bexexngtid korng | must not be spoken; should not be said | 未用得講; 無可以講
bexsaytid korng | must not be spoken; should not be said | 未使得講; 無可以講
bøkorng-bøtva | silently | 一聲無響; 無講無錯
bøo oe korng kalør | chat | 無話講家惱; 閒話家常; 閑談
bøo oe thafng korng | having nothing to say; unable to say anything | 無話可講
chiuxny-korng | rubber tube | 樹乳管; 橡皮管
ciaolie korng | speak according to reason | 照理講
ciøh'oe-korng | suggest with hint, for instance | 借話講
khaq-uxlaang korng | more people say; said by more people | 較有人講
khofpie korng | for example | 可譬講
kix lie korng | You may say whatever you like | 隨你說
korng bøexlaai | can not express it properly; can not speak so as to accomplish the purpose | 講無來
korng bøexliao | can not be fully told (since it is so great or long); can not enumerate all of them | 講無完
korng bøexsoaq | talk without the least intermission; keep on chattering | 講無停
korng bøexthofng | can't get through with my meaning; he is impenetrable: he won't listen | 講無通
korng bøloxlaai | cannot express it properly | 講無來
korng hausiauoe | bullshit | 講嘐潲話
korng kaux zøx kaux | practice one's promise | 說到做到
korng laang ee tngtea | criticize others; talk about the shortcomings of others | 說人長短
korng mxcvia'oe | conversation disagreeable; without actually quarrelling; have no topics of common interest | 糊說八道
korng nar bycyn | say in vain; say for nothing | 比喻說了也沒用
korng toaxsviaoe | brag | 講大聲話
korng | say; to talk; tell; to discourse | 講
korng'oaan | Taiwanese port ball | 貢丸
korng-bøexlierntngr | speaking not very fluently; unable to speak distinctly; speak with a lisp | 講話無明; 口齒不清
korng-goxng'oe | say absurd things; Nonsense! Don't be silly! | 說傻話
korng-peqzhat | to tell a lie | 講白賊
korng-putpeeng | complain of unfairness, grumble | 講無平; 發牢騷
korng-tøxlie | preach, speak justice, speak fairly | 講道理
kuozai lie korng | You may say whatever you like | 隨你說
kvar khix mxkvar korng | angry but not daring to speak out | 敢怒無敢言
kvar korng | courageous enough to express one's beliefs | 敢講
laxmsarm korng | talk at random; speak falsely | 亂散講
maix korng | Don't talk; Don't tell. (him) | 無要說
oe korng-bøextheeng | chatterbox | 雜念; 喋喋無休
opeh-korng | talk nonsense; drivel; (adj) babbling; (n) nonsense; blather; guff; waffle; (vi) blather; haver | 亂講話
paikhix-korng | exhaust pipe | 排氣管
paizuie-korng | drainage pipeline | 排水管
phoephoe'ar korng | allude to a matter without giving much explanation; give only a hint | 皮皮仔講; 說點皮毛
phvaysex-korng | excuse me | 歹舒講; 無好意思
phyju korng | for an example (e.g.) | 譬喻講
pyju korng | for instance; take an illustration; for example; figuratively speaking | 比喻說
pylun korng | for instance; for example | 比如說
suipien korng | talk at random; extempore speech | 隨便說
svaf korng six mxtiøh | make mistake each time in speaking | 三講四無對; 每次講每次錯
thiahpeh korng | speak plainly; the fact is.. | 坦白說
tidtit-korng | speak boldly and bluntly | 直直講
tngbin korng | talk in one's presence | 當面講
voa cidkux oe laai korng | in other words | 換句話說
øhtid korng | cannot be told well; difficult to tell or say; hard to say | 難講
øq korng | hard to say | 僫講
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]