (of motorcycle; automobile) | 油桶
iuthaukatbin | frown | 憂頭結面
iuthaukhofbin | frown | 憂頭苦面
iutherng | barge; yacht; pleasure boat for hire on lakes private yacht | 遊艇
iuthiofng | from the depth of one's heart; heartfelt | 由衷
iuthiofng-cy-gieen | words uttered in sincerity | 由衷之言
iuthiw | tubular device used to extract oil | 油抽
iuthngf | oily soup | 油湯
iuthngthngf | oily | 油湯湯; 油膩膩
iutiaau | fried bread stick; fritters of twisted dough--a Chinese breakfast specialty; a suave; well-oiled person; long on experience but short on sincerity | 油條
iutiarm | good points; points of excellence or advantage; strong points; a merit; good qualities; advantage; peculiarity | 優點
iutiaxm | oil shop | 油店
iutieen | oil field | 油田
iutiuu | oil silk | 油綢
iutoe-khuhø | zip code | 郵遞區號
iutoexkhw | zip code | 郵遞區
iutongchiu | physic nut | 油冬樹; 麻風樹
iutoong | tung oil tree, Japan wood oil tree | 油桐
iutviar | an oil pan for frying or cooking | 油鍋; 油鼎
iutviuo | chief of a barbarous tribe | 酋長
iuu thiefn put'iuu jiin | it depends on Heaven not on man | 由天無由人
iwgarn putseg Thaesafn | fail to recognize a great person | 有眼無識泰山
iwkibut | organic substance; organic matter; organism | 有機物
iwky-hoarhabbut | organic compound (chemistry) | 有機化合物
ixbut | foreign object; foreign body; rare treasure; extremely valuable object; peculiar thing; strange thing; uncommon thing | 異物
ixjienbut | inflammable (article) | 易燃物
iy-putsiar | unwilling to part (with a loved one) | 依依無捨
iøhzhutzhud | expected | 臆出出
iøqbut | drug; medicine | 藥物
iøqbut-hak | pharmacology | 藥物學
jiafzhutsu | cause trouble | 惹出事
jidbut | sunset | 日沒
jidkofng siautok | disinfect by exposing to the sunlight | 日光消毒
jiedhied toxngbut | warm-blooded animal | 熱血動物
jiedleghak-hegjienlut | thermodynamic probability | 熱力學或然率
jiedtaix-sidbut | tropical plant | 熱帶植物
jiin lør sym putlør | young at heart; man may be old in years; but his heart need not be old; An old man chasing young women | 人老心無老
jiin putkhør mauxsioxng | Men cannot be judged by their looks. Don't judge a book by its cover | 人無可貌相
jiin ui baxnbut-cy-leeng | The human being is the most intelligent among creatures | 人為萬物之靈
jinbut | a character in drama; types of character; personage or figure (usually referring to famous persons) | 人物
jinhae-ciernsut | human-wave (military) tactics | 人海戰術
jinsoaxn putjuu thiensoaxn | Human calculations are not equal to God's plan. Man proposes; and God disposes | 人算無如天算
jinsut | acts of kindness; work of benevolence--an expression used in praise of a doctor | 仁術
jinsym-jinsut | benevolent in heart and deed (usually used as a eulogy for medical practitioners) | 仁心仁術
jinsym-putciog | The human heart never knows satiety | 人心無足
jip put'hw zhud | expenditure exceeding income; cannot make both ends meet | 入無敷出
jitoong-thogbut | juvenile publications | 兒童讀物
jiutioong-zhurntoan | broken hearted | 柔腸寸斷
jiutø | Japanese Judo (Lit. the principle of overcoming hardness with softness) | 柔道
jixgoaan-hoarhabbut | binary compounds | 二元化合物
jixmseg putciog | recognize insufficiently; lack of knowledge | 認識無足
juhefng-jute | like brothers | 如兄如弟
jutoong chiwciog | like brothers | 如同手足
jutoong | like (a dream) | 如同
jutø | Confucianism and Taoism | 儒道
juu sor ciuty | as it well known; as everyone knows | 如所週知
juxnkut | lubricate | 潤滑
juxnkut-iuu | lubricating oil | 潤滑油
juxnkut-zef | a lubricant | 潤滑劑
jymputzu | cannot endure it | 忍無住
ka-tiautiaau | clench the teeth firmly; as in convulsion near death; holding fast with the mouth | 咬牢牢
kaelut | purohit rules; discipline (Buddhist); don'ts; commandments | 戒律; 誡律
kafmlo putkarm gieen | angry but not daring to speak out | 敢怒無敢言
kafmzeeng-chiongtut | collision of feelings | 感情衝突
kafngsut | explain and discuss (subjects; problems) | 講述
kahkutbuun | ancient Chinese font; oracle bone or shell writing | 甲骨文
kahzoxngsvoax chiettii chiwsut | thyroidectomy | 甲狀腺切除手術
kakafng-zhutkhawkhw | export processing zone | 加工出口區
kamsiu-khutjiok | willing to submit to humiliation | 甘受屈辱
kangzog-hauxlut | labor efficiency | 工作效率
kaolut | Law of Moses | 教律
karmhut | examine (a case) and make decision | 鑑核
kau-tuttud | very thick | 厚突突; 很厚
kauliutien | alternating current | 交流電
kauliutø | freeway interchange | 交流道
kautaam | make a conversation; have a heart-to-heart talk; talk; converse; conversation | 交談
kautafng | winter season about to begin | 交冬; 秋冬間; 進入冬季
kautai | leave a message with; give detailed instruction to; to hand to; to hand over; explanation; enjoin | 交待; 交代; 囑咐
kautaix | instruct; order; enjoin; tell or command someone to do something; consign; entrust (a person with a matter); hand over to a successor | 吩咐; 交代
kautefng | hook the nail | 鉤釘
kauthaang | hookworm | 鉤蟲
kauthaau | head of monkey; head of gangsters; owner of a house of ill fame | 猴頭; 龜公; 老駂
kauthaau-ciapnie | whispering; talk in whispers | 交頭接耳
kauthex | alternate | 交替
kauthioong | hookworm | 鉤蟲
kauthoex | alternate with; take place by turns | 交替
kauthofng | traffic; transportation; communication; traffic | 交通
kauthofng-anzoaan | traffic safety | 交通安全
kauthofng-anzoanciw | traffic safety week | 交通安全週
kauthofng-buxntøee | question of communication | 交通問題
kauthofng-chiaf | private bus (school, factory) | 交通車
kauthofng-ginhaang | Bank of Communications | 交通銀行
kauthofng-kefngzhad | traffic policeman | 交通警察
kauthofng-kikoafn | means of communication; traffic facilities | 交通機關
kauthofng-kuizeg | traffic regulations | 交通規則
kauthofng-sirnhø | traffic signal | 交通信號
kauthofng-suxkox | traffic accident | 交通事故
kauthofng-toaxnzoat | cut off communication | 交通斷絕
kauthofng-tøxteg | traffic etiquette | 交通道德
kauthofng-zefnglie | regulate traffic | 交通整理
kauthog | entrust; entrust | 交託; 交托
kauthongbang | communication network; communication system | 交通網
kauthongtefng | traffic signal | 交通燈; 紅綠燈
kauthøex | alternate with; take place by turns | 交替
kautiang | entrust to; to commission; to consign | 託付; 交代
kautiarm | hook point | 鉤點
kautiin | uncaria | 鉤藤
kautiøx | is hooked | 鉤釣
kautong | monkey's den in the rocks | 猴洞
kautvia | hand something over | 交定
kautvii | be entangled; nag; worry; pester | 交纏; 糾纏
kautø | ditch | 溝道
kaw`zhutlaai | hook it out; fish it out | 鉤出來
kayphorsut | dissection | 解剖術
kayphørsut | anatomy | 解剖術
kea-kutlat | pretend to be industrious | 假骨力; 假裝勤勉
kefngbut | view, scenes | 警務; 景物
keg`zhutkhix | expel (from a family; village; society) | 革出去; 逐出去
kehut | chicken testis | 雞核
kekbut | study the phenomena of natural science | 格物
kengkof-sutkoar | have compassion on the orphan and the widow | 矜孤恤寡
kerng`zhutlaai | pick out | 揀出來
kerngput | make an offering to Buddha; worship gods | 敬佛
khaelut | probability | 概率
khah iutae | accumulate greasy dirt | 積油垢
khakiutui | a football team | 足球隊
khanbut | publication; magazine; periodical | 刊物
khantiautiaau | hand in hand | 拑牢牢
khaq-zhutlat`leq | Exert yourself a bit more! | 多用力點; 較出力咧
kharmtiautiaau | cover tightly | 蓋牢牢
khautviar | scrape a pot | 削鼎; 刮鼎底的煙灰
khautøar | vegetable peeler | 刨刀仔; 削皮刀
khautøf | planing knife; peeler; carpenter's plane | 刨刀; 剾刀; 刨子; 刮刀
khautøliefn | wood-shavings | 刨刀屑; 刨刀萎
khawsut | oral statement; dictation | 口述
khefhut | examine and audit; inspect and audit | 稽核
kheg put'ioong oan | Not a moment is to be lost; most urgent | 刻無容緩
khehut | inspection; to audit | 稽考; 稽核
khiautvaf | yoke | 曲擔; 兩端上翹之扁擔
khiebut | waref | 器物
khieiutvoaa | napalm bomb | 汽油彈
khieiuu-chiwliutvoaa | Molotov cocktail | 汽油手榴彈
khiekngr-chietkhaisut | tracheotomy | 氣管切開術
khiephutphud | very angry | 氣怫怫
khimseg-puttiaw | lutes are out of tune ─ discord between husband and wife | 琴瑟無調
khimsiux-putjuu | worse than beasts (said of those devoid of moral principles and sense of shame) worse than beasts; bestial | 禽獸無如
khiofnghoong-put'afn | suspicious and uneasy | 恐慌無安; 恐惶不安
khiøq kutthaau | collect the bones of the dead for re-burial | 撿骨頭; 拾骨頭
khongkhix ee liuthofng | ventilation | 空氣的流通
khorngbut | a mineral | 礦物
khorngbut-cid | mineral matter | 礦物質
khorngbut-hagciar | mineralogist | 礦物學者
khorngbut-hak | mineralogy | 礦物學
khorngbut-iuu | mineral oil | 礦物油
khosut'ar | whistle | 呼哨仔; 吹口哨
khudkhut | stunted or scraggy (e.g. an ill-formed tree); bare (rocky hill) | 禿禿; 濯濯
khut'ar | small pool; puddle; hole in the ground; mud puddle | 窟仔; 洞; 池; 水窟
khut'ha | to suffer an insult; humiliation; or disgrace under someone | 屈下
khut'hok | to succumb; yield; or submit (to power; threat; etc); to give in; submission; surrender; acknowledge one's defeat | 屈服
khut'iøf | stoop | 屈腰; 蝦腰; 彎腰
khut'orng | to go forward with frustration and humiliation | 屈往
khutchiuo | railing | 屈手; 扶手
khutchiøq | curve ruler | 屈尺
khutcie | to bend the fingers | 屈指
khutcied | bending; refraction | 屈折; 曲折
khutcioong | to follow with frustration and humiliation; submission; submit to; yield to | 屈從
khutciu | to accept a job too humble for one's position or ability | 屈就
khutgiah | insufficient; lacking; deficiency; not enough; inadequate | 屈額; 凸額頭
khuthiong'iøh | anthelmintic; a drug or medicine for expelling intestinal worms | 驅蟲藥
khutii | drive out; get rid of; eliminate | 驅除
khutiogky | pursuit plane | 驅逐機
khutioglam | destroyer (naval) | 驅逐鑑; 驅逐艦
khutiok | get rid of; to drive out (bad customs; harmful insects; enemies etc.) | 驅逐
khutjiok | humiliation; disgrace; to suffer an insult; receive insults and be forced to submit to them; disgrace | 屈辱
khutke | abase oneself, humble oneself | 屈低; 自貶身分
khutkhaf | to bend the legs | 屈腳
khutkhiog | crooked; winding | 屈曲; 屈曲的
khutkie | to bend or humble oneself | 屈己
khutkioong | dour; obstinate; stubborn | 倔強
khutkiøo | arch bridge | 屈橋; 拱橋
khutkngf | refract light (physics) | 屈光
khutsiuo | to defend (a position; city; etc.) to the last man | 死守; 屈守
khutsyn | bow one's body, stoop down | 屈身; 折腰
khutsyn-karngsex | He humbled himself and came into the world | 屈身降世
khuttvar-sengciaw | confess under torture to a crime one hasn't committed | 屈打成招
khutui | a district contingent | 區隊
khutuu | to drive out; to get rid of; to eliminate | 驅除
khutviuo | a distric magistrate; headman of a ward | 區長
khutvoa | section | 區段
khutzheg | to fall; drop; or go down; on one's knees; to kneel down; kneel down | 屈膝
khutzheg-tiaupaix | kneel down and worship | 屈膝朝拜
khutzwn | condescension; take a humbler rank than one's station demands | 屈尊
khutzwn-karngsex | He humbled himself and came into the world | 屈尊降世
khviutiau | accent | 腔調
khvoarputzai gafnlai | make light of | 看不在眼內
khvoarzhutzhud | see someone through | 看出出
khøfhut | examine; check; assess | 考核
khøfzudzut | crowded, hard to move on | 洘秫秫
khørputzu | unreliable | 靠無住
kiarmsut | fencing; the art of handling a sword; fencing; swordsmanship | 劍術
kiautihtiq | delicately pretty; affectedly sweet | 嬌滴滴
kieciar-ciauthaixhoe | press conference | 記者招待會
kieliam-but | a keepsake, a memento, a token | 記念物
kielut | discipline | 紀律
kienjirm-putpoat | determined; unwavering; resolute; unmovable | 堅忍無拔
kieorng-putkiu | Let bygones be bygones. No post-mortems! (not to access blame for past events) | 既往無咎; (究)
kieorng-putkiux | Let bygones be bygones. No post-mortems! (not to access blame for past events) | 既往無咎; (究)
kiernbut | building; structure | 建物
kierngi put'uii bu'iorng ia | see an opportunity for doing right and fail to do it is cowardice | 見義無為無勇也
kiernsie-putkiux | see someone in mortal danger without lifting a finger to save him | 見死無救
kiernsu-putmiau | to see the things turned out not the right way; things turned out not interesting or wonderful | 見事無妙
kierntiog-but | a building; a structure | 建築物
kierntiogbut | building | 建築物
kierntiokbut | structures; buildings | 建築物
kiesut | record; relate; objective reporting or recording of facts and phenomena | 紀述; 記述
kiesut'hw | sawdust | 鋸屑灰; 鋸屑烌
kiesut-iaosox | descriptor | 紀述要素; 記述要素
kiesut-zu'yn | descriptors | 紀述茲因; 記述??
kiet'hut hongti-tiongsym | T.B. prevention and treatment center | 結核防治中心
kiet'hut | tubercule | 結核
kiet'hut-pvexvi | T.B. hospital | 結核醫院
kietiautiaau | remember perfectly | 記牢牢
kiettngg chiettisut | colostomy | 結腸切除術
kilut | probability | 機率
kim'ut | eastern golden plover | 金鷸; 黑胸行鳥
kimkut | bright-colored; gally-colored; smooth; glossy; sleek | 金滑; 滑潤; 光亮平滑; 鮮艷; 光滑潤澤; 光滑; 油亮; 油光; 光澤
kiongkexng putjuu ciongbeng | respectful demeanor does not equal obedience | 恭敬無如從命
kiornghut | make offerings to Buddha | 供佛
kioxng put'exng kiuu | supply is unable to meet the demand; deficiency of supply | 供無應求
kioxngtoong zhutzw | joint investment; invest jointly | 共同出資; 共同投資
kirmcie zhutparn | suppress publication | 禁止出版
kisut køchiaw | in possession of superb skill or technique | 技術高超
kisut | techniques; technology; skill; art; technique | 技術; 奇術
kisut-jin'oaan | technical personnel | 技術人員
kisut-oaxnzo | technical aid | 技術援助
kisut-zuyzurn | technological standard | 技術水準
kisym putlioong | harbor evil intentions | 居心無良
kiujiin putjuu kiukie | Relying upon oneself is better than relying upon others. If you want a thing done well; do it yourself | 求人無如求己
kiusinmngxput | worship god and Buddha | 求神問佛
kiutek | enemy; rival | 仇敵
kiuthaau | to draw the head back | 縮頭
kiuthoaan | pellet | 球團
kiuthør | ask for beg | 求討; 乞討
kiuti-iok | desire for knowledge | 求知慾
kiutui | ball teams | 球隊
kiutviaa | cour | 球埕
kiutviuu | a playground for ball games; a field; a court; ball field | 球場
kiuty | ask for knowledge | 求知
kiuty-iok | desire for knowledge | 求知慾
kiutø | be a seeker, be an enquirer | 求道; 尋求
kixnzuie-lautaai | vantage ground | 近水樓台
kiøx kauthøex | ghost driving a man to suicide or drowning; the ghost of a drowned man or suicide causing a man to be drowned or tempting a man to kill himself; so that the ghost may return to life; it cannot do so till some one thus takes its place | 找替死鬼; 叫交替
kngkut | smooth and glossy; very smoothly polished (surface) | 光滑
knglutlud | smooth; glossy; shining | 光禿禿
ko'khut | (of a person's disposition) eccentric; or idiosyncratic | 孤僻; 性情古怪
ko'khut-siaxng | unneighborly, unsociable | 孤僻樣
koaebut | monster; monstrosity; an eccentric person; monster; apparition | 怪物
koaesut | strange skill; sorcery; witchcraft | 怪術; 妖術
koaix-putteg | no wonder | 怪無得
koansut | craft or tact (in handling things; etc.) | 權術
koax viuthaau bøe kawbaq | sell dog meat while hanging sheep's head outside the shop as advertisement ─ to cheat | 掛羊頭賣狗肉
kofbut | antiques; ancient remains; things that are ancient; antiques; curios; relics | 古物
kofbut-siofng | the business-man deals with antiques | 古物商; 舊貨商; 收破銅爛鐵
kofput | ancient Buddha | 古佛
kofsengbut | extinct plants and animals | 古生物
kok'iuo puttoong | each different | 各有無同
kokhut | without an heir, unsociable | 孤𣮈
kokhut-sexng | unneighborly, unsociable | 孤僻性
koksut | Chinese boxing | 國術
kongbut | public; government property | 公物
konglut | public law, common law | 公律
koputciofng | cannot but; have no choice but; cannot help but; having no alternative but to do it; unavoidably; be compelled to do | 姑不將; 不得已; 無得不
korbut-tiongsym | shopping center for second-hand goods | 購物中心
korng-putpeeng | complain of unfairness, grumble | 講無平; 發牢騷
kortiautiaau | keep and guard carefully | 顧牢牢; 看得緊緊的
kudkut | smooth and slippery; easy to slip and fall | 滑滑
kuihut | be converted to Buddhism | 求佛; 皈依佛門
kuilut | laws; rules or regulations; discipline; regularity | 規律
kukhaf søo`zhutlaai | reveal one's true form; character; leave loopholes in one's story; said of a matter becoming known | 龜跤趖出來; 露出馬腳
kuliutøe | place of residence (as distinct from place of birth) | 居留地
kunsut | art of boxing | 拳法; 拳術
kuosut | sawdust | 鋸屑
kuosut'hw | sawdust | 鋸屑灰
kurn`zhutkhix | to roll out; Get out! | 滾出去
kurn`zhutlaai | to roll ou | 滾出來
kut kim'ar | dig; mine for gold | 掘金仔仔
kut | dig; slippery; cunning; to dig | 掘; 滑; 猾
kut'ar | small hole, pit, pool | 坑仔
kut'haai | skeleton | 骨骸
kut'hak | osteology | 骨學
kut'hoef | bone ashes | 骨灰
kut'hok | to surrender, to submit, to yield | 屈服
kut'hurn | bone dust | 骨粉
kut'hw | ashes of dead; bone ashes | 骨灰
kut'høef | bone ashes | 骨灰
kut'høo | to entrench, to dig a trench | 屈和
kut'iam | osteities | 骨炎
kut`khylaai | to dig out | 掘出來
kut`tør | to slip and fall | 滑倒
kutbaq | bone and muscle; blood relations | 骨肉
kutbong | grave-digging | 掘墓
kutcid | bone quality | 骨質
kutcied | fracture of bone | 骨節; 骨折
kutcih | broken bone | 骨折
kutcioong | to submit oneself to, to yield to | 掘從
kutgaam | cancer in the bones | 骨癌
kuthaau | penis glans; glands | 龜頭
kutiofng-tiautheeng | mediate (between two quarrelling parties) | 居中調停
kutjiok ciechyn | blood relations; near of kin | 骨肉至親
kutjiok cy zeeng | ties of blood; family feeling | 骨肉之情
kutjiok | one's own blood relations (not adopted) | 骨肉; 親骨肉
kutkaxn | backbone; the hardcore | 骨幹
kutkeg | bones and skeleton | 骨格
kutkeq | bones and skeleton; one's frame; frame; build; physique; general; (physical) constitution | 骨骼; 骨格
kutkex | framework; frame; skeleton | 骨架; 架子; 骨頭架子
kutkhix | fortitude; backbone; guts; spirit; courage; backbone; integrity | 骨氣
kutkhøf | orthopedics | 骨科
kutkngf | refract light (physics) | 骨光
kutkud | bony | 骨骨
kutlat | diligent; industry; be industrious | 努力; 勤勞; 勤勉
kutliok | family member like your bone and flesh | 骨肉
kutliuu | osteoma | 骨瘤
kutlo | bone way | 骨路
kutluun | joint; large joint (of the limbs) | 骨輪; 關節
kutmoh | thin membrane of bone; periosteum; part of the bone that generates new bone | 骨膜
kutmoqiam | periostitis; inflammation of the periosteum | 骨膜炎
kutpaai | dominoes of similar pieces used in mahjong; etc. | 骨牌
kutphang | the crack between the bones; a fissure or an opening between the bones | 骨縫
kutphuun | pelvic bones | 骨盆
kutpvoaa | pelvis | 骨盤
kutseapaw | bone cells | 骨細胞
kutsiornghak | phrenology | 骨相學
kutsioxng | phrenology | 骨相
kutsioxng-hak | phrenology | 骨相學
kutsuii | marrow | 骨髓; 骨?
kutthaau | bones; bone; skeleton | 骨頭; 骨骸; 骨骼
kutthauhoef | bone ashes | 骨頭灰
kutthauhw | bone ash; ashes of a cremated corpse | 骨頭灰
kutthausay | osteologist | 骨頭師
kutthviax | bone-ache | 骨痛; 骨疼
kutzad | joins (of bones); one bone between two joints | 骨節
kutzhea | marrow | 骨髓
kutzhoea | marrow; bone marrow | 骨髓
kutzhøea | marrow | 骨髓
kutzhøefiam | osteomyelitis; a purulent inflammation of the bone | 骨髓炎
kutøf | to be the majority; mostly | 居多
kviuthngf | ginger soup | 薑湯
kviuthngg | ginger soup with sweet taste | 薑糖
kvoafzhutkerng | banish | 趕出境
kvoar puttek cioxng | the few cannot withstand the many; a single individual cannot withstand the multitude; to be overpowered by the enemy's larger number; You can't beat city hall | 寡無敵眾
kvoar`zhutkhix | drive out; expel | 趕出去
ky puttek sit | when one is hungry; one is not particular about what he is going to eat (both literally and figuratively) | 飢無擇食
kyjiin-iuthiefn | groundless worries or anxiety | 杞人憂天
kyliaxmbut | gifts given commemorating any function; souvenir memento; keep-sake | 紀念物
kylut | dicipline | 紀律
kysut | record; relate; objective reporting or recording of facts and phenomena | 紀述
køeaputkhix | make life difficult for | 過無去
køterng-toxngbut | higher animals | 高等動物
laai-putkip | too late; unable to make it in time; not enough time left to do it | 來無及
laai`ciar putku | grant favors to whoever asks | 來者無拒
lafmtiautiaau | embrace tightly | 攬牢牢
lafngtiautiaau | pull the pant or skirt tightly | 簍牢牢; 拉緊(褲; 裙)
lai zhut'hoeq | internal bleeding | 內出血
laiputkip | to be too late to | 來無急; 來不及
lambuu-ømytøhut | Namo--Blessed be | 南無阿彌陀佛
lamlie siuxsiu putchyn | A man and a woman unless related by blood or marriage should not touch hands when giving and taking things (according to the code of conduct before the republican era) | 男女授受無親
langkutthaau | human bone | 人骨頭
laqbut | prey | 獵物
lau`zhutlaai | leak out | 漏出來
lauhoehlautiq | bleeding | 流血流滴
laukvoaxlautiq | sweating | 流汗流滴
lauphvixlautiq | unny nose and dripping | 流鼻流滴
lautaai | a terrace | 樓臺
lautaxngkvoa | sweating hard | 流重汗
lautefngboea | top floor | 樓頂尾
lauterng | upstairs; upstairs; the upper story | 樓頂; 樓上
lauthaau | (n) river headwaters; (n) water source | 流頭; 水源
lauthafng | windows of a building | 樓窗
lauthngf | discharge of pus | 流湯
lauthuiseg | staircase | 樓梯式
lauthuithaau | staircase | 樓梯頭
lauthuy | a staircase; ladder; staircase | 樓梯; 梯子
lauthuy-khaf | foot of stairs | 樓梯跤; 樓梯口
lautiaau | keep; stay | 留牢
lautiau | flowed away; be washed away | 流掉
lautikønoa | serous saliva | 流豬哥瀾
lautiøh | keep it | 留著
lautukønoa | run at the mouth; one's mouth waters | 流豬哥瀾
lauxiutiaau | a person who has learned to be sly; a sleazy fellow; a smoothie | 老油條
lauxkutthaau | the life of an old person | 老骨頭
lauxputsiw | an old lecher; you shameless old wretch! You old rake; old roue | 老無修; 老不羞
lawphiernsut | old tricks | 老騙術
laxnhut | testicle | 睪丸; 𡳞核; 外腎
lea tøf jiin putkoaix | Nobody blames excessive politeness | 禮多人無怪
leeng suo putjiok | prefer death to disgrace | 寧死無辱
lefbut | a gift; a present; present; offering | 禮物
lefhut | to worship Buddha | 禮佛
lefnghied toxngbut | cold blooded animal | 冷血動物
leg'ut | green sandpiper | 綠鷸; 白腰草鷸
lenghuun putbiet lun | theory of the immortality of the soul | 靈魂無滅論
lenghuun putbiet | immortality of the soul; the soul is immortal | 靈魂無滅
lengkutthaq | columbarium | 靈骨塔
lengkutzhoea | spinal cord | 龍骨骨; 脊髓
lengkutzhøea | spinal cord | 龍骨髓; 脊髓
lenglut | efficiency | 能率
lengløtiutoan | luxurious clothes | 綾羅綢緞
lengsiutiaxm | fragments; odds and ends; miscellaneous; fractions | 零碎店
lexngjiin put'afn | cause people to feel uncomfortable | 令人無安
lexut | eastern oystercatcher | 蠣; 蠣行鳥
liah kauthøex | ghost driving a man to suicide or drowning; the ghost of a drowned man or suicide causing a man to be drowned or tempting a man to kill himself; so that the ghost may return to life; it cannot do so till some one thus takes its place | 找替死鬼
liamtiautiaau | stick together well | 黏牢牢
liaqkauthex | scapegoat | 掠交*
liaqkauthoex | scapegoat | 掠交*
liaqzhutlaai | swept out | 掠出來
liauteeng | course of treatment | 療程
liautheeng | course of treatment | 療程
liauthiefn | to chat | 聊天; 閒蕩
liauti | to cure or treat disease | 療治
liautok | to remove poison from human body | 療毒
liautviuo | head of a dormitory | 寮長; 舍監
liawputkhie | excellent; remarkable; wonderful; extraordinarily good | 了無起; 了不起
liawputteg | marvellous (praise of person) | 了無得
liaxmhut | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liaxmliam putboong | remember and not forget | 念念無忘
liaxmput | repeat the name of Buddha as an expression of devotion | 念佛
liedzhutlaai | to list | 列出來
liedzhutlaai`ee | listed items | 列出來的
lienciab puttoan | successively; incessantly; continuously | 連接無斷
lienlieen puttoan | incessant | 連連無斷
liexnkimsut | alchemy | 煉金術
limsafnbut | forest products (lumber; camphor) | 林產物; 林產
linbut | character | 人物
linhoarbut | phosphide | 磷化物
linhoax-but | phosphide | 磷化物
linsimputkor | immortal | 人心無古
liofnghioong putleeng pexnglip | Two heroes cannot stand side by side | 兩雄無能並立
liofngzhef toxngbut | amphibian animal | 兩棲動物
liogchyn-putjim | cold and arrogant | 六親無認
liogkyn putzoaan | defective person (Buddhism) | 六根無全
lioglut | six temperament; six law | 六律
lioong huy titiongbut | dragon is not a creature of a pond (but of the ocean) ─ a man of great ability | 龍非池中物
liucitbut | fluids | 流質物
liuhoarbut | a sulfate; sulphide; sulphuret | 硫化物
liulieen-putli | to have a year of ill luck | 流年無利
liuo`zhutlaai | dig out; gouge out | 挖出來
liusngf hoarhabbut | sulphates | 硫酸化合物
liutaan | shrapnel | 榴彈
liuteeng | process | 流程
liuthea | fluid | 流體
liuthea-leghak | hydrodynamics | 流體力學
liutheeng | process | 流程
liuthioxng | fluent; smooth | 流暢
liuthoaan | spread; hand down a tradition; transmit or be transmitted from person to person; from generation to generation | 流傳
liuthoanløqlaai | circulated | 流傳落來
liuthofng | to circulate; currency; interchange; put into circulation; circulate freely | 流通
liuthuy | slide | 溜梯
liuti | to remain in a standstill | 留滯
liutok | deleterious effect; harm to society | 流毒
liutong hoxkhao | registered temporary domicile | 流動戶口
liutong jinkhao | transient population or residents | 流動人口
liutong zupurn | floating capital | 流動資本
liutong | circulate, flow | 流動
liutong-hoxkhao | registered temporary domicile | 流動戶口
liutong-jinkhao | transient population or residents | 流動人口
liutong-kym | revolving funds; working capital | 流動金
liutong-zupurn | floating capital | 流動資本
liutoo | flow graph | 流圖
liutoxngbut | floating things (as drift wood) | 流動物
liutoxnglut | flow rate | 流動率
liutoxngsexng | mobility | 流動性
liutvoaa | stray bullet | 流彈
liutø | judo | 柔道
lixiong hoeabut | utilize waste materials | 利用廢物
lixkazhutzao | run away from home | 離家出走
lixlut | rate of interest | 利率
lo tvar putpeeng | indignant at injustice toward others | 路抱無平
loafnsefng-toxngbut | oviparous animals | 卵生動物
loanloaan putboong | strong attachment which one cannot forget | 戀戀無忘
loanloaan putsiar | unable to part from; unwilling to give up; feel a persistent attachment (for a thing or person); feel reluctant to part company with (a person or thing) | 戀戀無捨
loanloaan-putsiar | to feel a persistent attachment | 戀戀無捨
log'ek-putzoat | people come one after another; in uninterrupted succession; continuous | 絡繹無絕
logkhutkaw | ditch | 鹿堀溝
lok jii put'iim | pleasure without licentiousness; pleasant but not obscene | 樂而無淫
lok putkhør cy | be beside oneself with happiness | 樂無可支
longpoe putkhafm | in utter disorder or confusion; be in great distress or embarrassment; very troubled; in disorder | 狼狽無堪
longpoe-putkhafm | to be in great distress or embarrassment | 狼狽無堪
longsafnbut | agricultural products; farm products | 農產物
longtiongbut | things already in the bag | 囊中物
longzokbut | crops; farm products; farm produce; crops | 農作物
lut chiwngr | tuck up the sleeves; pull up one's sleeve | 挽袖子
lut gulefng | milk a cow | 擠牛乳
lut | lead (troops; a team); to act in accordance with; rash and hasty; generally; for the most part; simple and candid; frank; straightforward; to point (lut means rate; proportion or modulus) | 率; 捋; 律
lut'ar | swindler; cheater; cheat; a swindler; impostor | 甪仔; 拐子; 郎中; 騙子
lut'hiøh | trees and plants lose their leaves | 落葉
lut'ui | lose one's throne | 黜位; 失去王位
lutcid | lose an office, lose a situation | 落職; 罷黜職務
lutcvii | swindle money out of a person | 騙錢
luthaumngg | haircut with a clipper | 攄頭毛
luthoky | bulldozer | 推土機
lutjim | to expel | 黜任; 革職; 開除
lutkex | price reduction | 降價
lutkhix | slip out of its place; lose an office or situation; (a knot) loosens | 脫落
lutkhu | dislocate; dislocation of joints | 脫臼
lutkøef | pluck a fowl | 拔雞; 甪雞; 拔雞毛
lutmngg | bald; decalvant; lose hair; falling fair; loosen (hair or feathers by scalding with boiling water) | 禿毛; 黜毛; 脫毛
lutmoh | take off the thin film (of a peanut) | 脫膜
lutoong | as is | 如同
lutphiexn | deceive; commit fraud | 甪騙; 詐騙
lutsiefn | wash off the dirt | 搓銹; 搓身垢
lutthaau | bald | 禿頭
luttiau | dump it | 甪掉
luxnkut | oiling; lubricant; smooth; shining; glossy; slippery; smooth; lubricate | 潤滑
luxnkut-iuu | lubricating oil | 潤滑油
luxnsut | discourse | 論述
lyiutiofng | travelling | 旅遊中
løh iutviar | be thrown into a caldron of boiling oil or melted fat (an ancient punishment) | 下油鍋
løh lauthuy | there is a way open to set the matter straight without too much sacrifice of one's dignity | 下台; 下樓梯
løh-iutviar | cauldron of boiling oil | 下油鍋
løzw chiongtut | clash between capital and labor; labor management relations | 勞資衝突
m-zhutsviaf | keep silence | 無出聲; 不做聲
mar puttheeng tee | travel on horseback without stop; do something without stop | 馬無停蹄
mautiaxm | straw shop | 茅店
mauturn | conflict; incompatible; contradictory; contradiction; antinomy; inconsistency; paradox | 矛盾
miauthaau | the status of affairs; situation; symptom of a trend | 苗頭
miauthiaau | slender; slim | 苗條
mngxput | seek divine advice | 問佛
moar`zhutlaai | overflow | 滿出來
mohtiautiaau | clinging and hindering; cling together | 摟牢牢; 抱緊
molixlut | gross profit margin | 毛利率
mosut | magic; sorcery; witchcraft; wizardry | 魔術
na'authaau | larynx | 嚨喉頭
na'authviax | sore throat | 嚨喉疼
na'autie'ar | adam's apple | 嚨喉蒂仔
na'autiear | uvula | 嚨喉蒂仔
naafput | guava | 林仔菝
nakiutui | a basketball team | 籃球隊
nakiutviuu | basketball court | 籃球場
nao zhut'hoeq | cerebral hemorrhage; apoplectic stroke; cerebral apoplexy | 腦出血
nao-zhut'hied | brain hemorrhage | 腦出血
neh tiautiaau | grasp tightly | 掐牢牢
nekutae | necktie | 領帶
ngkym-lut | the Golden Rule | 黃金律; 金科玉律
niauthang | | 貓筩
niauthau'efng | owl | 貓頭鷹
niauthauciao | owl | 貓頭鷹
niauthauciawkog | owl | 貓頭鳥國
niautiarm | scar; spot; stain; speckle | 痘痕; 貓點
niuteeng | pavilion | 樑亭; 涼亭
niuthiau | beam | 梁柱
niutiøh | measure | 量著
niutøe | to survey | 測量; 量地
nngfkutpve | rickets | 軟骨病
nngfthea toxngbut | mollusks; molluscs | 軟體動物
nngfthea-toxngbut | mollusca | 軟體動物
nngfthochimkut | take advantage of vulnerable people | 軟塗深掘
nngfthoo-chimkut | If the earth is soft; people will dig the hole deep. If a person is good-natured; people will take advantage of (tease) him | 軟土深滑; 得寸進尺
nngxsvef-toxngbut | oviparous animals (like birds; young are born from eggs) | 卵生動物
o'kutkef | the silky fowl--its bones are black; it is very much esteemed as a delicacy for invalids | 烏骨雞
oafnbut | a toy | 玩物
oafnchyn putjuu kixnliin | A neighbor at hand is better than a relative far off | 遠親無如近鄰
oanciulut | the circular constant pi | 圓周率
oankut | slippery; smooth; harmonious; tactful; diplomatic | 圓滑
oaqbut | living creature | 活物
oaqhut | living Buddha--powerful Lamas who are supposed to be light emanations or incarnations of Buddha (They wield temporal power in Tibet.) | 活佛
oaqput | living Buddha--powerful Lamas who are supposed to be light emanations or incarnations of Buddha (They wield temporal power in Tibet.) | 活佛
oe jinbut | draw pictures of persons | 畫人物
okutkef | the silky fowl -- its bones are black, it is very much esteemed as a delicacy for invalids | 烏骨雞
okutkoef | silky chicken | 烏骨雞
oluthaau | baldhead, bald | 黑禿頭; 烏甪頭
omtiautiaau | covered tightly | 掩牢牢
omytøhut | Amitabha; used like “Halleluya!” “God be praised; ” usu. fulfillment of a wish. | 阿彌陀佛
opeh-put'hwn | no black no white | 黑白無分
opeqput'hwn | who's fault is not clear | 黑白無分
or`zhutlaai | scoop out | 挖出來
otø-jinbut | gangster; an underworld figure | 黑道人物
ozut'ar ciah-køeahøo | A pawn goes forth to capture the king.--A small fry tries a reckless invasion | 黑卒仔食過河; 非份的侵佔
ozut'ar | common soldier; rank and file; pawn | 黑卒仔; 無名小卒
paai hviutøq | set out the incense table | 排香案
paehut | worship Buddha | 拜佛
paeput | to worship Buddha | 拜佛
pagtiautiaau | restrain; control very tight | 綁牢牢
pahhunlut | percentage; percentage | 百分率
pahhutviuo | centurion (of the Roman Empire); low-ranking military officer (in old China) | 百夫長
paikut'aftui | skinny team | 排骨仔隊
paikutpng | ribs with rice | 排骨飯
paikutsof | crispy spare rib | 排骨酥; 炸過的小排
paisietbut | output; excreta; excrement | 排泄物
pak`zhutkhix | to contract out | 包出去; 包給人家
pangtiongsut | art of love making | 房中術
pauhut | contain a seed, contain meat (of nut, etc) | 包核; 帶核
paupauthngg | wrap with sugar | 包包糖
pautaang | copper facing; copper plating | 包銅; 鍍銅
paute | younger brother; younger brother by same father and mother | 胞弟
pauthaau | contractor (for work) | 包頭; 包裹; 包商
pauthaupeh | wear a white cloth on the head (in deepest mourning for parents or superior) | 包頭白; 喪事
pauthaxm | a contracted detective | 包探
pauthay | embryo in the womb; womb; caul of the womb | 胞胎
pauthef | embryo in the womb | 胞胎
pautiaau | wrap tight | 包牢
pautiautiaau | wrap tightly | 包牢牢
pautiøh | wrap | 包著
pautor | gambling | 包賭
paxngkiutui | baseball team | 棒球隊
paxngkiutviuu | baseball diamond; baseball stadium | 棒球場
pefngpefngzhutlaai | inverted | 反反出來
peg`zhutkhix | to force someone out; to compel someone out | 逼出去
peh phutøciuo | white wine | 白葡萄酒
pekbuun putjuu itkiexn | hear about a thing many times is not equal to a single look at it ─ Seeing is believing | 百聞無如一見
pekcied putlao | unmoved by a hundred difficulties; unflinching; unbending | 百折無撓
pekputtit'ie | compelled | 逼無得已
pekthok put'iax | not boring even after repeated readings; very interesting (book) | 百讀無厭
pengkautø | railway crossing; level crossing; the intersection between a railroad and a roadway; grade crossing | 平交道
pengkut | level and smooth | 平滑
pengsut | generalship | 兵術
peput'ar | large toothless rake for spreading rice in the sun | 耙扒仔; 穀把
peq lauthuy | climb stairs | 爬樓梯
peqbut'ar | small edible fishes | 白物仔; 小銀魚
peqput'ar-hii | minute edible fishes the little silverfish | 白物仔魚
peqsutsud | white like snow (praise) | 白如雪; (讚美詞)
phaezhutsor | police station; police station; police substations | 派出所
phahputbok | help victims of injustice; fall out; suddenly turn hostile | 抱無目; 翻臉
phahthut | slip out of gear or out of joint | 打搓; 使脫離
phahzhutlarng | be eliminated from the basket (e.g.; rotten fruit) ─ omit; be left out; count for nothing | 被淘汰; 無中用之人
phau-putpeeng | speak up for the injustice | 抱無平
phaubut-svoax | parabola | 拋物線
phaubut-thea | paraboloid | 拋物體
phauxputpeeng | bear a grudge for a wrong; indignant at injustice | 抱無平
phiau'ut | eastern knot (bird) | 飄鷸; 漂鷸
phiauliubut | flotsam | 漂流物
phiauliuu buteng | drift about; wander aimlessly | 漂流無定
phiautee | heading; title; headline | 標題
phiauthaau | label; trade-mark; trademark; label | 商標; 標頭; 標籤
phiautiarm huhø | punctuation marks | 標點符號
phiautiarm | a punctuation mark; to punctuate; point; punctuation | 標點
phiautix | handsome; handsome; beautiful; pretty; good looking | 標緻; 標致; 漂亮
phiautoee | title; heading; headline; caption; subject | 標題
phiautor | gamble | 嫖賭
phiautøee | title; heading; headline; caption; subject | 標題
phiernkaq putliuu | army is completely wiped out | 片甲無留; 落花流水
phiernsut | deceiving act; tricks; wiles; ruse; swindles; stratagem | 騙術
phoea'ui-hoarhabbut | complex compound | 配位化合物
phoex-thautuix | match 1st pair | 配頭對
phog`zhutlaai | protuberant; bulging out; jutting out | 凸出來
phokbut | nature; natural sciences | 博物
phu'ioong zhutzuie | hibiscus rising out of water (descriptive of the gracefulness of a piece of writing; a woman) | 芙蓉出水
phu'iuu sengbut | plankton | 浮游生物
phu`zhutlaai | boil over; burst out | 舖出來
phuphutimtiim | ups and downs | 浮浮沉沉
phut'siofng | wound | 刜傷
phut`tør | to cut something down | 斬倒
phutang | float (for fishing); buoy | 浮標; 浮子
phuthaau | to raise one's head; to gain ground; make good or to succeed (said of people of humble origin) | 浮頭; 浮出頭部; 出頭天
phutiaw | relief | 浮雕
phutiim | buoy; floating and sinking; bobbing on the water; unsettled; ups and downs; going with the times | 浮沉; 浮標
phutin'ar | leaf-hoppers | 浮藤仔; 浮塵子
phutliawliao | cut and pulled | 刜了了
phutong | (v) float and drift; (v) be unstable | 浮動
phutphud`leq | cut them with swords | 砍砍咧
phutphutthiaux | jump up and down with happiness or anger; leap about (for joy); to hop | 怫怫跳; 雀躍
phutphuttiøo | jump chiuo up and down with happiness or anger; leap about (in rage or like child urgently asking something) | 怫怫趒; 雀躍
phutsag | cut and removed | 砍棄
phutsie | kill with a sword; hack to death | 砍死; 刜死
phutsiofng | wound | 刜傷
phuttiau | cut and remove | 砍掉
phuttng | cut in half; chop in two | 砍斷
phutzhaa | cutting wood | 砍柴; 劈柴
phutø'hngg | vineyard | 葡萄園
phutøchiu | grapevine | 葡萄樹
phutøciab | grape juice | 葡萄汁
phutøciuo | vinous liquor; grape wine | 葡萄酒
phutøhngg | vineyard | 葡萄園
phutøiu | grapefruit | 葡萄柚
phutøkvoaf | raisin; raisins | 葡萄干; 葡萄乾
phutøo | grapes | 葡萄
phutøo-kvoaf | raisins | 葡萄干; 葡萄乾
phutøo-tngg | glucose | 葡萄糖
phutøthngg | dextrose | 葡萄糖
phutøzaang | grapevine | 葡萄樹
phuzhutlaai | rush out | 浮出來
phvaixtiautiaau | hold something on the back tightly | 揹牢牢
phø-tiautiaau | hold tightly in one's arms | 抱牢牢
phøea'ui-hoarhabbut | complex compound | 配位化合物
phørhai kauthofng | disrupt communications; block traffic | 破壞交通
phøxputpeeng | be outraged by an injustice (done to somebody else) | 抱無平
piautee | heading; title; headline | 標題
piautiarm | punctuation; point | 標點
piautix | good-looking; handsome; beautiful; pretty; pretty (only of persons) | 標緻
piautoee | title | 標題
piawhiexnzhutlaai | behave | 表現出來
pie-putterng | unequal | 比無等
piefn`zhutlaai | draw out (a stiff drawer) | 扳出來
piesut | occult | 秘術
piesutviuo | secretary general | 秘書長
pin'ut | Pacific dunlin | 濱鷸
pinhux putkyn | disparity between the rich and the poor; unequal distribution of wealth | 貧富無均
pinlut | frequency | 頻率
pitsut | required | 必需
poarnsyn putsui | hemiplegia ─ paralysis of half of one's body | 半身無遂
poee-putsi | apologize for a fault | 賠無是
poeh`zhutlaai | pluck up; draw out; to extract (a thorn) | 拔出來
poexkutgyn'ar | betray child | 背骨囡仔
poexkutlo | spine | 背骨路
poezhutlaai | fly out | 飛出來
pofbut | health supplements | 補物; 營養物
pog`zhutlaai | to bulge | 補出來; 鼓出來
pongtut | come suddenly and unexpectedly | 碰突; 唐突
poxhegbut | prize in warfare | 捕獲物
poxjuo-toxngbut | mammal | 哺乳動物
pud`zhutkhix | to cast out | 逐出去
pudput | Buddhist objects | 佛物
puhzhutlaai | erupted | 暴出來
puii-lutlud | very fat | 胖嘟嘟
puii-zutzud | fatty dripping | 肥朒朒
puilutlud | plump | 肥朒朒
puizutzud | plump | 肥朒朒
put | Buddha; Buddhist idol; Buddhism | 佛
put'af | not inferior | 無亞; 不輸於
put'afn uu seg | having extramarital affairs (a woman) | 無安於室
put'afn | anxious; insecure; unease | 無安; 不安
put'anteng | lack of stability; instability; unstable; insecure; shaky; precarious | 無安定; 不安定
put'beng'u | disgraceful, disreputable | 無明譽; 不名譽
put'bengkhag | indefinite, unclear | 無明確; 不明確
put'bengty | unwise, ill-advised | 無明知; 不明知
put'engkay | should not | 無應該
put'giamtiong | not serious | 無嚴重; 不嚴重
put'gvafkoafn | awkward, ugly | 無雅觀; 不雅觀
put'habgii | inappropriate | 無合宜
put'habhoad | illegal | 無合法; 不合法
put'habkeq | not up to the standard; fail to pass (examinations); disqualified | 無合格; 不合格
put'hablie | unreasonable | 無合理; 不合理
put'habseg | unsuitable, unfit | 無合式; 不合適
put'habzog | non cooperation | 無合作; 不合作
put'hah | unsuitable; misbecome | 無合
put'hamhoo | really good, not ordinary, unambiguous, unequivocal, explicit | 無含糊; 不含糊
put'haozuo | unfilial son | 無孝子
put'hap sigii | untimely | 無合時宜
put'hap | unsuitable, discordant, disagreeing, not conform to | 無合; 不合
put'hap-kuiteng | not conform to the rules | 無合規定; 不合規定
put'hap-løcip | illogical | 無合邏輯; 不合邏輯
put'hap-piauzurn | below the mark, not to the standard | 無合標準; 不合標準
put'hap-sigii | out of fashion | 無合時宜; 不合時宜
put'haux | unfilial; undutiful; want of filial piety; unfilial; undutiful; disobedient to parents | 無孝; 不孝
put'heeng | impracticable, no good | 無幸
put'heng ee laang | misfortune people | 無幸的人
put'heng suxkvia | unfortunate incident | 無幸事件
put'heng | unfortunately; misfortune; unhappiness | 無幸; 不幸
put'hie | disallow | 無許
put'hieen | incompetent | 無賢
put'hiexnsit | unrealistic | 無現實; 不現實
put'hiuo | immortal | 無朽; 不朽
put'hoaan | uncommon; unusual; uncommon; not mortal; extraordinary; outstanding | 無凡; 不凡
put'hoad | illegal; unlawful | 非法; 不法; 無法
put'hoad`ee | unlawful; illegal | 無法的
put'hoafntuix | no objection | 無反對; 不反對
put'hoattat | underdeveloped | 無發達; 不發達
put'hofng-putbaang | leisurely; unhurried; with full composure | 無慌不忙
put'hok | to refuse to obey; object; disagree; dislike; disobey; resist | 無服; 不服
put'hongpien | inconvenient, inconvenience | 無方便; 不方便
put'hoong | might as well; may well; no harm in trying... | 無妨; 不妨
put'horngsym | to feel uneasy | 無放心; 不放心
put'huu | do nor agree with, to be inconsistent with | 無符
put'huxthea | not attached | 無附體
put'hvor | not good, bad | 無恍; 不好
put'hw | not enough | 無敷
put'hwn serngpai | toss up (battle or game); a draw (athletics) | 無分勝敗
put'hwn sioxngha | about the same (in strength; quality); equal | 無分上下
put'høo | discord; trouble; strife; be at strife with; be on bad terms with; be in discord with; have a quarrel with; fall out with; become estranged from; not on good terms; at loggerheads | 無和; 不(和)
put'iaux | don't want to | 無要
put'iaxsviaa | big city with gay night life; no night quarters (Lit. city with lights turned on all night) | 無夜城
put'id | phrase used at the end of letters indicating that many things have been left unsaid; not a few; unlike; varied | 無一; 不一
put'ie | ceaselessly; continuously | 無已
put'iekafn | accidentally | 無意間
put'ietiofng | accidentally | 無意中
put'ii | unmovable | 無移; 不惟
put'in | iInfertility | 無孕
put'iog | inexplicably missing; stolen | 無翼
put'iong | need not; disuse | 無用
put'ioong | not to tolerate; not to allow | 無容
put'ioxngsym | inattentive | 無用心; 不用心
put'iuteg | can't help but | 無由得
put'iwhvor | unfriendly | 無友好; 不友好
put'ix | accidentally | 無意
put'ixnzexng | sterility | 無孕症
put'jintø | inhuman | 無仁道; 不人道
put'jukhoaix | unhappy | 無如快; 不愉快
put'jymsym | could not bear to, to be soft-hearted to | 無忍心
put'kae'ix | be indifferent to, do not mind | 無介意; 不介意
put'kafmsym | unwilling, not reconciled to | 無感心
put'kafmtofng | You flatter me! I don't really deserve this | 無感動; 不敢當
put'kafnglie | unreasonable | 無講理; 不講理
put'kafntafn | not simple, marvellous, That's tough | 無簡單; 不簡單
put'kamsym | unwilling | 不甘心
put'kan'u | not to intervene | 無干預; 不干預
put'kansiap | nonintervention, noninterference | 無干涉; 不干涉
put'kefngkhix | depression, hard times | 無景氣; 不景氣
put'khehkhix | impolite, You are welcome | 無客氣; 不客氣
put'khienseeng | ungodly | 無虔誠; 不虔誠
put'khøfkhøx | unreliable | 無可靠; 不可靠
put'khøfleeng | impossible | 無可能; 不可能
put'khøftix-lun | agnosticism | 無可知論; 不可知論
put'kibkeq | not qualified, below standard, to frank a course, to fail to pass | 無及格; 不及格
put'kienteng | unsteady | 無堅定; 不堅定
put'kietbeeng | nonalignment | 無結盟; 不結盟
put'kiexnzoaan | unsound | 無健全; 不健全
put'koansym | indifferent, indifference | 無關心; 不關心
put'kuikie | misbehaved | 無規矩; 不規矩
put'kuizeg | irregular | 無規則; 不規則
put'liawkae | not to understand, not to be understood | 無了解; 不了解
put'liuheeng | not in fashion | 無流行; 不流行
put'lixheeng | to breach, a breach | 無厲行; 不厲行
put'lykae | not to understand | 無理解; 不理解
put'pengheeng | unbalanced, out of equilibrium | 無平行; 不平衡
put'pengsioong | unusual, extraordinary | 無平常; 不平常
put'pengterng | unequal, inequality | 無平等; 不平等
put'pit'iaux | unnecessary | 無必要; 不必要
put'samsii | frequently | 無三時
put'seglien | unskilled | 無成年; 不熟練
put'sek'exng | to be unaccustomed to | 無適應; 不適應
put'sektofng | improper; unfitting; unsuitable | 無適當; 不適當
put'sengjim | to deny, to refuse to acknowledge | 無成認; 不勝任
put'sengkhix | worthless, good-for-nothing, cannot grow to become a person | 無成器; 不成器
put'sien`w | not good at | 不善於
put'sii | do not hesitate | 無時; 無辭
put'sin | carelessly | 無慎
put'siong'ioong | incompatible | 無相容; 不相容
put'siongkafn | to have nothing to do with, to be irrelevant | 無相干; 不相干
put'siongzhefng | unsuitable, do not match, disproportionate | 無相爭; 不相稱
put'sirnsit | dishonest | 無信實; 不信實
put'siuokngx | stainless steel | 無鏽鋼
put'siøfsym | careless | 無小心; 不小心
put'sui | fail | 無遂
put'suxn | rude | 無遜
put'swkuie | undead | 無死鬼
put'tek'ix | disappointed | 無得已; 不得已
put'teksii | out of season | 無得時; 不逢時
put'terng'ix | not desirable, not suitable, not to one's liking | 無等意; 不中意
put'thaobeeng | opaque | 無透明; 不透明
put'thaohofng | airtight, stuffy | 無透風; 不透風
put'thaokhix | airtight, hermetic | 無透氣; 不透氣
put'thaozuie | waterproof, watertight, impermeable | 無透水; 不透水
put'thefbien | dishonor, dishonorable, disgrace, disgraceful | 無體面; 不體面
put'thoankied | disunity, disunion | 無團結; 不團結
put'thørhiap | uncompromising | 無妥協; 不妥協
put'tiorng'iong | useless, awkward, dull, stupid | 無中用; 不中用
put'tioxng'iaux | unimportant, of no consequence | 無中要; 不重要
put'tioxngsi | to despise, to neglect | 無重視; 不重視
put'tong'ix | to disagree | 無同意; 不同意
put'toxng'iaau | unswerving, firm, steadfast | 無動搖; 不動搖
put'toxngsym | unaffected | 無動心; 不動心
put'tykhoxng | non-resistance | 無抵抗; 不抵抗
put'tøxteg | immoral, unethical | 無道德; 不道德
put'uii ulek | spare no efforts | 無遺餘力
put'urn | unstable | 無穩
put'zaixhof | do not mind, do not care | 無在乎; 不在乎
put'zaixix | negligent, careless, to pay no attention, do not mind | 無在意; 不在意
put'zerngkhag | incorrect | 無正確; 不正確
put'zerngsioong | abnormal | 無正常; 不正常
put'zerngtofng | dishonest, illegal, unjust, improper | 無正當; 不正當
put'zesu | ineffective, useless | 無齊事; 不濟事
put'zuo'ix | careless, to overlook, inadvertently | 無注意; 不注意
put'zuxkag | unconscious | 無自覺; 不自覺
putbeeng putpek | be obscure; lack clearness | 無明不白
putbeeng | not clear; unknown; make neither head nor tail of; not clear; nebulous | 無明; 不明
putbeeng-putpek | not clear; unknown | 無明不白
putbeng'u | dishonor; disreputable; scandalous | 無名譽
putbengsox | unclear variable | 無明數; 不明素
putbiau | something is wrong or going badly | 無妙
putbiern | unavoidable | 無免
putbiet | immortality; immortal; eternal; everlasting | 無滅; 不滅
putbiin-put'hiw | without rest; tireless; indefatigable | 無眠不休
putboarn | discontent; dissatisfaction | 無滿; 不滿
putbok | unfriendly; at enmity; at variance; not on good terms | 無睦; 不睦
putbu zernggiap | do not have a legitimate business or profession (said of a playboy) | 無務正業
putbu-zernggiap | to ignore one's proper occupation | 無務正業; 不務正業
putbun | ignoring, not looking into | 無聞
putbuu sinkhor | it was very difficult; takes a lot of trouble | 無無辛苦
putbuun-putbun | care nothing about; an a ttitude of indifference; cut off all communications | 無聞不問
putchied sidzex | impractical | 無切實際
putchied-sidzex | impracticable, unpractical, unrealistic | 不切實際
putchiern | not shallow | 無淺
putchix | as in | 無啻
putciap'id | intermittent; off and on; successive | 無接一; 斷斷續續
putcie | unusual; extraordinary; extreme; very; exceptional; continuously; endlessly; not only; not to stop at | 非常; 不止; 無止; 不只; 相當的
putcie`uu | not so ___ as to ___ | 無止有; 不止於
putcin | phrase used at the end of a letter indicating that there are many more things to be said which must be taken for granted; inexhaustible; limitless; unlimited | 無盡; 不盡
putciog uikii | nothing strange; extraordinary or remarkable about it | 無足為奇
putciog | shortage of materials | 無足; 不足; 物資缺乏
putcioktø | not worth mentioning | 無足道; 不足道
putcirn | dullness; inactivity; be dull; be inactive; be slack; be in a slump; be out of form | 無振; 不振
putciw | not considerate | 無周
putcixn zeg thøex | either advance or retreat | 無進則退
putcy | untenable; unable to hang on; exhausted | 無支
putcyar | more than | 無止仔
putgi cy zaai | ill gotten goods | 無義之財
putgi | unjust | 無義; 不義
putgii | unsuitable; not appropriate; do not fit in well | 無宜; 不宜
putgo | without fail | 無誤
putgoa | but | 無外
putgoan | unwilling | 無願; 不願; 不愿; 不甘心
putgu | unexpected | 無遇
putguu | unexpected | 無虞
putgvar | ungraceful; inelegant; ungraceful; ill mannered | 無雅; 不雅
putjieen | not so; if otherwise | 無然; 不然
putjiin | heartless, inhuman | 無仁; 不仁
putjiin-putgi | irreligious and unjust | 無仁不義
putjikøx | but | 無而過
putjirm | cannot bear to do; not have the heart (courage) to do | 無忍; 不忍
putjit | soon, in a few days | 無日
putjixkex | a uniform price; uniform prices; fixed price; no haggling | 無二價
putjixkøx | however, nevertheless, merely, only | 無二故; 不過
putju'ix | waywardness | 無如意
putjuu | there is no better way than to...; cannot be better than; not equal to; would rather... than.. | 無如; 不如
putjymsym | could not bear to, to be soft-hearted to | 無忍心
putkae | unable to understand; inconceivable | 無解; 不解
putkafm sixjiok | unwilling to let the other fellow hold the center stage | 無甘示弱
putkafmtofng | I really don't deserve this; don't deserve it; you flatter me | 無敢當
putkag | unaware of; inadvertently | 無覺; 不覺
putkar | have no time for, too busy to do | 無假; 不假
putkar-susøq | without thinking, without hesitation | 無假思索; 不假思索
putkarm | dare not | 無感
putkay | improper; ought not | 無該; 不該
putkefngkhix | recession | 無景氣
putkex kii sox | numberless; countless; innumerable | 無計其數
putkexng | disrespectful to superiors | 無敬; 不敬
putkhafm | unbearable; idol niche | 無堪; 不堪; 佛龕
putkhag | uncertain, indecisive | 無確; 不確
putkhamsiet'siorng | unimaginable | 無堪設想
putkhamsietsiorng | unimaginable | 無堪設想
putkheg | immediately | 無刻
putkherng | won't | 無肯
putkhiao | unfortunately, by mischance | 無巧; 不巧
putkhie | unable to | 無起
putkhieen | irreligious | 無虔; 不虔誠
putkhix | don't give up | 無棄
putkhor | not allow, must not | 無可; 不許
putkhud putlao | not to be bent or cowed; unswerving; fight to the very end; not to give up | 無屈不撓
putkhud | inflexible, unbending, persistent | 無屈
putkhuix | be unashamed | 無屈; 不愧
putkhw | whatever; regardless of | 無拘
putkhøfiog hunsox | irreducible fraction (mathematics) | 無可約分數
putkhøfkhoad | indispensable; essential | 無可缺
putkhøfleeng | impossible | 無可能
putkhøfsugi | unbelievable | 不可思議
putkhøfty-lun | agnosticism | 無可知論
putkhør khornglek | irresistible force; act of God | 無可抗力
putkhør siusip | pandemonium; wild disorder or confusion; hopeless (situation); out of control | 無可收拾
putkhør sugi | enigmatic; inconceivable; uncanny; mysterious; unimaginable; beyond comprehension | 無可思議
putkhør | not permitted to; not allowed to; should not; ought not | 無可; 不可
putkiarm | undisciplined, unrestrained | 無檢; 不檢
putkibbut | intransitive | 無及物
putkibsii | untimely | 無及時; 不及時
putkied | ill-omened; ominous; unlucky; foreboding | 無吉; 不吉; 不潔
putkiexn | unseen | 無見
putkiexn-teg | not likely, not necessarily | 無見得
putkii jigu | meet by chance; encounter someone unexpectedly | 無期而遇
putkin jinzeeng | unreasonable; inconsiderate; disregarding others feelings | 無近人情
putkin | no only | 無僅
putkiong-taethiefn | will not live under the same sky (with the man who slew his father); inveterate hatred | 無共戴天
putkip | be inferior to; unequal to | 無及; 不及
putkiujiin | as one wishes; itching device | 不求人
putkiuliin | as one wishes in mahjong; itching device | 不求人
putkiuo | before long | 無久; 不久
putkixm | to be unaware to, cannot help to | 無禁
putkoad | irresolute, undetermined | 無決
putkoafnsii | anytime | 無管時
putkoarn thvaf | paying no regard to any consideration; will accept no further responsibility | 無管他
putkoarn | to disregard; disregard; neglect; let it be as it is; no matter which... | 無管; 不管
putkoaxn | unaccustomed to | 無慣; 不慣
putkofng | unjust, unfair | 無公
putkox | disregard | 無顧; 不顧; 不夠
putkuie-putkoaix | dress; make up ugly; unsightly | 無鬼不怪; 打扮得很難看
putkuilo | no return | 無歸路
putkuy | no return | 無歸
putkøx jii khix | left without announcing his departure | 無告而去
putkøx jii piet | depart without saying goodbye | 無告而別
putkøx | however; nevertheless; merely; no more than | 無過; 不過
putkøx-juzhuo | so-so, barely acceptable | 無過如此; 不過如此
putlaam putlie | neither a male nor a female (a disapproving description of someone's manner; dress; make up); grotesque | 無男不女
putlaam-putluo | gender-bender | 無男不女
putlaan | not difficult, easy | 無難; 不難
putlai | not bad | 無賴
putleeng jintø | impotence (male) | 無能人道
putleeng zuxpoat | cannot free oneself from evil or a bad habit | 無能自拔
putleeng | unable | 無能; 不能
putli | disadvantageous; disadvantage; unfavorable; be against one's interests | 無利; 不利
putliaam | not cheap | 無廉
putliam kuxog | forget past grudges; let bygones be bygones | 無念舊惡
putliau | unexpectedly; unexpectedly | 無料; 不料
putliausefng | unable to survive | 無聊生
putlie | to ignore, to disregard | 無理
putlie-putzhae | to brush off | 無理不睬
putliin | heartless | 無仁
putliofnglip | incompatible | 無兩立
putlioong tøxthea | non-conductor (physics) | 無良導體
putlioong zok'iong | bad effect | 無良作用
putlioong | unhealthy; unwholesome; bad; poor; inferior; wicked; depraved | 無良; 不良
putlioong-siaolieen | juvenile delinquent | 無良少年; 不良少年
putlioxnglek | underestimate | 無量力
putliuu ute | without leaving leeway or elbow room | 無留餘地
putlun | no matter whether; no matter what | 無論; 不論
putluu | not as good as | 不如
putluun | immorality; immoral; illicit | 無倫
putløo jitid | obtained without labor | 無勞而得; (獲)
putlør tiongsefng | perennial youth and longevity | 長生無老
putlør | immortal | 無老
putmoar | discontented, displeased, unsatisfied, resentful | 無滿; 不滿
putmoo cy te | sterile (barren; waste) land | 無毛之地
putmoo | sterile; poor; unfruitful; barren | 無毛
putnaixhoaan | impatient | 無耐煩; 不耐煩
putpeeng | discontented; dissatisfied; complaint; indignant at injustice done to another; complaint; grievance; grumble; complain | 無平; 不平
putpek cy oafn | false charge which has not been righted | 無白之冤
putphoex | unworthy; unfit; incongruous | 無配
putphvax | fearless; not to be afraid of | 無怕
putpi | unprepared, off guard, by surprise | 無備; 不備
putpid | unnecessary to, needless | 無必; 不必
putpie | cannot compare with; incomparable; not so good as...; not equal to... | 無比; 不比
putpien | inconvenient; inconvenience; inconvenient; unhandy | 無便; 不便
putpiexn | unchangeable; invariable | 無變; 不變
putpud`leq | scrape up, rake together, gather up | 耙起來
putpvii | not level or smooth, not equal, unfair | 無平; 不平
putsad | not killing, to forbid from death penalty | 無殺; 不殺
putsafm-putsux | dubious; indecent | 無三不四
putsafmsii | anytime | 無三時; 無論何時
putsamputsux | not serious | 不三不四
putsamsii | frequently | 無三時
putseeng-buxntee | out of the question | 無成問題
putseeng-thefthorng | wildly (acting or talking); without regard to common practice or propriety | 無成體統
putsefng-hauxlek | invalid | 無生效力
putseg thaesafn | fail to recognize a famous personage when meeting him face to face | 無識泰山
putseg | unwell, indisposed, out of sorts | 無息
putsengbut | nothing | 無成物
putsengjiin | under age | 無成人
putsengkhix | without promise of achievement, good-for-nothing | 無成器
putsengsoaxn | not count | 無成算
putserng-jinsu | to lose consciousness; to be unconscious | 無醒人事; 不省人事
putsi | fault; mistake | 過錯
putsiao | quite a few; not few; many | 無少; 不少
putsiao`w | no less than | 不少於
putsiaokviar | disobedient son | 無肖子
putsiar | unable to relinquish, so much as to be | 無捨; 捨不得
putsiaux cy too | worthless rascals | 無肖之徒
putsiaux | unfilial; disobedient to parents; ill-behaved | 無肖; 不肖
putsiaw | unworthy, degenerate | 無消
putsien | not good at | 無善; 不善; 不倦; 不𤺪
putsii jii piet | leave without bidding goodbye; take French leave | 無辭而別
putsii løkhor | not shirking any trouble or inconvenience | 無辭勞苦
putsii sinkhor | work with all out effort; leave no stone unturned | 無辭辛苦
putsii | day to; always; ordinarily; usually; habitually; customarily; all the time; constantly; incessantly; continually | 無時; 不時; 常常; 經常
putsin | carelessly | 無慎
putsiofng sioxngha | about the same (in strength; quality); equal | 無相上下
putsiog | discontinue | 無續
putsiok | above average, superior | 無俗; 不俗
putsiongkafn | irrelevant | 無相干
putsiongtoong | different | 無相同
putsioong cy tiau | Handwriting on the wall | 無祥之兆
putsioong | ominous; unlucky | 無祥; 不詳; 不祥
putsit | false | 不實
putsiu hoangeeng ee laang | unwelcome visitor; persona non grata | 無受歡迎的人
putsiuokngx | stainless steel | 無銹鋼; 不銹鋼
putsiw-pienhog | to be slovenly, not caring one's appearance | 無修編服; 不修邊幅
putsixn | to disbelieve, to distrust | 無信; 不信
putsiøq | not to spare, to be ready to | 無惜; 不惜
putsog cy-kheq | uninvited guest; unwelcome visit | 無速之客
putsog-cikheq | uninvited guest, unexpected guest | 不速之客
putsui | fail | 無遂
putsun | unsmooth | 無順
putsuo | immoral | 無死
putsuo-kuie | dirty, immoral person | 無死鬼; 不死鬼; 卑鄙的人
putsuun | impure | 無純; 不純; 精
putsuxn | rude | 無遜
putswkuie | a licentious guy; bawdy (said of a man); lecherous; shameless | 風流鬼; 變態性格者; 無要臉; 好色
puttab-putchid | inconsistent; incoherent; vague; ambiguous; non-committal; evasive; nothing to the point; in a hopeless mess | 不得要領; 一團糟
puttan afnnef | not merely thus | 無但如此
puttan juzhuo | not only so.. | 無但如此
puttan | not only | 無止; 不但
puttapputchid | not decent | 無答不七
puttat | not worth a penny; worthless | 無值
putte | unbrotherly | 不悌
puttefng-hø | unequal number | 無等號
putteg iaolerng | nothing to the point | 不得要領
putteg | unavoidable | 無得; 不得; 不德
putteg-iaolerng | pointless, vague | 不得要領; 不得要領
puttegchiwtvoa | play hard | 無擇手段
puttek | to fight against hopeless odds; no match for; not equal to | 無敵
puttek'ie | no alternative, wish to or not, unavoidably | 無得已; 不得已
puttekliao | startling; wonderful; it's no go; My goodness!; cannot be stopped; Good heavens! It's serious! | 無得了; 不得了
puttekpud | cannot help but | 無得不; 不得不
puttekputsid | doesn't want to offend people | 無得罪人; 持中庸之態度
putteng | uncertain; uncertain; not yet settled | 無定; 不定
putterng | unequal | 無等; 不等
putterng-seg | inequality (math), infinitive (grammar) | 無等式
putthaixgieen | needless to say | 無待言
puttheeng | incessantly; unceasingly; without stop | 無停
puttherng | unsupported | 無挺
putthofng | impassable, illogical, to be blocked up, poor (writing) | 無通
putthoo | scrape earth together | 鏟土
putthøx | unsettled; unsatisfactory; not right; unsafe | 無妥; 不妥
putti cy zexng | incurable disease | 無治之症
putti | incurable | 無治
puttie | not worth | 無抵
puttienputkaix | not serious | 無癲不界; 不正經
puttii`w | not later than | 不遲於
puttiofng | treachery; disloyal; unfaithful | 無忠; 不忠
puttiofng-putgi | disloyal and unfaithful | 無忠不義
puttiofngcixn | not make progress | 無長進
puttiorng'iong | useless | 無中用
puttiputkag | unconsciously | 不知不覺
puttiputkaktiofng | unconsciously | 無知不覺中
puttit | injustice | 無直; 不公正
puttix | it will not have any injurious effect; not so as to.. | 無致
putto | not crossing; over drafting checks | 無渡
puttoafn | not correct in conduct; e.g.; given over to gambling; lust; drink; wickedness | 無端
puttoan | constantly; continuously; unceasingly; unbroken; unceasing; continually; without interruption | 無斷; 不斷
puttofng | improper; unfair; unbecoming | 無當; 不當
puttok | not only ... but | 無獨
puttong sampør | a very fortunate person (Lit. hands don't need to move) | 無必勞動的富家人
puttong uthiofng | unmoved; flinty hearted; callous | 無動於衷
puttong | stand still; firm; motionless | 無動; 不動
puttong-sviaseg | with composure, do not turn a hair | 無動聲式; 不動聲色
puttongtø | different way | 無同道
puttoong hoanhiarng | extraordinary; remarkable | 無同凡響
puttoong | different; dissimilar; unlike; differ; dissimilar; unequal; unlike; not the same; different way | 無同; 不同
puttorng | unable to understand; dumb | 無懂; 愚純
puttoxng | improper; unfair; unbecoming | 無當
puttoxngsarn | real estate; immovable property; real estate; immovable assets | 無動產; 不動產
puttuix | not right; wrong | 無對
puttvar | no fight | 無打
putty hexløh | do not know their location | 無知下落
putty jinsu | insensible; unconscious | 無知人事
putty khiehioxng | gone to nobody knows where | 無知去向
putty seakox | ignorant of the world | 無知世故
putty | unknowingly | 無知; 不知
putty-ciog | insatiable | 無知足; 不知足
putty-lun | agnosticism | 無知論; 不知論
putty-putkag | inadvertently | 無知不覺
puttøf | little, few, not much, not many | 無多; 不多
puttøfofng | round bottomed roly-poly doll | 無倒翁
puttør | does not fall | 無倒
puttør-ofng | tumbler, roly-poly | 無倒翁; 不倒翁
puttøx | not arrive | 無到
puttøxthea | non-conducting body (physics) | 無導體
putzaai | be modest; without capability (usually a polite; self depreciative term referring to oneself) | 無才; 不才; 自謙詞
putzai zhwhan | not subject to restrictions; do not apply | 無在此限
putzai | absent, absence | 無在
putzaix | no longer, no more | 無再
putzaixlai | won't come | 無再來
putzarnseeng | to disapprove; disapproval | 無贊成; 不贊成
putzeasu | irrelevant | 無濟事
putzee | uneven | 無濟
putzeeng | feelingless, unreasonable | 無情
putzerng | irregular | 無整
putzexng heng'uii | wrong action | 無正行為
putzexng | dishonest; illegal; unjust; improper; injustice; iniquity; unfairness; wrong; unjust; unfair; unlawful; incorrect; awry | 無正; 不正; 不正當
putzhefng | unsuitable, do not match | 無稱; 不稱; 不清; 不相稱
putzheg cy zay | unforeseen disaster; unexpected calamity | 無測之災
putzheg | unexpectedly; unfathomable; unexpected (death; disaster) | 無測; 突然
putzherng | irregular | 無整
putzhud sor liau | it turned out as expected | 無出所料
putzhud | not go beyond, not exceed | 無出; 不出
putzhøx | be right; not bad | 無錯
putzoaan | incomplete | 無全
putzoat | endless | 無絕
putzu | continually; complement; not firmly; not securely | 無住
putzunzai | non existence | 無存在
putzurn | will not permit | 無准; 不准
putzuu | inferior to; unequal to | 無及
putzuxiuu | no freedom | 無自由
putzuxjieen | unnature | 無自然
putzuxjuu | uncomforatble | 無自如
putzuxliong | no self-esteem | 無自量
putzøee | not even | 無齊
pviafsut'ar | small crumbs of bread or cake | 餅屑仔
pviarzhutthaau | fight and ahead | 拚出頭
pviax`zhutkhix | rush out | 拼出去
pvikut | level and smooth | 平滑
pvoapvoazhutkhix | move out | 搬搬出去
pvoarlo zhutkef | switch to a new profession one knows little about; change professions when one is no longer young; to start midway | 半路出家
pvoazhutthviaf | remove a dying person from the bedroom to the hall | 搬出廳; 將臨死的人移到廳堂
pwnkutøe | primary residence | 本居地
pylut | a ratio; a rate; proportion | 比率
pøfbut | precious things | 寶物
pøfleeng kiutviuu | bowling alley | 保齡球場
pøfleeng-kiutviuu | bowling alley | 保齡球場
pøfliute | land reserved for a certain purpose; territory set apart for a certain class of people | 保留地
pør`zhutlaai | bail out (of custody) | 保出來
pøxcirn-thienbut | wasted, spoil merchandise | 暴賑天物
safm put'heng | three greatest misfortunes in youth to lose one's father; in middle age to lose one's wife; in old age to have no son | 三無幸; 少年喪父; 中年喪妻; 晚年無子
safnbut pøfhiarm kongsy | property insurance company | 產物保險公司
safnbut | a product; products | 產物
sag`zhutkhix | push out | 推出去
samkux putli pwnhaang | talk shop frequently when conversing with people outside the talker's own profession; talking about one's own trade | 三句無離本行
samputgoxsi'ar | once in a while | 三無五時仔
samputgoxsii | once in a long while; at long intervals; occasionally; every little once in a while | 三無五時
samputkoarn | referring to a lazy man who does not look after his own and his family's clothing; food and housing | 三無管; 三不管
samputterng | uneven | 三不等
samputty | know neither the beginning; the middle nor the end of a matter; complete ignorance (sometimes pretended) | 三無知; 三不知
sampøfhut | three perfect Buddha Shakyamuni; Amida Buddha; and Maitreya Buddha | 三寶佛
satjiin putkiexn hied | able to kill without bloodshed (said of a devious act) | 殺人無見血
saux`zhutkhix | sweep out | 掃出去
saxng lefbut | present a gift | 送禮物
sealut | tax rate | 稅率
seaputliofnglip | enemy; swear not to stand side by side with the enemy between heaven and earth | 誓不兩立
sefng zhutchiuo | be the first to start something (e.g.; to attack his opponent); be the first to lend a hand or have a hand in | 先出手
sektvar pauthiefn | extremely daring in lewdness | 色膽包天
seng'ioglut | birth rate | 生育率
sengbut | creature; living thing; organism; creature; biology | 生物
sengbut-cid | animal matter | 生物質; 生物物質
sengbut-hak | biology | 生物學
sengbut-lui | animals | 生物類
senghaglut | enrollment rate | 升學率
senghut | become Buddha | 成佛
sengseeng-but | product | 生成物
sengsengput'seg | endless | 生生無息
sengsengputseg | endless | 生生無息
sengtiofnglut | growth rate | 成長率
serngbut | blessed articles; sacramentals (Catholic) | 聖物
serngtaxn lefbut | Christmas gift | 聖誕禮物
sex sie putkhud | vow that one would rather die than yield | 誓死無屈
si juu putkiexn | look at but not pay attention to | 視如無見
siaam-tiautiaau | seize firmly in the arm | 蟾牢牢; 摟得緊緊的
siangpauthay | twins | 雙胞胎
siap`zhutlaai | ooze or leak out in small quantities (through a crack) | 洩出來
siasut | witchcraft; black arts; demonical magic; sorcery | 邪術
siauhoax putlioong | indigestion; dyspepsia | 消化無良
siautefng | turn off light | 宵燈; 熄燈
siauthaam | dissipate phlegm | 消痰
siauthao | remove (anger); defecate; urinate | 消氣; 解大小便
siautiaau | at a low ebb; at an ebb; depression; slacken off; lonely and desolate; bleak and chilly; poverty stricken | 蕭條
siautii | eliminate; get rid of | 消除
siautiim | depressed; low spirited | 消沉; 消沈
siautiorng | ebb and flow | 消長
siautog'iøh | disinfectant | 消毒藥
siautogkhix | sterilizer; autoclave | 消毒器
siautogmii | antiseptic cotton | 消毒棉
siautogseg | sterilization room (in a hospital) | 消毒室
siautogzef | antiseptic | 消毒劑
siautogzuie | antiseptic solution | 消毒水
siautok | sterilize; disinfect; pasteurize | 消毒
siautok-zef | disinfectant | 消毒劑
siautok-zuie | antiseptic solution | 消毒水
siautuu | delete; remove | 消除
siautvia | keep the deposit as a forfeit when a bargain is broken off | 消定
siautviux | swelling | 消脹
sib'okput'siax | heinous; unforgivable | 十惡無赦
sib'okputsiax | heinous; unforgivable | 十惡無赦
sibbut | plant, vegetable | 食物; 植物
sibbut-hak | botany, botanical | 食物學; 植物學
sibbut-hngg | a botanical garden | 食物園; 植物園
sibbut-jiin | botanical person, unconscious person | 食物人; 植物人
sibkym putmui | pick up a piece of lost gold or money and return it to the owner | 拾金無昧
sidbut hagciar | botanist | 植物學者
sidbut hagkaf | botanist | 植物學家
sidbut hoarhak | photochemistry | 植物化學
sidbut hoat'ioghak | vegetable embryology | 植物發育學
sidbut hunluixhak | classificatory botany | 植物分類學
sidbut liauhoad | diet therapy | 食物療法
sidbut phiaupurn | botanical specimen; herbarium | 植物標本
sidbut phoeakib | food rationing | 食物配給
sidbut pvexlyhak | phytopathology | 植物病理學
sidbut seapaw | vegetable cells | 植物細胞
sidbut senglyhak | physiological botany | 植物生理學
sidbut sengthaehak | vegetable ecology | 植物生態學
sidbut | foods; foodstuffs; edibles | 食物; 實物; 食品; 植物
sidbut-hagkaf | botanist | 食物學家; 植物學家
sidbut-hak | botany | 食物學; 植物學
sidbut-he | department of botany | 食物系; 植物系
sidbut-tixliaau | therapy by food-control, food-control therapy | 食物治療
sidiok putcirn | poor appetite | 食慾無振
sienhiø mauturn | contradictory | 先後矛盾
sienput | fairy buddha | 仙佛
siensut | wizardry | 仙術
siepauthay | quadruplets | 四胞胎
sihsut'ar | cricket | 蟋蟀仔
siin zhud kuie but | appear and disappear quite unpredictably like gods and demons | 神出鬼沒
silut | poetry | 詩律
simkvoakhut'ar | pit of the stomach; region between the ribs | 心肝骨仔
simlut | heart rhythm | 心律
simsut | design; scheme; intention | 心術
simthautengteeng | thoughtful | 心頭重重
sin'auxbut | things left behind after death | 身後物
sinbuun jinbut | people in the news; VIPs | 新聞人物
sincix putzhefng | unconscious; in a state of coma | 神志無清
sinhiø siautiaau | die without heirs or an inheritance for them | 身後蕭條
sinkhutea | bottom of the body | 身軀底
sinku kauthex | transition from the old to the new | 新舊交替
sinku putciab | previous (harvest) used up before the new (crop) is in | 新舊無接; 青黃不接
sinlut | divine law | 神律
sinput'iukie | involuntary | 身無由己
sintix putzhefng | incapable of clear thinking; muddle headed | 神智無清
sionglut | commercial law | 商律
siorngsut | physiognomy | 相術
sioxngsut | above-mentioned | 上述
sirnbut | token | 信物
sirngiorng puttoong | disparity of cult | 信仰無同
sirnput | rely on image, rely on Buddhism | 信佛
sisisudsut | noise sounds like cricket sound | 窸窸窣窣
sitchietlut | theft rate | 失竊率
sitgiablut | unemployment rate | 失業率
siuo kuilut | observe discipline | 守規律
siusixlut | ratings | 收視率
siutafng | crop in winter; harvest | 收冬; 收割
siuteg | cultivate virtue | 修德
siutek | enemy; foe | 仇敵
siuteng | revision | 修訂
siuterngparn | revised edition | 修訂版
siuterngpurn | revised edition | 修訂本
siutexng tiau'iog | revise a treaty | 修訂條約
siutexng | revise | 修訂
siuthie | shame | 羞恥
siuthviaf | listen in; listen to; listen to (the radio) | 收聽
siuti | figuring; refit | 修治
siutiaau | receipt | 收據; 收條
siutiau | takeaway | 收掉
siutiaxm | shut up the shop | 收店; 打烊
siutin | draw off the troops | 收陣; 撤軍
siutiog | found a house | 修築
siutit | straighten | 修直
siutiøh | keep it | 收著
siutoo | a felon, a prisoner | 修徒; 囚徒
siutui | call together members of a team to disband the group | 收隊
siutvax | close stall or booth (after a day's business is over) | 收攤
siutvia | receive the down payment; (a girl) accepts betrothal gifts | 收定; 收訂婚禮物
siutviuu | bring (a performance) to an end; the end of an incident or a story; conclusion | 收場
siutvoaf | recipe | 收單; 收據
siutø | cultivate a religious way of life; be religious; a stage of religious development; religion; enter into religion; cultivate virtue | 修道
siutø-seng'oah | monastic life | 修道生活
siutøxjiin | monk, hermit | 修道人; 修行者
siutøxsu | monk, friar | 修道土; 修道士
siutøxvi | monastery; seminary; cloister; convent | 修道院
siuxsiuxputchyn | Incomparable- mainly about male and female should not be alone | 授受無親
siuxtongputkhie | cannot bear it; cannot accept it | 受當無起
siuxzøxbut | Lit. created things ─ creation | 受造物
siøfjinbut | a small figure | 小人物
siøfliukiutør | Liuqiu Island | 小琉球島
siøfzut'ar | little pawn | 小卒仔
siøhbut | cherish things | 惜物
siøhut'hud | hot | 燒唿唿
siør-piautøee | a subheading | 小標題
siøsutlo | miss; let slip | 相捽路; 擦身而過
siøzhutlo | pass each other on the road without knowing it; miss each other on the road; to cross (letters) | 相出路; 互相錯過
sngrsut | arithmetic | 算術
sngrzhutlaai | figure it out | 算出來
sngthiuthviax | soreness | 酸抽疼
soanlut | rhythm; canto; tune; melody | 旋律
soarn`zhutlaai | voted | 選出來
soarnsut | arithmetic | 算術
soealut | tax rates; duty rates | 稅率
soefsengkhutharng | shower water bucket | 洗身軀桶
sof jii putlau | is loose but never misses ─ (justice) is slow but inexorable; The mills of the gods grind exceedingly slow but they grind exceedingly fine | 疏而無漏
sofhioxng-butek | invincible; carry all before one; encounter no significant opponent on the way | 所向無敵
sofiuo-but | possessions, belongings | 所有物
sofiwbut | belongings; possessions | 所有物
sokkiesut | stenography | 速記學; (術)
soklut | speed; rate; velocity | 速率
sorput'sekbin | never met | 素無識面
sorputcin | countless | 數無盡
sorputsekbin | never met | 素無識面
subut | private goods (legal) | 私物
suihviuthoaan | group of people march in an incense procession | 隨香團
suixbiin putciog | want of sleep; insufficient sleep | 睡眠無足
suixput'habgarn | sleep with eyes open | 睡無闔眼
sujip soealut | import tariff | 輸入稅率
suluixzhutlaai | part of speech | 詞類出來
suobut | four important Chinese herb medicine | 四物; 川芎,; 白芍,; (當歸,; 熟地)
suopauthay | quadruplets | 四胎胞
suputty | Who knows that...; Who would have thought that.. | 殊無知; 想不到
sut | narrate | 述
sut'ar | gang member; a tool to flick dust | 屑仔; 捽仔; 鞭仔; 碎屑; 蟀仔
sut'auxphaux | take advantage of a man behind his back | 摔後炮; 偷偷的; 背地裏的
sut'sut'ar | crumbs; imply gang member | 屑屑仔
sutay | studious idiot; pedant; quibbler | 書呆; 書呆子
sutbagbea | wink | 捽目尾
sutbagboea | wink | 捽目尾
sutbak | wink with eyes | 摔目; 霎眼
sute | junior (male); younger fellow student or apprentice under the same master | 師弟
sutefha | privately | 私底下
sutheh | private residence | 私宅
suthiab | private post | 私帖; 私貼
suthioxng | comfortable; pleasant; comfortable; leisurely and harmonious; in good spirits | 舒暢
suthoaan | a division of soldiers | 私傳; 師團
suthofhoad | an old; local method; a traditional method | 辭土法
suthofng | have an illicit affair; collaborate with enemy forces or a foreign country | 私通
suthviaf | private hall | 私廳
suthwn | convert public fund to own use | 私吞
sutiaau | current in thought | 思潮
sutiaxm | bookstore | 書店
sutiern | dictionary of words; dictionary; book of phrases | 辭典; 詞典
sutkag | wrestle; wrestling | 摔角
sutlerng | head; lead (troops; team); to head (a mission) | 率領
sutliawliao | ate them all | 捽了了
sutngg | ancestral hall, temple, memorial temple, a shrine | 祠堂
sutoefha | privately | 私底下
sutofng | should | 須當
sutok | Catholic priest | 司鐸
sutongsii | at that time | 斯當時
sutoo | teacher and pupil; master and his student (s) or apprentice (s) | 師徒
sutoong | private temple for ancestor; boy who waits upon a literary man | 祠堂; 書僮
sutsie | whip or beat to death | 笞死; 摔死
sutsiefn | set the trend; be the first; take the lead | 率先
sutsii | seven to nine in the evening | 戌時
sutsut'ar | crumbs; imply gang member | 屑屑仔
suttiau | throw away; cast off | 甩掉
suttit | outspoken; candid; frank; straight; honest | 率直
suttør | beat down; knock down | 鞭倒; 摔倒
sutviuo | teacher; one's teachers; collectively; faculty members; division commander | 師長
suty | have to know; should know; that which is essential to know ─ common knowledge; to note | 須知
sutø | teacher | 斯道; 師道
sutøx | private way | 私道
suu puttat ix | the sentence does not fully convey the idea | 詞無達意
suu-putty | unexpectedly | 辭無知; 殊不知; 出乎意料
suxbut | affair; matter; thing; affairs and things | 事物
suxputgitii | without delay | 事無宜遲
suxsit put'huu | facts did not tally | 事實無符
suxsut | to narrate, to relate | 敘涉; 敘述
suzhutgiah | amount of exports; value of exports | 輸出額
suzhutphirn | exported goods; exportation | 輸出品
suzhutsøex | export duty | 輸出稅
svazhutlo | missed each other | 相出路
sveioglut | birth rate | 生育率
svezhutlaai | give birth | 生出來
sviutøea | bottom of a box | 箱底
svoa'ut | woodcock (bird) | 山鷸
svoaf-phutøo | porcelain ampelopsis, wildgrape | 山葡萄
svoaphutøo | mountain grapes | 山葡萄
svoasafnbut | mountain grown agricultural products | 山產品; 山產物; 山產
svy`zhutlaai | born | 生出來
swnhaux-lut | rate of waste; wear rate | 損耗率
swnhvox-lut | rate of waste | 損耗率
sybonglut | death rate | 死亡率
syboong-lut | death rate | 死亡律; 死亡率
sybut | dead objeCT | 死物
sykhut'afzuie | dead water | 死窟仔水
sykhut'ar | lifeless | 死氣仔
sym putzai iexn | absent minded; the mind running on other things | 心無在焉
symhut | examine and consider | 審核
syn put'iuu zuo | unable to act according to one's own will | 身無由主
syn zhutparn | new edition (of a book) | 新出版; 新版
søealut | tax rates; duty rates | 稅率
sørutzexng | symptom of depression | 燥鬱症
tagput'sii | from time to time | 逐無時
tagputsii | from time to time | 逐無時
tah-kut`khix | to stumble by treading on a slippery or slushy place | 踩滑去
tai-putliao | the worst case | 大無了
tai-puttoong | very different | 大無同; 大不同
taixjinbut | important personage; great man; man of great caliber | 大人物
taixpien putthofng | constipation | 大便無通
taixput | big buddha | 大佛
taixputliao | at the worst; alarming; serious | 大無了
taixputsiongtoong | entirely; totally different | 大無相同
taixtheabut | a substitute commodity; ersatz | 代替物
tang chiwsut | perform a surgical operation; operate | 動手術; 開刀
tang'ut | eastern redshank | 赤足鷸
taogutviuu | bull ring | 鬥牛場
taqthut | slip, make a misstep, have a moral lapse | 踏脫; 失足
tauthay | to be born; get into the cycle of reincarnation; quicken; be reborn into another state of existence; enter into the womb (e.g.; a spirit becoming incarnate) | 投胎
taux-zhutlat | to help | 鬥出力
taxngputtang | at every turn | 動無動
teatiautiaau | follow closely | 綴牢牢
tekphiørlut | voting rate | 得票率
tengzhutsix | be born again | 重出世
terngtiautiaau | clinch | 釘牢牢
tetiarm ciauthai | entertain with refreshments | 茶點招待
texkiuterng | on the earth | 地球頂
texngkonghut | | 定光佛
texnglut | a law; the statute law; a scientific law | 定律
thad`zhutkhix | kick out | 踢出去
thaepeng'viuterng | on the Pacific Ocean | 太平洋頂
thafm`zhutkhix | awning or porch projects over a street | 探出去
thafnsut | candid; frankly speaking | 坦述
thaikef nar tiøh eng gutøf | Why use a cattle knife to kill a chicken? ─ Great talent can be used for better purpose or for greater results | 殺雞焉用牛刀
thaisefng toxngbut | viviparous animals | 胎生動物
thaixjiin ciapbut | the way one treats people; one's personality | 待人接物
thaixkheq putciutøx | treat a visitor improperly | 待客無周到
tham'aix zaibut | covet and love wealth | 貪愛財物
thaohut'hud | windy | 透拂拂
tharmloong zhwbut | as easy as taking things out of one's own pocket | 探曩取物
tharnsuie hoarhabbut | carbohydrates | 碳水化合物
thautafng | 1st year | 頭冬
thautarmtaxm | head hanging down | 頭頕頕
thautefng'ui | 1st class | 頭等位
thautefngzhngf | 1st class | 頭等艙
thauterng | first class; the best quality; vertex | 頭頂; 頭等
thauterng`ee | the best; on vertex | 頭等的
thauthaai | slaughter secretly | 私宰
thauthai'ar | 1st born | 頭篩仔
thauthauar | secretly | 偷偷仔
thauthaw momof | stealthily; surreptitiously; do something secretly | 偷偷摸摸
thauthaw | secretly, in secret, by stealth | 偷偷
thauthaxm | spy on | 偷探; 窺探
thauthay | first pregnancy, first child | 頭胎
thauthef | first born child | 頭胎
thautheh | steal; rip out; pilfer | 偷竊; 偷提; 偷拿
thautheqkhix`aq | stole | 偷提去矣
thautheqliawliao | stole completely | 偷提了了
thauthuix | secretly put a bad article or inferior person in place of a good one | 偷換
thauthviaf | listen secretly; overhear; eavesdrop | 偷聽
thauthviax | headache; cephalgia | 頭痛; 頭疼
thautien | use electricity without paying for it | 偷電
thautin | the first battle; the beginning of anything; vanguard | 頭陣; 先鋒
thautngfkheq | marriage custom; bride's formal visit to her parents for the first time after getting married and leaving home | 新歸寧
thauto | stow away; stowaway; to steal into another country by hiding oneself aboard a train; ship; airplane | 偷渡
thautoxciar | stowaway | 偷渡者
thautoxhoan | smuggler | 偷渡犯
thautoxkheq | smuggler | 偷渡客
thautuix | 1st pair | 頭對
thautvoa | the first paragraph or section (in an essay); the first division | 頭段
thautw'ar | a moment ago, just before | 偷偷仔; 頭拄仔; 剛剛
thautwar | just a minute ago | 頭抵仔; 剛才
thautøex | follow secretly, shadow | 偷隨; 偷綴; 偷跟在後面
thaxm`zhutkhix | awning or porch projects over a street | 探出去
thefladputcy | lack of energy | 體力無支
theh`zhutkhix | take out; Take it out! | 拿出去
thengcie-putcieen | stagnant | 停止無前
thenglui-hoarhabbut | hydrocarbons (chemistry) | 停留化合物; 烴類化合物; 碳氫化合物
theqzhutlaai | show | 提出來
thiap'hiexnlut | discount rate | 貼現率
thiautii | on purpose; purposely; intentionally; deliberately | 刁除; 刁持; 故意
thienha baxnbut | the 10,000 things under heaven ─ nature generally; all creation | 天下萬物
thienky putkhør lauxsied | Heaven's secret must not be let out ─ said by a fortune teller when he is asked to explain minutely what he has said vaguely; said jokingly of a man who will not tell a secret | 天機無可洩漏
thienlut | divine law, the law of heaven | 天律
thiensefng iubut | born siren; sex-kitten | 天生尤物
thiensii putjuu texli | advantages of time are not equal to those of situation | 天時無如地利
thiethautiaxm | barber shop | 理髮店
thiethautøf | razor | 剃頭刀
thihkut'afsvef | skinny but strong (man) | 瘦而結實
thihkut'afsvy | skinny but strong | 鐵骨仔生
thihkut'ar-svy | skinny but strong | 鐵骨仔生; 瘦壯
thiofngbut | pet | 寵物
thiorngphutphud | extremely happy | 暢怫怫
thiqthiqtudtut | small talk | 喋喋突突
thiuthaam | extract phlegm | 抽痰
thiuthaau | the fee that a gambler pay to casino; take a percentage or commission; collect from the gamblers a certain percentage of their wins | 抽頭
thiuthex | to prepare a place for provisionary or alternate use | 抽替; 交替; 進退的餘地
thiuthiw | thin and tall | 抽抽; 瘦而高
thiuthoaq | a drawer | 抽屜
thiuthviax | painful due to twitch; sharp shooting pains | 抽痛; 抽疼
thiuthøex | withdraw | 抽退; 收回
thiutibwsoex | Taiwanese custom to have some children carry mom's last name | 抽豬母稅
thiutibøfsoex | Taiwanese custom to have some children carry mom's last name | 抽豬母稅
thiutiøh | got extracted | 抽著
thiutngg | prolong; elongate | 拉長
thiutubwsex | Taiwanese custom to have some children carry mom's last name | 抽豬母稅
thiutubøfsex | Taiwanese custom to have some children carry mom's last name | 抽豬母稅
thiutøf | draw a knife | 抽刀
thiw`zhutlaai | pull it out | 抽出來
thoaf`zhutkhix | pull out | 拖出去
thoaf`zhutlaai | pull out (a drawer) | 拉出來
thoansut | hand down an oral tradition, deliver God's message orally | 傳術; 傳述
thoantadzhutkhix | convey it | 傳達出去
thofngkeazhutlaai | statiscally | 統計出來
thogbut | reading matter; reading material | 讀物
thor`zhutlaai | protrude; stick out; be forced (pressed) out; to bulge | 凸出來; 伸出; 突出
thorthorzhutlaai | split out | 吐吐出來
thox`zhutlaai | vomit food; disclose; to speak out (the whole truth) | 吐出來
thut | bald; be dislocated or put out of gear; have a miscarriage; be put out of joint | 禿; 滑脫
thut'efng | cinereous vulture | 禿鷹; 禿鷲
thut'hiah | bald | 禿額
thut'hiaq | bald | 禿額
thut`zhutkhix | get dislocated; (the joint of a machine or a piece of furniture) slips out | 滑脫了
thuthaau | hoe | 禿頭; 鋤頭
thuthiog | to save; fund; saving | 儲蓄
thuthvoar | root out, dig up (with a hoe) | 鋤剷; 鏟鋤
thutluu | bald ass | 禿頭的屁股
thutmngg | bald; having lost the hair of his head; pluck | 禿毛; 脫髮; 拔毛
thutthaau | pilgarlic; bald; bald headed | 禿頭; 禿頭的
thutzhoee | derail; be derailed; overstep bounds | 脫箠; 穿幫; 出洋相; 出軌
thvoarhoarbut | carbides | 碳化物
thvoarzuie hoarhabbut | carbohydrates | 碳水化合物
thøafhut | peach stone; peach pit | 桃仔核
ti'ut | eastern little stint (bird) | 池鷸
tiaao'tiautiaau | extremely tight | 牢牢牢
tiafmkimsut | alchemy | 點金術
tiautai | dynasty | 朝代
tiaute | dynasty | 朝代
tiauteeng | ancient government; court (of a sovereign); imperial court | 朝廷; 朝庭
tiauthaang | tapeworm | 條蟲
tiauthay | stabilized fetus | 牢胎
tiautheeng | mediate; to compromise; reconcile; adjust; instigate a quarrel | 調停
tiautheg | very critical, to find faults | 刁斥; 發現錯誤
tiautiaau iwlie | there is reason in every clause; orderly | 條條有理
tiautiaau | far distance | 迢迢
tiautiauboxbo | day and night | 朝朝暮暮
tiautii | on purpose; purposely; intentionally; deliberately | 刁除; 刁持; 故意
tiautit | honest and upright; simple; straight forward | 率直; 條直; 忠厚老實
tiautog | oversee, keep one's children in good behavior | 調獨; 雕琢
tiautong | move (official, troop), transfer | 調動
tiautvax | to carry a load on the shoulder | 調擔
tiautviar | sticks to the inside of the pan (as food when not stirred) | 結鍋; 黏鍋
tiaw putpør sek | morning cannot guarantee the evening ─ in imminent danger of death; precarious; in constant fear | 朝無保夕
tiaxmzutzud | reticent | 恬卒卒; 沉默寡言
tidliutien | direct current | 直流電
tiefnhoarbut | iodide | 碘化物
tiejiputpiao | to not show | 致而無表
tien-uttao | electric iron | 電熨斗
tiexnzuthiq | electromagnetic steel | 電磁鐵
timbee putzhvea | coma; apoplexy; deeply addicted to; infatuated with (vice; sinful ways) | 沉迷無醒
timbut | to sink | 沈沒
timtimputguo | not making a sound | 沉沉無語
tinsut | to state; give an account of; statement; to tell; declaration; state; representation; set forth | 陳述
tintiauthaau | head of rattan | 籐條頭
tiongsefng-putnør-iøh | elixir | 長生無老藥
tiongsym jinbut | central figure key figure | 中心人物
tioxng'iaux jinbut | important man; important figure | 重要人物
tioxng`zhutlaai | overflow | 漲出來
tiq`zhutlaai | dripped | 滴出來
titphiørlut | voting rate | 得票率
tiuo'ia putseg | never ceasing; day nor night; (to work) day and night without rest or stop | 晝夜無息
tiutiau | desertion; cast away; throw away | 丟掉
tiutii | hesitate; waver; complacent; confident; irresolute; undecided; be in doubt; undecided in purpose | 躊躇; 猶豫
tiutoan | broadloom silk; silk; general name for silk goods; silks and satins | 綢緞
tiutuaftiutuu | hesitate | 躊躇仔躊躇
tiutuu | pause; (v) hesitate; falter; tentative; vacillate | 躊躇; 遲疑; 猶豫
tix cy putbun | to treat with indifference; not to bother asking | 置之無問
tix cy putlie | disregard it totally | 置之無理
tixnthautiofng | in the front | 陣頭中
tiøq`zhutlaai | must get out | 得出來
tngthautuiebin | face to face | 當頭對面
toa-zhutchiuo | generous | 大出手
toarzhuttiøh | carry out | 帶出著
toax-zhuttviuu | to arrange to take a bar girl out the establishment where she works for the evening | 帶出場
toaxkauterng | top of the stream | 大溝頂
toaxput | Buddha | 大佛
toaxthautefng | thumbtack | 大頭釘
toaxut | Latham's snipe (bird) | 大鷸
toaxzhut'aq | big grow | 大出矣
toaxzhutchiuo | generous | 大出手
toeatiautiaau | follow closely | 綴牢牢
tongtut | abrupt; rude; blunt; accident | 唐突
torgutviuu | bull ring | 鬥牛場
torgviutviuu | bullring | 鬥牛場
torngputzu | can't stop | 擋無住
toxngbut hunluixhak | systematic zoology | 動物分類學
toxngbut phiaupurn | zoological specimens | 動物標本
toxngbut | an animal; a creature; moving creatures | 動物
toxngbut-hak | zoology | 動物學
toxngbut-kaix | animal kingdom | 動物界
toxngtut | bump | 撞突
tuieputkhie | I am sorry. I apologize | 對無起; 對不起
tuieputzu | pardon me; excuse me; sorry; I beg your pardon; I am sorry. I apologize. | 對無住; 對不住; 對不起
tuieputzux | sorry | 對無住
tut | protuberant; jutting; convex; protrude | 凸; 突
tuthaau | pig head | 豬頭; 鋤頭
tuthafng | shop window | 櫥窗
tuthaupeeng | pig head | 豬頭爿
tuthauphee | pig scalp | 豬頭皮
tuthaupuii | pig head fat | 豬頭肥
tuthoaq | drawer in a clothes press or standing cupboard | 櫥屜
tutiaau | pig farm | 豬牢
tutiafm | pig anvil | 豬砧
tutiau | get rid of; removal | 除掉
tutng'ar | pig intestines | 豬腸仔
tuto | pork belly | 豬肚
tutoo | pig butcher | 豬屠
tutuu`khix | removed | 除除去
tvafkeklut | batting average | 打擊率
tvafphau putpeeng | help victims of injustice; try to redress an injustice to the weak | 打抱無平
tvibutbud | very sweet | 甜極了
tvitiautiaau | entangled | 纏牢牢
tviutauq | lay a trap | 張篤; 設陷阱; 捕器
tviute | playground; stage; place where a show or game is played; including the space for the audience or spectators | 場地
tviutii | notice; attention; lookout; be on one's guard; intentionally; careful; be ware of; take caution | 張持; 注意; 謹慎小心
tviutoaq | disobey | 張掇
tviutoe | venue | 場地
tviutviuo | farm director | 場長
tviutviuzhoahzhoaq | nervous and shaking | 張張掣掣
tviutøe | a playground; a site; field; space | 場地
tvix`zhutlaai | pretend | 裝出來
tvixtiautiaau | hold down tight | 捏牢牢
tøexkutphii | Chinese matrimony vine (tree) | 地骨皮
tønisefng sidbut | perennial plants | 多年生植物
tøo`zhutkhix | escape out of a place; flee away | 逃出去
tørthauthaxn | lose in trade instead of gaining | 倒頭賺; 虧損
tørthauthuii | counter attack to win | 倒頭槌
tørtøx-zhutlaai | pour out | 倒倒出來
tøxsut | Taoist magic or sorcery | 道術
u kutkhix | adhering to moral principles; have integrity | 有骨氣
u zhutjip | uneven; not uniform (prices) | 有出入
u-kuilut | disciplined | 有規律
u-mauturn | self-contradictory, to be at variance | 有矛盾
u-simsut | skillful, wise | 有心術
u-zhutseg | promising | 有出色
u-zhutthoad | promising | 有出脫
ugieen putcin | I have not been able to say all that I would like (conventional at the close of a letter) | 餘言無盡
uibut | things left behind by a dead person; personal belongings of a dead person; effects | 遺物
uibut-lun | materialism | 唯物論
uisitbut | lost articles | 遺失物
uixzhut'hoeq | gastrorrhagia; bleeding stomach ulcer | 胃出血
uixzhut'huiq | stomach bleeding | 胃出血
unhied toxngbut | warm blooded animal | 溫血動物
unsut | treat with compassion (to inferior) | 溫術
ut | sandpiper (bird) | 鷸
ut'ao | gloomy | 鬱拗
ut'aux | depressed with regret | 鬱懊
ut'eg | depressed, blue | 鬱抑; 憂鬱
ut'hex | baby’s true age | 鬱歲
ut'hoex | baby’s true age | 鬱歲
ut'siofng | depression; gloomy | 鬱傷
ut'ud | depressed | 鬱鬱; 屈屈
ut'ud`leq | iron the clothes; bend or fold them | 熨熨咧
utbun | emotionally depressed; have pent up emotions or thoughts; depressed; melancholy | 鬱悶
ute | spare ground; elbow-room; leeway | 餘地
utek | legacy benefits | 餘澤
utjiet | sultry, hot and humid, depressing | 悶熱; 鬱熱
utjoah | sultry and oppressive (weather); muggy | 悶熱; 鬱熱
utkao | depressed | 鬱口
utkhiaw | to bend | 鬱曲; 彎曲
utkhix | depression | 鬱氣
utkimhiofng | tulips | 鬱金香
utkym | turmeric plant | 鬱金
utloah | scorching heat | 鬱熱
utnao | displeased | 鬱腦; 不開心
utorng | rump party | 餘黨
utsie | gloomy | 鬱死
utsiofng | depression | 鬱傷
utsvaf | to iron clothes; iron clothes | 熨衫; 熨衣服
uttao | an iron; an iron (for pressing clothes) | 熨斗
uttit | straighten | 熨直; 伸直
utzhngg | rolling mill | 熨床; 抑床
utzud | emotionally depressed; depressed; pent up feelings | 鬱卒; 抑鬱; 憂鬱; 鬱悶
utøe | leeway; margin; room | 餘地
uxnlut | rhythm; cadency; meter; rhyme scheme | 韻律
uxzhutthoad | outstanding | 有出脫
viafsiong-gexsut | the art of photo-taking | 影像藝術
viciulut | the circular constant | 圓周率
viciw-lut | pi | 圓周率
vikut | accommodating; tactful; sleek | 圓滑
viutau | bean | 洋豆; 蝶蟲
viutee | tea | 洋茶
viutefng | western lamp | 洋燈
viuthaau | sheep head | 羊頭
viuthauhiin | dizziness | 羊頭眩
viuthiq | melt iron | 鎔鐵
viuthngg | melt sugar | 溶糖
viuthuie | gigot | 羊腿
viuthøo | carambola; star-fruit; gear fruit | 楊桃; 五歛子
viuthøthngf | star fruit juice | 楊桃湯
viuthøtiin | Taiwan actinidia | 楊桃藤; 臺灣羊桃
viuthøzab | start fruit juice | 楊桃汁
viutiaau | sheepfold | 羊欄
viutiarm | melting point | 鎔點
viutiau | melted | 熔掉
viutiefn | epilepsy | 羊癲
viutin | flock | 羊陣; 羊群
viutngg | sheep's (goat's) intestines | 羊腸
viutngsvoax | suture catgut | 羊腸線; 肉線
viutoan | western clothes | 洋緞
viutøafkviar | baby star fruit | 楊桃仔囝
viutøar | start fruit | 楊桃仔
viutøciab | start fruit juice | 楊桃汁
viutøf | western knife | 洋刀
viutøo | carambola tree; star fruit tree | 楊桃; 五歛子
viutøq | western table; meal | 洋桌
viutøzaang | start fruit tree | 楊桃欉
viutøzab | start fruit juice | 楊桃汁
vixkorbut | isomery | 異構物
wtiuxlut | laws of the universe | 宇宙律
ybut uii piin | take something as a pledge or proof | 以物為憑
ycioxng puttoong | different from other people; extraordinary; unlike others | 與眾無同
yliauterng | bench top | 椅條頂
ymciuo buto | drink more wine than one can stand | 飲酒無度
ynsut | to refer, to cite | 引述
zaan jii put'hoex | disabled but useful; crippled but leading an active life | 殘而無廢
zaarmthautefmia | head cut short life | 鏨頭短命
zabbut | sundries; dopant | 雜物
zaeputjieen | otherwise | 再無然
zaezhutsix | reborn | 再出世
zafmthautaai | guillotine | 斬首台
zahut | investigate | 核查
zai sor putsii | will not hesitate to; won't refuse | 在所無辭
zaibut | belongings; money; property; personal belongings | 財物
zaihoaa zhutcioxng | uncommon brilliance | 才華出眾
zanliubut | vestigial; rinsing; leavings | 殘留物
zarsut | fraud; cheating; chicanery | 詐術
zauthad | give trouble constantly; take advantage of a girl; insult; maltreat | 蹧躂; 凌侮
zauthaf | trample; to spoil; to ruin; to insult | 糟蹋
zawzhutkhix | went out | 走出去
zawzhutlaai | cme out | 走出來
zawzhutlai'aq | came out | 走出來矣
zawzhutlaineq | came out | 走出來呢
zaxmthautefmia | be headed short life | 鏨頭短命
zea'iøqsut | art of dispensing | 製藥術
zeabut | things offered; offering for sacrifice | 祭物
zeateng hoatlut | institute laws | 制定法律
zekzuy-toxngbut | vertebrate | 椎骨動物; 脊椎動物
zengkalut | rate of increase | 增加率
zengkhix siautok | disinfect with steam | 蒸汽消毒
zengputtek'ie | have no alternative | 情無得已
zengsiin putsorng | out of sorts; not well | 精神無爽
zengzhar put'hiw | quarrel endlessly | 爭吵無休
zerngbut | physical evidence | 證物; 物證
zerngkhaklut | correct rate | 正確率
zerngtixjinbut | politician | 政治人物
zexput'si | sit down unease | 坐無是
zexputsi | sit down unease | 坐無是
zhaethauthngf | radish soup | 菜頭湯
zhagtiøh kutphang | offend a man by speaking so as to reveal his wrong doing; touch on a sore point | 刺到骨縫; 說到癢處
zhamzhaf-putzee | uneven | 參差無齊
zhao'iutharng | unpleasant oil barrel | 臭油桶
zhaput | wooden Budda | 柴佛
zhaputtøf | almost; approximately; just about; differs only by a little bit; almost; nearly | 差無多; 差不多
zharm putjirm tor | so tragic that one cannot bear to look at it | 慘無忍睹
zhasut'ar | wood chips | 柴屑仔
zhat'hut | check | 察核
zhautang | actuate | 操動
zhautviuu | playground; maidan; drill ground; drill or exercise field; athletic field | 操場
zhautøf | ghost writer | 操刀
zhaykut | to excavate, to mine | 採掘
zhazhutlaai | find out | 查出來
zhenggutoo | pornography | 春牛圖
zhexng`zhutlaai | well up; gush forth | 湧出來; (衡出來)
zhexputsi | find out | 找無是
zhngf`zhutlaai | passing through | 穿出來
zhoanliuu putseg | constant flow; an incessant flow; continuous flow of traffic; people or conversation | 川流無息
zhoaq`zhutlaai | involuntarily pass; let slip out involuntarily | 泄出來
zhoexzhutlaai | found it | 揣出來
zhorchiuo putkip | be caught unawares or unprepared; be taken by surprise | 措手無及
zhorngzøhzhutlaai | created | 創作出來
zhu`zhutkhix | slip away | 滑出去
zhuibinsut | hypnotism; art of hypnotism; hypnosis | 催眠術
zhuiechiuthaau | beard stubble | 嘴鬚頭; 鬚根
zhun'gutoo | weather forecast pictures | 春牛圖
zhunha-chiutafng | spring; summer; autumn; winter | 春夏秋冬
zhunkhaf-zhutchiuo | reaching out | 伸腳伸手
zhuo lo putthofng | road closed to vehicle or pedestrian | 此路無通
zhurnpo putli | follow closely without allowing the distance to widen more than an inch | 寸步無離
zhurnzhør-putliuu | leave not even a blade of grass; destroy completely | 寸草無留
zhut'ee | paid | 出的
zhut'hae | leave port; take to the high seas | 出海
zhut'haykhao | estuary | 出海口
zhut'heeng | travel | 出行; 往旅行
zhut'hex | shipments | 出貨
zhut'hiarm | escape from crisis; danger; accident; extricate from danger | 脫險
zhut'hied | bleeding | 出血
zhut'hien | appear | 出現
zhut'hiexn'ee | appeared | 出現的
zhut'hix | pull up the curtain to start the play | 出戲
zhut'hoad ee sikafn | time of departure | 出發的時間
zhut'hoad | start a journey | 出發
zhut'hoattiarm | starting place or point | 出發點
zhut'hoeq koeato | excessive bleeding | 出血過度; 流血過度
zhut'hoeq | hemorrhage | 出血
zhut'hoex | put a new product (on the market); unload cargo (from a ship) | 出貨
zhut'hofng | wind blow | 出風; 起風
zhut'hongkhao | air outlet | 出風口
zhut'hongthaau | be famous; seek publicity | 出風頭
zhut'huiq | bleeding | 出血
zhut'huun | outside the line (as in tennis) | 出痕; 出界外
zhut'høea | out of fire | 出火
zhut'høex | unload cargo; put out a new product; shipment | 出貨; 上市
zhut'høex-tvoaf | deliver merchandise | 出貨單
zhut'iefn | belch smoke | 冒煙
zhut'iern | act in a play or movie | 出演; 上演
zhut'iuu | go on an excursion | 出遊
zhut'safnte | origin | 出產地
zhut'siaxhoe | enter the workplace/society | 出社會
zhut'svialaai | speak out | 出聲來
zhut'svoaf | funeral | 出山
zhut'uii | out | 出圍
zhut'un | get out of an unlucky period of life into a lucky one | 開運; 好運道
zhut'vi | be discharged from a hospital; leave the hospital | 出院
zhut'viuu | go abroad | 出國
zhut'øh | graduate | 出學; 畢業
zhutbe | sell; betray; betrayal | 出賣
zhutbea | go out | 出馬
zhutbeng | issue an order | 出命; 下令
zhutbi | taste or flavor comes out like in brewing tea | 味透
zhutbie | grow rice | 出米; 產米
zhutbin | to appear personally; to come forward; to act on one's own capacity or on behalf of an organization; to present oneself; assume the responsibility in mediation or negotiation; act on someone else's behalf; show up; present oneself | 出面
zhutboe | betray | 出賣
zhutboea | do completely | 出尾; 圓滿收局
zhutbut | hunt | 出沒
zhutbøe | sell out | 出賣
zhutchiaw | favorable balance of trade; export surplus | 出超
zhutchiuo | start (a fight; a doing); buy; put forth the hand; to attack | 出手; 動手
zhutchviuo | product coming out of the factory | 出廠
zhutciab | juice | 出汁
zhutciaux | issue a decree | 出照; 頒佈聖旨
zhutciaw | begin to fight | 出招
zhutciexn | going out to fight a battle; to make war | 出戰
zhutcioxng | outstanding; stand out; be foremost | 出眾
zhutcirn | make a house-call (doctor) | 出診
zhutciuo | vomit after being drunk | 出酒; 酒醉嘔吐; 酒後嘔吐
zhutciøf | reach agreement; make an appointment | 相約
zhutcvii | help by donating money; pay money; pay a bill; offer or contribute money | 出錢; 付錢
zhuteg suotoafn | cardinal virtues (Catholic) | 樞德四端
zhutgak | get out of jail | 出獄
zhutgee | to put out a sprout; shoot or bud | 發芽
zhutgiah | have more than enough, exceed | 出業; 超額
zhutgiap | graduate | 畢業; 出業
zhutgieen putsuxn | utter insulting remarks; to insult | 出言無遜
zhutgieen | speak out | 出言
zhutgiin | pay money | 出銀
zhutgoa | leave home; go to trip; not at home; leave one's home to conduct some business with the intention of returning | 出外; 外出
zhutgoaxlaang | outsider | 出外人
zhutgøeh | when the moon comes out | 出月; 月亮出來
zhutjibkhao | exit | 出入口
zhutjim | take office | 出任
zhutjinbeng | die | 出人命
zhutjiong | sell; for sale | 出讓
zhutjip | to come and go; discrepancy; inconsistency; incoming and outgoing; receipt and expense; difference; come in and go out; inconsistency | 出入
zhutjit | sunrise | 日出; 太陽冒出來
zhutkafng | do work; to contribute labor | 出力; 義工
zhutkarng | going out of harbor; leave harbor like a vessel; to export | 出港
zhutkax | drive out | 出駕
zhutkef | leave home to be a monk or nun; leave home and give himself (herself) to Buddha | 出家
zhutkefngzexng | exit permit | 出境證
zhutkeg | leave base or camp; to attack or raid the enemy | 出擊
zhutkelaang | monk or nun | 出家人
zhutkeq | be out of position or place, be out of order | 出膈; 離譜
zhutkerng | exit the country; departure; leave a place or country | 出境
zhutkerng-zexng | exit visa | 出境政; 出境證
zhutkex | buyer offering a lower price; talk down the price | 講價; 出價; 議價; 出嫁; 還價
zhutkhachiuo | action | 出跤手
zhutkhafn | publish | 出刊
zhutkhao boxek | export trade | 出口貿易
zhutkhao siongjiin | make insulting remarks | 出口傷人
zhutkhao | export; exit; leave the harber; export; an exit | 出口
zhutkhao-høex | products for export | 出口貨
zhutkhawsengciofng | quick thinking, and excellent eloquence | 出口成章
zhutkhawsiofng | exporters | 出口商
zhutkhawsøex | export duty | 出口稅
zhutkheng | when there is a rainbow | 出虹; 現虹
zhutkheq | girl get married | 嫁出
zhutkhielaq | went out | 出去啦
zhutkhiin | go to the office; go on duty; check in | 出勤; 上班
zhutkhix | vent one's anger; take one's spite out on another | 出氣
zhutkhoad | there is a vacancy | 出缺
zhutkhuie | derail; behave contrary to normal pattern | 出軌
zhutkhuix | vent one's anger upon | 出氣
zhutkhuun | go office; go to work; work | 出勤; 上班
zhutkied | exit | 出結; 出證
zhutkii zeasexng | win by using surprise tactics | 出奇制勝
zhutkii | surprise | 出奇
zhutkiok | forced out of play; strikeout | 出局
zhutkiø | the bride gets out of the sedan chair to enter the groom's house | 出轎; 新娘出轎
zhutkiøq | kick out | 出腳
zhutkoafn | carry the coffin to the grave | 出棺
zhutkoex | out | 出過
zhutkog | go abroad | 出國
zhutkuie | derail; behave contrary to normal pattern | 出軌
zhutkuy | be married for the first time | 出閨
zhutkvaf | be released from prison, get out of jail | 出監; 出獄
zhutkvoa | perspire | 出汗; 流汗
zhutkvy | cause a caustic order (tea leaves) | 出羹; 生鹼
zhutkwn | send troops | 出軍; 出兵
zhutkøq | get married (said of a girl) | 出閣
zhutlaai | come out; bring out | 出來
zhutlaang | run with pus; suppurate | 出膿
zhutlab'oaan | cashier | 出納員; 出納
zhutlabzof | cashier group | 出納組
zhutlai'aq | out already | 出來矣
zhutlaiee | out | 出來的
zhutlaikhix | get out of here | 出來去
zhutlap | a cashier; a treasurer; a teller; a pay clerk | 出納
zhutlarng | become current; appear in the market | 上市
zhutlat | help by donating manpower; put forth one's strength | 出力; 用力
zhutleng | issue or publish an order | 下令; 出命令
zhutliao | paid | 出了
zhutlim | take office | 出任
zhutlip | in and out | 出入
zhutlo | escape hatch; outlet; way out; exit; the road to success | 出路
zhutloo | baked | 出爐
zhutlui | better than average, superior, above average | 出類; 出類拔萃; 拔群
zhutmar | go forth to battle; offer oneself as a candidate; go out and face something | 出馬
zhutmiaa | be famous; renowned; well-known; become famous; famous | 出名; 有名
zhutmngg | go out of home; leave the home; go out the door; take a trip | 出門
zhutmoa'ar | have the measles | 出麻仔
zhutmoaa | break out with measles | 出麻; 出麻疹
zhutniuu | pay | 出糧
zhutnng | hedge | 出卵; 孵化
zhutpafn | graduate | 出班
zhutpafn'ee | published | 出版的
zhutpafn'giap | publisher | 出版業
zhutpafnbut | publications | 出版物
zhutpafngiap | publishing business | 出版業
zhutpafnhoad | publication law | 出版法
zhutpafnkoaan | literary property; copyright | 出版權
zhutpafnsia | publisher | 出版社
zhutpafnsiofng | publisher | 出版商
zhutpan | distinguish | 出辨
zhutparn zuxiuu | freedom of the press | 出版自由
zhutparn | publish; publication | 出版
zhutparn-siofng | publisher | 出版商
zhutparn-soex | publication royalties | 出版稅
zhutpefng | sending out troop to fight; send forth soldiers | 出兵
zhutphaang | setting out to sail; sail | 出帆; 揚帆; 船開航
zhutphia'ar | measles | 出癖仔
zhutphiah | bleak out with measles; have measles | 出疹; 出癖; 出麻疹
zhutphiaqar | measles | 出癖仔
zhutphirn | manufacture products; products of company; manufactured things; produce; to send an article to an exhibition | 出品
zhutphoax | reveal a secret; become known like a secret; to leak out a secret | 顯露; 出破; 洩露; 露出破綻
zhutphwn | escape; flee one's home and live in exile | 出奔
zhutpixn | carry a coffin to the grave; funeral procession | 出殯
zhutpngr | out of the list; notice | 出榜; 告示
zhutpurn | lay out money; invest capital | 出資
zhutsafnte | origin | 出產地
zhutsaix | compete | 出賽
zhutsarn | products; produce; natural products; to produce | 出產
zhutsay | become an independent worker; become a journeyman after being an apprentice | 出師; 藝滿
zhutsefng | born | 出生
zhutsefng-jibsuo | risk one's life; go beyond the call of duty | 出生入死
zhutsefng-zerngbengsw | birth certificate | 出生證明書
zhutseg | outstanding; successful in performance; promising person; man or woman | 出色; 出息
zhutsegpho | roll book; attendance record book | 出席簿
zhutsek | be present (at a meeting or class); be present at class or a meeting; attendance | 出席
zhutsenglut | birth rate | 出生率
zhutsiaxhoe | enter society; to go to work | 出社會
zhutsiin | very concentrate in attention; be absent minded; absorbed in thought; in mental concentration; in ecstasy; divine or supremely great when speaking of literary or artistic works | 出神; 專注; 入神
zhutsiu | out of the nest | 出巢
zhutsiuu | sell; offer goods for sale | 出售
zhutsix | be born; be born | 出世; 出生
zhutsofng | carry to the grave | 出喪
zhutsor | police station | 出所; 派出所
zhutsu | accident | 出事
zhutsui | grain maturing to the point of producing ears of grain | 出穗; 結穗
zhutsuun | to patrol; make the rounds (used for a general head or chief) | 出巡
zhutsvef zerngbeeng | birth certificate | 出生證明
zhutsvef | birth certificate | 出生
zhutsvef-jibsie | expose oneself to great danger | 出生入死
zhutsviaf | making vocal sound; speak out; utter | 出聲
zhutsvialaai | speak out | 出聲來
zhutsvoaf | carry a coffin to the grave; funeral procession | 出殯; 出山
zhutsvy | born | 出生
zhutsw | publish a book | 出書
zhutsyn | one's previous experience or occupation; be a graduate of a university; be a native of; rise from poverty to wealth and rank | 出身
zhuttaai | on the stage` | 出台
zhuttaixcix | something happened; got into trouble | 出代誌
zhuttau | acne; smallpox | 出痘; 生天花
zhuttaux | fought | 出鬥
zhuttay | be born | 出胎
zhuttee | set a theme; to make out questions for an examination | 出題
zhutteeng | appear in court | 出庭
zhuttefng | have a male offspring | 得子; 出丁; 生兒子
zhutthaau surn kag | take responsibility and so suffer a loss | 出頭損角; 樹大招風
zhutthaau | outstanding; appear; show up; present oneself; special skill; play tricks | 出頭; 出人頭地; 出面; 花樣
zhutthauthvy | the day of success; make good or become successful (said of people of humble origin) | 出頭天; 熬出頭了
zhutthay | be born | 出胎
zhutthiøo | person superior to others in excellence or in skill | 出頭; 出人頭地
zhutthoaan | start a trour | 出團
zhutthoad | out of dilemma; break away from sufferings; make good or succeed (said of people of humble origin) | 出脫; 脫離困境
zhutthoatbøo | outstanding yet? | 出脫無
zhutthor | be unearthed like antiques; be discovered | 出土
zhutthviaf | the bride goes to the dining room to have dinner | 出廳; 結婚當晚新娘出大廳吃晚餐
zhuttin | go out in procession or file to battle | 出陣
zhuttioxng | inflation; overspoken | 出脹; 言行無符常識
zhuttiøq | person superior to others in excellence or in skill | 出擢
zhuttngg | come out | 出堂
zhuttong | dispatch or send out troops; armored units or reinforcements | 出動
zhuttviuu | come on the scene; appear; go on stage (said of actor); enter the stadium or arena (said of an athlete) | 出場
zhuttviw | leave home on business (said of officials) | 出差; 出張
zhuttø | debut | 出道
zhuttøee | create questions in an examine | 出題
zhutzai lie | you are welcome to…; it is your own choosing to… | 隨你的便
zhutzai | 隨便 + personal pronoun | 隨便; 出在
zhutzao | run away from home; desert one's family | 出走
zhutzefng | going out to fight a war; go to the front | 出征
zhutzeng | come off retreat (Catholic) | 出靜
zhutzhaix | place dishes on the table | 上菜
zhutzhao | going out to hunt for heads of other tribes | 出草; 出去獵首級
zhutzhaw | military training | 出操
zhutzhay | leave home on business (said of officials) | 出差
zhutzheq | published | 出冊
zhutzhoee | got into trouble | 出箠
zhutzhoef | cook out | 出炊
zhutzhud | not highly regard | 出出; 齣齣
zhutzhud-jibjip | constantly going in and out | 進進出出
zhutzhuix | speak; to flatter | 開口; 靠嘴巴
zhutzhutjibjip | in and out | 出出入入
zhutzhux | provenance; run away | 出處; 出厝; 走出家
zhutzof | rent out; hire out; for rent; put up for rent | 出租
zhutzoxng | funeral procession; carry a coffin out to the grave; escort a funeral | 出葬; 出殯
zhutzuie | vent one's anger; take one's spite out on another | 出水; 出水了; 出氣
zhutzuun | send out the ship- fishing | 出船
zhutzuyzw | water droplets | 出水珠
zhutzvoaa | have spring water | 出泉; 流出水來
zhutzw | put up capital; present capital;finance a business; have smallpox | 出珠; 出資; 出天花
zhutzwix | plan; scheme; provide an idea; incite or instigate | 出主意
zhutør | slip and fall | 滑倒
zhve'ngg putciab | The old grain is used up before the harvest of the new crop A period of insufficiency to tide over | 青黃無接
zhwn`zhutkhix | stretch out | 伸出去
zngput | make and decorate an image | 妝佛; 妝塑佛像
zngx`zhutlaai | drilled through | 鑽出來
zoad`zhutlaai | to leak out | 濺出來; 溢出來
zoankwn-hogbut | the whole army was lost; the army was totally annihilated | 全軍覆沒
zoanthea zhutsek | perfect attendance | 全體出席
zoaq`zhutlaai | spill out | 濺出來; 溢出來
zofngsutok | dean (ecclesiastical) (Catholic) | 總司鐸
zofngthofnghuo piesutviuo | Presidential Secretary General | 總統府秘書長
zokbut | agricultural produces | 作物
zongbut | stolen goods; stolen goods; plunder; booty; loot; obtained illicitly | 贓物; 藏物
zonghap gexsut | art which requires both visual sense and hearing to appreciate (such as performing arts) | 綜合藝術
zongzhutzongjip | in and out | 傱出傱入
zoong`zhutkhix | rush out | 衝出去
zu-siofng-mauturn | self contradiction | 自相矛盾
zuie sied putthofng | so crowded (or so carefully guarded) that it is impossible even for water to seep through | 水泄無通
zunsym putlioong | cherish an evil intention | 存心無良
zuo-soanlut | (in music) main theme | 主旋律
zuq`zhutlaai | exuded | 注出來
zut | sudden; write or wipe hastily | 朮; 卒; 忽然; 拭; 淬; 濺; 誶; 糯; 觸撫; 秫; 啐; 捽; 猝; 塗抹
zut'ar | soldier; soldier; a private | 卒仔; 小兵
zutay | studious idiot; pedant; quibbler | 書呆
zutgiap | graduate | 卒業
zuthaang | bookworms | 書蟲
zuthaix | posture; pose; carriage; bearing; carriage; deportment; poise; a gesture | 姿態
zuthay | pregnant | 珠胎
zuthøx | book cover | 書套
zutiaxm | bookstore | 書店
zutiefn | crazy about reading like bookworms | 書癲
zutiofng | in the book | 書中
zutngg | study room | 書堂
zutoong | kid servant who serve masters during reading | 書童
zutuu | bookcase | 書廚; 書櫥
zutviuu | magnetic field | 磁場
zutøh'ar | desk | 書桌仔
zutøhterng | desk top | 書桌頂
zutøq | study desk, study table | 書桌
zuxgaan-iwsut | woman possess the secret of preserving a youthful complexion | 駐顏有術
zuxhabbut | polymer | 聚合物
zuxjienbut | natural objects | 自然物
zuxjienlut | law of nature | 自然律
zuxkioong putseg | strive hard without stopping; continuous self renewal | 自強無息
zuxkut hunbong | dig one's own grave | 自掘墳墓
zuxlut sinkefng | autonomic nervous system | 自律神經
zuxlut | control oneself, exercise self restraint or self control, (in ethics) autonomy | 自律
zuxlut-sinkefng | parasympathetic nerve | 自律神經
zuxsatlut | suicide rate | 自殺率
zuxsiofng mauturn | inconsistent; self contradictory | 自相矛盾
zuxsut | narrate one's own story or experience | 自述
zuxthaxn-putjuu | admit with regret that one is not so great; concede that the other fellow is better qualified | 自歎無如
zuycvibut'ar | crystal | 水晶魩仔
zuyhoea put'ioong | Water and fire do not mix | 水火無容
zuykhut'aflai | water cave | 水窟仔內
zuykhut'ar | small pool; puddle; hole in the ground; mud puddle | 水窟仔; 水窟
zuykhutthaau | water source | 水堀頭
zuykuie kiøx kauthøex | ghost of drowned A tempting B to commit suicide in order to take A's place by transmigration | 水鬼找替身
zuyliok liofngzhef-toxngbut | amphibian | 水陸兩棲動物
zuysefng sidbut | aquatic plants | 水生植物
zvefzuie put'hoan høzuie | not to interfere in the affairs of another | 井水無犯河水
zwliuu-jinbut | very influential person | 主流人物
zørzhutlaai | made it | 做出來
zøxsi putkiux | stand by without helping | 坐視無救

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School