"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: zek

Bwzekthiefn | An empress in China | 武則天
Byzek | U.S.A. citizen, nationality | 美籍
Ekzekkheknie | Ezechiel (Catholic) | 厄則克耳; (則)
Hoaex Byzek | American of Chinese descent | 華裔美籍
Oadlamzek | Vietnamese | 越南籍
azek'ar | younger uncle on the daddy’s side | 阿叔仔
bizek'hwn | calculus; math | 微積分
cin zekjim | do one's duty | 盡責任
ernghu ee zekjim | inescapable responsibility | 應負的責任
goanzek | ancestral home (town) | 原籍
goaxzek jinsu | foreigners; aliens | 外籍人士
goaxzek løkafng | foreign laborers | 外籍勞工
goaxzek | foreign | 外籍
hagzek | one's name on the school roll; school or college register | 學籍
hogzek | to regain one's naturalization | 復籍
hoxzek | a census register; census registration | 戶籍
hoxzek-pho | a household registry | 戶籍簿
hu zekjim | same as hu-chek | 負責任
høfzekteg | fortunate (resulting from a credit balance of merit accumulated over several generations or transmigrations) | 好積德; 品德好
hør-zekteg | fortunate | 好積德
iongzeklut | volume rate for housing construction | 容積率
itchiog-zek'hoad | imminent; touch-and-go (Lit. One slight touch; and off it goes.) | 一觸即發
itpheg-zek'hap | become good friend or partners after brief contact | 一拍即合
jibzek | be naturalized; have one's name entered in the family register | 入籍; 歸化
jip kokzek | acquire citizenship | 入國籍
kaozek | Church roll | 教則; 教籍
kekzek | remove name from an official register | 革除; 開除…籍
kokzek | nationality; citizenship; one's nationality | 國籍
kongzekkym | reserve fund | 公積金
kunzek | military register | 軍籍
lahzektaai | candlestick, a pair of candlesticks | 蠟燭台
laqzek'hoea | candle fire | 蠟燭火
laqzek'iuu | candle drippings | 燭淚油
laqzeksym | candle wick | 燭燭心
laqzektaai | candlestick | 蠟燭台
lientaix zekjim | joint responsibility | 連帶責任
longzek | disorderly; messy; untidy; dishonorable | 狼藉
luyzeklaai | accumulate | 累積來
nao zekzuie | hydrocephalic; a condition caused by an accumulation of serous fluid within the cranium; especially in infancy; often causing great enlargement of the head | 腦積水
pafnzek | a register for publication | 版籍
pengzek | military register | 兵籍
phvae-zekteg | no good deeds | 做壞事; 歹積德; 沒有好的積德
phvayzekteg | having much demerit; do bad deeds (one's past that will affect descendants) | 品德壞; 失德
pwnzek | native origin; one's original domicile; one's permanent home address | 本籍
seazek'ar | husband's younger brother; brother-in-law | 小叔仔
sefngzek | ancestral home (town) | 省籍
sengzekpiør | reported card | 成績表
sengzektvoaf | report card; transcript of a student's scholastic record | 成績單; 成績表
siangteeng kokzek | dual nationality | 雙重國籍
siarzekjim | shirk responsibility | 卸責任
siarzeklim | shirk responsibility | 卸責任
siu liongsym ee zekpi | suffer remorse | 受良心的責備
siøfzek'ar | uncle | 小叔仔
suzek | books | 書籍
taizek | Taiwanese | 台籍
thoatzek | renounce one's citizenship; withdraw from membership | 脫籍
thuisiax zekjim | shirk one's responsibility | 推卸責任
thuy zekjim | shirk (escape) one's responsibility; lay the blame at another's door | 推責任
tiaxmzegzek | very quiet | 恬寂寂
tioxngtai zekjim | heavy responsibility | 責任重大; 重大責任
tizek | remove or cancel a name from the family or school register | 除籍
tofngzek | party affiliation; party register | 黨籍
tvaf-zekjim | bear responsibility | 負責任
tøxteksiong ee zekjim | moral responsibility | 道德上的責任
u zekjim | responsible (accountable) for | 有責任感
zek | book; register; census register; domicile; be registered as a native of | 籍; 籍貫
zek'aan | tight | 窄緊
zek'ab | backlogging; in arrears; neglect handling official papers; legal cases | 積壓
zek'ar | uncle on the father side and younger than father | 叔仔
zek'hau | immediate results | 即效; 積效
zek'he | accumulate | 積下
zek'herngkheg | impromptu | 即興曲
zek'hexng | to improvise; to extemporise; improvisation | 即興
zek'hoaq | scold | 責呼; 責罵
zek'hoat | chastise | 責罰
zek'hoef | candle flower | 燭花
zek'huiq | blood blister | 積血; 淤血
zek'hun | accumulate hatred | 積恨
zek'hunpiør | points table | 積分表
zek'hunzex | points system | 積分制
zek'hwn | total marks; integral calculus | 積分
zek'høea | candle-light | 燭火
zek'iukor | blue-chip stocks | 績優股
zek'oar | get close | 窄倚
zek'oaxn | cherish envy or resentment | 積怨
zek'og | evil | 積惡
zek'ui | enthronement | 即位
zekaf | rule one's household well | 齊家
zekbok | brick | 積木
zekbun | call to account; bring to account | 責問
zekhuxn | help in need | 濟困
zekjim koanliam | sense of responsibility | 責任觀念
zekjim tioxngtai | heavy responsibility | 責任重大
zekjim | responsibility; obligation; duty | 責任
zekjim-karm | sense of responsibility | 責任感
zekjit | starting immediately today | 即日
zekjixmkarm | sense of responsibility | 責任感
zekkek ee laang | very active person | 積極的人
zekkek ee thaeto | positive attitude | 積極的態度
zekkek hunzuo | activist; enthusiast; a radical | 積極份子
zekkek zerngzheg | positive policy | 積極政策
zekkek zwgi | positivism | 積極主義
zekkek | active; positive; zealous; positive(ly) | 積極
zekkheg | immediately; at once; promptly | 即刻; 即時
zekkhoad | shortfall | 積缺
zekkngf | candle light | 燭光
zekkoaix | blame and scold | 責怪
zekkofng | grandfather's younger brother; younger brother of one's paternal grandfather | 叔公; 叔祖父
zekkog hongky | store up food in anticipation of famine; prepare for a rainy day | 積穀防飢
zekkongzor | the younger brother of one's great grandfather | 曾叔公; 叔公祖
zekkud | vertebra, spinal column | 椎骨; 脊骨
zeklaan | scold; blame | 責難
zeklaang | squeeze out the pus | 擠膿; 積膿
zeklim | responsibility | 責任
zekloong | pus collect | 集膿; 積膿; 集膿液
zeklui | candle tears | 燭淚
zekløo sengcit | fall sick from persistent overwork | 積勞成疾
zekløo | overwork to ill | 積濁; 積勞
zekma | blame; scold | 責罵
zekme | blame, scold | 責罵
zekpeh'ahviaf | uncle brother | 叔伯阿兄
zekpeh'asør | uncle aunty | 叔伯阿嫂
zekpehcybe | uncle sister | 叔伯姊妹
zekpehcymoai | uncle sister | 叔伯姊妹
zekpehcymoe | uncle sister | 叔伯姊妹
zekpehhviati | father side’s cousins | 叔伯兄弟
zekpehhviati'ar | uncle brother | 叔伯兄弟仔
zekpehsiøfti | uncle young brother | 叔伯小弟
zekpehtoaxhviaf | uncle older brother | 叔伯大兄
zekpeq | cousins on father's side; paternal uncles in general and all cousins of father having the same surname | 叔伯; 伯叔
zekpeq-cymoe | female cousins of same surname | 叔伯姐妹; 堂姊妹
zekpeq-hviati | male cousins; male cousins of same surname | 叔伯兄弟
zekpeq`ee | father side’s relatives | 叔伯的
zekpi | assail; rebuke | 責備
zekpien | even if | 即便
zekseeng | blame; responsibility; accumulation of virtue or good character; instruct | 責成; 責任
zeksek | offhand; extempore; extemporaneous; impromptu; on-the-spot | 即席
zekseq | accumulated (fallen) snow | 積雪
zeksi | namely; that is | 即是
zeksiao sengtøf | Saving little by little will ensure abundance. (Lit. Many a pickle (little) makes a mickle (much) | 積少成多
zeksie | die immediately | 即死
zeksien | do good things for years | 積善
zeksien-cy-kaf | virtuous family | 積善之家
zeksii | immediately; at once; promptly | 即刻; 即時
zeksip | accumulated habits | 積習
zeksithofng | instant messaging | 即時通
zeksoad | accumulated (fallen) snow | 積雪
zeksox | sum total | 積數
zeksun'ar | uncles and nephews (of father's side) | 叔孫仔; 叔姪
zeksuo | even if | 即使
zeksviaf | cadence; iambus | 仄聲
zekswn | one's nephews and nieces | 叔孫
zeksym | candle wick | 燭心
zektaai | candlestick; candleholder; pricket; candlestick; candlestand | 燭台; 燭臺
zekteg | do good things for years; accumulate merit | 積德; 前世報應
zekthad | suffocation | 積窒
zekthiog | save; saving; amassment; accumulate; accumulate (savings) | 積蓄
zektiøh | be wounded or cut to the bone | 扭傷
zektog | responsible for supervision | 責督; 管教
zektox | envy | 嫉妒
zektvar | punish by flogging or lashing | 責打
zekzaai | amass wealth | 積財
zekzhøea | spinal cord | 脊髓
zekzoe | accusatory; accuse | 責罪; 責備
zekzu | save; stockpiling; accumulate; accumulate; amass; store up | 積儲; 積聚
zekzuie sengtii | The ocean is made up of many drops of water | 積水成池
zekzuie | seeper; hydrops; store or dam up water; accumulated water in low lying areas after a shower | 積水
zekzuun | store; lay up | 積存
zekzuy | vertebra | 脊椎; 椎骨
zekzuy-khorng | vertebral foramen | 坐椎骨; 脊椎孔
zekzuy-toxngbut | vertebrate | 椎骨動物; 脊椎動物
zekzw | backbone, vertebral column | 椎骨; 脊椎骨
zekzøx | accumulate | 積做
zofzek | ancestral home | 祖籍
zunzek | registered nationality of a boat; registration (nationality) of a ship | 船籍

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School