"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: laai

au`laai | afterwords | 後來
bauh`laai | bid a contract | 貿來; 包下買來; 承攬來
boea`laai | afterwards; later | 尾來; 後來
bøea`laai | at the end; bought | 尾來; 到最後; 買來
bøexkhie`laai | won't come up | 未起來; 起無來
chviar be laai | unable to make someone come by invitation | 請無來
chymciaq laai | just arrived | 剛來
ciahkøq laai | Come again | 即擱來; 再來
cib'oar`laai | gather; assemble; collect | 集倚來; 聚集
ciøq`laai | borrow | 借來
goangoaan jii laai | come in an endless flow | 源源而來
goar laai | I come | 我來
gviauq-bøe khie`laai | unable to get up (from a lying position or bed) | 爬無起來
id`laai | first | 一來
iølaai iøkhix | swagger; along; swing to and fro | 搖來搖去
ji`laai | secondary | 二來
jib`laai | to come in | 進來
jip`laai | come on in; come in | 入來; 進來
jiqoar`laai | to close in; to press near | 壓過來; 壓倚來
juo-laai | more and more | 愈來
khah'oar`laai | come nearer | 較倚來; 靠過來一點
khie`laai | to get up, to raise up | 起來
khiuo`laai | pull toward you | 揪來; 拉來
khor cin kafm laai | The happy sunny days are coming after all the hardship endured | 苦盡甘來
khurnkhie`laai | rise from sleep | 睡起來
khvoax`laai | It seems, It appears | 看來
kiøx`laai | to call someone to come | 叫來
koex`laai | come | 過來
kuo`laai | over time | 久來
kuxnii-laai | the whole year | 整年來
køex`laai | to come over; to manage; to handle; to be able to take care of | 過來
laai | pear | 梨; 來
laai-putkip | too late; unable to make it in time; not enough time left to do it | 來無及
laai`ciar putku | grant favors to whoever asks | 來者無拒
laai`ciar | who came | 來者
laai`laq | coming | 來啦
lak`laai | grab | 轆來; 抓取而來
lau`laai | when one gets old | 年老; (時)
luo-laai luo-giamtiong | progressive; going from bad to worse | 漸劇; 越來越嚴重
luo-laai | more and more | 漸劇; 愈來
løh`laai | come down | 下來
neh oar`laai | squeeze in the hand | 捏緊
oadthaukoex`laai | turn around | 越頭過來
oar`laai | come over | 偎來
phie kek thaix laai | all things are smooth after hardship | 否極泰來
siw-bøextngr`laai | words cannot be recalled; (debts) cannot be collected | 收無回來
soafn`laai | came | 旋來
suilaang laai | coming forward one by one | 隨人來; 個別來
svef-bøexzhud`laai | unable to bring to birth | 生無出來
sviu-bøe khie`laai | unable to call to mind; cannot remember | 想未出來
sviu-bøe zhud`laai | unable to call to mind; cannot remember | 想未出來
sølaai | sneak in | 趖來
sølaai-søkhix | crawl or walk about here and there | 逛來逛去; 爬來爬去
thao-bøe khie`laai | unable to untie | 解無開
theh`laai | bring; fetch; take | 拿來
thiaukafng laai | having come of set purpose for a special object | 刁工來; 專程來
thør`laai | to demand, request | 討來
tiabtiap laai | coming over and over again | 常常來
tiaukafng laai | having come of set purpose for a special object | 專程來
tiauqtiauh laai | come (go) very frequently | 時常來; (去)
tid`laai | come straight | 直來
tngr`laai | come back | 回來; 返來
toax`laai | to bring | 帶來
toex`laai | follow | 綴來
tørpaw`laai | upside down | 倒包來
tøx`laai | came back | 到來
uii`laai | surround | 圍來
voa cidkux oe laai korng | in other words | 換句話說
voax khie`laai | get up late | 晏起來
zao`laai | came | 走來
zengsiin khie`laai | wake up | 精神起來; 醒過來
zhaa-bøe zhud`laai | cannot find out a fact; cannot check out a figure | 查無出來
zhud`laai | come out | 出來
zhuo`laai | to fetch, to bring | 取來
zoong`laai | rush | 奔來

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School