"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: ii

a'ii | aunt (mother's sister) | 阿姨
ang'ii sun oexboea | sorceress collecting ideas from the questions asked so as to give suitable answers; said of taking the cue from what someone says so as to speak to please someone | 尪姨順話尾; 順著人的語意而言; 阿諛
ang'ii | witchcraft; witch; sorceress; female shaman; female spirit medium possessed by and speaks for the spirits of the dead | 尪姨; 女巫; 巫婆
buu tong ii thiofng | unmoved; hardhearted; callous; remain firm; stand pat | 無動於衷
buu zex ii su | won't help the matter; not enough by a long shot; inadequate; to no avail | 無濟於事
bw'ii | maternal aunt | 母姨; 姨母
chi sea'ii | keep a concubine | 飼細姨; 納妾
chiam'ii kanggiap | textile industry | 纖維工業
chiam'ii | fiber; fibre | 纖維
chiam'ii-beghoax | change and influence unobtrusively and imperceptibly | 潛移默化
chiam'ii-sox | cellulose | 纖維素
chien'ii | move; remove; transference; move to a new address | 遷移
chien'ii-zoxngthaix | transition state | 遷移狀態
ciam'ii-beghoax | imperceptibly | 潛移默化
ciong'ii | at last | 終於
ham'ii | to lead a carefree life in one's old age | 含飴
hoarhiarm uii ii | turn peril into safety | 化險為夷
ii | move, remove, alter, change | 唯; 姨; 夷; 咦; 移; 貽; 痍; 荑; 胰; 飴
khan'ang'ii | woman who can bring up spirits of the dead | 牽紅姨; 引魂者
khoan'ii | relaxed; not tense | 寬弛
kiong'ii | to pay compliment; to flatter | 恭維
kixjiin ii chienlie cy goa | keep people a thousand miles away ─ extremely indifferent and cool (literally) | 拒人於千里之外
ko'ii | sisters of a one's parent | 姑姨
koan'ii | in regards to | 關於
koan'w; koan'ii; koan'uu | concerning; with regard to; regarding | 關於
ky-chiam'ii | muscle fiber | 肌纖維
lan'ii | difficult to change | 難移
mngxang'ii | ask witch | 問尪姨; 問巫婆
piern'ii | alter, change | 變移; 更改
put'ii | unmovable | 無移; 不惟
sea'ii | concubine | 小星; 小老婆
sim'ii | delighted | 心怡
siog'ii | belong to | 屬於
su'ii | thought; thinking | 思維
suo'ii | four ethical principles; i.e.; le; gi; liam; thi | 四維; (禮, 義, 廉, 恥)
søea'ii | concubine | 細姨; 妾; 姨太太
tefng'ii | equal | 等於
thauzhoa søea'ii | keep a concubine without the wife's knowledge | 偷娶小老婆
zhoa-søea'ii | take a concubine | 娶細姨
zhoaxsea'ii | take a concubine | 娶細姨
zhurnpo lan'ii | hard to walk even an inch | 寸步難移
zoafn'ii sixsvoax | turn the gaze; divert public attention; draw attention to some other matter | 轉移視線
zoafn'ii tixnte | evacuate positions (military) | 轉移陣地
zoafn'ii | transfer (certain rights; holdings); remove | 移轉; 轉移

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School