"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: oe

(kofng'oe, zørtaixcix)pud teg iaolerng | (In speaking or doing things) not to come to the point | (講話; 做事)不得要領
Banlaam-oe | Southern Min (South Fukien dialect of China) | 閩南話
Bykog-oe | American | 美國話
Engkok'oe | English | 英國話
Hankok'oe | Korean language | 韓國話
Hoatkok'oe | French language | 法語話
Jidpwn'oe | Japanese language | 日本話
Kheh'oe | Hakka Language; Hakka dialect | 客話; 客家話
Kok'oe | Chinese painting | 中國畫
Korng-tiexn'oe | making a phone call | 講電話
Oadlam'oe | Vietnamese | 越南話
Sepangaa-oe | Spanish | 西班牙話
Sioggw'oe | colloquialism | 俗語話
Taioaan-oe | Taiwanese language | 台灣話; 臺灣話
Taioan'oe | Taiwanese (language) | 台灣話
Tekkok'oe | German language | 德國話
Tiongkog-oe | Chinese language | 中國話; 中國畫
Tiongkok'oe | Chinese language (Mandarin is the one generally referred to) | 中國話
baxn'oe | cartoons | 漫畫
baxng'oe | words uttered in one's sleep; daydream; nonsense; trumpery | 夢話
beng'oe | famous painting | 名畫
bixnzeng'oe | talk in front of person; give a straight talk | 面前話
biø'oe | to draw, to depict, to portray, to design | 描畫
busvoax tiexn'oe | radio telephone | 無線電話
bø'oe thang'ixn | nothing to say in reply; speechless | 無言可答
bø'oe | said without the speech | 無話
bøo oe korng kalør | chat | 無話講家惱; 閒話家常; 閑談
bøo oe thafng korng | having nothing to say; unable to say anything | 無話可講
bøsvoax tiexn'oe | radio telephone | 無線電話
chvia'oe | twist the meaning; change what someone said | 成話; 改歪他人的話
ciarm'oe | interrupt | 僭話
cidkuo'oe | in a word, in a nutshell | 一句話
cien'oe | preface | 前話; 前衛
cinsim'oe | sincere talk; words from the bottom of one's heart | 真心話
ciøh'oe-korng | suggest with hint, for instance | 借話講
eng'oe | idle talk; chat; gossip | 閒話; 閒談
giedsiau'oe | jest; a pun | 調皮話; 孽迢話; 戲謔語
goaxkok'oe | foreign language | 外國話
harm'oe | exaggerated talk | 謬話; 虛言; 諏話
harn'oe | Chinese painting | 漢畫
haxliuu-oe | vulgarism, vulgar words | 下流會
hengtoxngtiexn'oe | cellular-phone | 行動電話; (大哥大)
hi'oe | empty talk; unfounded statement; lie | 虛話; 空話
hiefnsiong tiexn'oe | video phone | 顯像電話
hoafn'oe | talking oppositely; statements that are contrary to what the speaker really believes | 反話
hoe'oe | to reply; to answer | 回話
hoea'oe | nonsense; persiflage | 廢話
hong'oe | guard; defense; protect | 防衛
hui'oe'ar | small earthen cooking pot | 瓷鍋仔
hurn'oe | exhortation; to lecture; exhort | 訓話
høe'oe | interpret, words in return | 回話; 翻譯
hør kofng'oe | easy to bargain or deal with; easy to persuade | 好講話; 好商量
hør-kofng'oe | easy to talk to | 好講話; 好說話
ienpid-oe | pencil drawing | 鉛筆畫
ienpit'oe | pencil drawing | 鉛筆畫
im'oe | obscene pictures | 淫畫
irn'oe | retort; answer; reply defiantly; sass | 印話; 回嘴; 頂嘴; 應話
iu'oe | oil painting | 油畫
kasiong'oe | informal talk; conversation about domestic routine | 家常話
kateeng-kea'oe | family planning | 家庭計劃
ke'oe | say too much | 加話; 多嘴
kea'oe | plan; a scheme; a program; to plan; to devise | 計畫; 計劃
kef-kofng'oe | make an unwelcome remark | 加講話; 多講話; 講廢話
kefng'oe | guard; a guard | 警衛
kekofng'oe | say more than has to be said | 多講話
khaciah'au-oe | backbiting | 腳脊後話; 尻脊後話
khafm'oe | silly words | 歁話
khang'oe | empty words; mere talk | 空話; 白話
khax tiexn'oe | phone; to telephone | 打電話
khazhng'au-oe | backbiting | 尻川後話; 背後話; 私詆
khie'oe | words said in anger | 氣話
khong'oe | stupid words, stupid talk | 悾話; 空話
kiofng'oe | to guard on all sides | 拱衛
kirm'oe-kwn | janitor | 禁衛軍
koae'oe | an absurdity, an odd expression | 怪話
kofng'oe | make a speech; to talk | 講話
kofng'oe-tiofng | the line is busy | 講話中
kok'oe | Chinese painting | 國畫
kong'iong tiexn'oe | public telephone | 公用電話
kongkiong tiexn'oe | public telephone | 公共電話
korng mxcvia'oe | conversation disagreeable; without actually quarrelling; have no topics of common interest | 糊說八道
korng-goxng'oe | say absurd things; Nonsense! Don't be silly! | 說傻話
kui'oe | planning; project | 規劃
kun'iong tiexn'oe | military telephone | 軍用電話
kuy'oe | nonsensial talk | 鬼話; 無稽之談
kvoa'oe | the language of officialdom; Mandaria | 官話; 官腔
lahsap'oe | dirty words | 垃圾話
lang'oe | reasonable statement | 人話
lau'oe | leave word or message | 留話
liap'oe | to take care one's health | 攝衛
lienkhoaan-to'oe | pictorial; story in series; comics; comic strip | 連環圖畫
loaxn'oe | paint at random | 亂畫
longte tioxng'oe | farmland consolidation | 農地重劃
mopit'oe | drawings done with a writing brush | 毛筆畫
ni'oe | a new year picture | 年話; 年畫
oan'oe | twisting the meaning of what heard | 彎話; 聽錯話
oe ang'ar | draws figures; draw pictures of persons | 畫尪仔
oe huar | draw spells or charms; write incantations; to scribble or write unintelligibly | 畫符; 亂畫; 亂寫
oe jinbut | draw pictures of persons | 畫人物
oe khahzøe niaumngg | overly fond of talking or complaining (Lit. His words are more numerous than a cat's hair.) | 話比貓毛還多; 喋喋無休。
oe korng-bøextheeng | chatterbox | 雜念; 喋喋無休
oe sansuie | draw or paint landscapes; to flatter; say irresponsible things | 畫山水; 吹牛
oe sernghø | make the Sign of the Cross (Catholic) | 畫聖號
oe sibji | cross oneself; bless oneself | 畫十字
oe | draw a picture; sketch; boast a great enterprises; boast of great plan; paint or draw; painting; drawing; picture | 畫; 話
oe'afzhaix | a popular vegetable in taiwan which is usually stir-fried | 萵仔菜; 萵苣
oe'ar | small earthen or metal cooking pot | 鍋仔
oe'id | unique; the only | 唯一
pafn'oe | block print; woodcut; woodprint | 版畫
phahtiexn'oe | make a phone call | 拍電話
phaq tiexn'oe | telephone; to speak by telephone | 打電話
phaq-tiexn'oe | make a telephone call | 打電話
phiah'oe | avoid | 避會
phvae-kofng'oe | difficult to bargain or deal with; hard to persuade; not easy to communicate | 歹講話; 難開口,; 難說服; 無好說話
phvay'oe | bad language, gossip | 歹話; 壞話
piah'oe | a mural; a wall-painting; fresco; mural painting | 壁畫
porng'oe | slander | 誹謗
pvoa'oe | quarrel | 盤話; 鬥嘴; 爭論
pvoarkuo'oe | half sentence; barely speak up | 半句話
sampat'oe | nonsese talk | 三八話
seasvia'oe | whisper | 細聲話
sin'oe | myth, mythology | 神話
sin'oe-hak | mythology | 神話學; 神話(學)
siog'oe | common speech, common language | 俗話
sioggy'oe | colloquialism | 俗語話
siuo'oe | embroidered pictures or designs | 繡畫
siw'oe | to guard, to defend, a guard | 守衛
soeh'oe | speak up | 說話
su'oe | private talk, private discussion | 書畫; 私話
sukhia'oe | private savings of a girl or married woman | 私房錢
tam'oe | a statement; a conversation; talk; chat; to talk; converse | 談話
tekkog-oe | German (spoken) language | 德國話
thiusioxng'oe | abstract painting | 抽象畫
thoan'oe | transmit words | 傳話
thong'oe | communicate by telephone or radio | 通話
thongpvoaa kea'oe | draw up a complete scheme; overall plan | 全盤計劃
thorhoeh'oe | disgusting talk | 吐血話
thvia'oe | obey; obedient; teachable; obedient to instructions | 聽話
thørthau'oe | courtesy greeting | 套頭話
tiexn'oe ciapsvoarsefng | telephone operator | 電話接線生
tiexn'oe hunky | telephone extension | 電話分機
tiexn'oe høxmar | telephone number | 電話號碼
tiexn'oe | phone; telephone; telephone | 電話
tiexn'oe-pho | telephone directory, yellow book | 電話簿; 電話薄
tiexn'oe-teeng | telephone booth | 電話亭
tngf jidthaau kofng'oe | I swear by heaven that.. | 對天發誓
tngtoo-tiexn'oe | long distance telephone call | 長途電話
to'oe | drawing; picture; illustrations in a magazine or book | 圖畫
tochi kea'oe | urban development plan; urban renewal plan | 都市計劃
tong'oe | stories for children; fables; nursery stories; juvenile stories | 童話
toxng'oe | animation | 動畫
tuie'oe | dialog; dialogue; conversation | 對話
voa cidkux oe laai korng | in other words | 換句話說
zeng'oe | romantic word | 情話
zerngtofng hong'oe | legal self defense | 正當防衛
zhah'oe | break into a conversation; an irrelevant episode | 插嘴; 插話
zhek'oe | engineer; plan; schedule; plan | 策畫; 策劃
zho'oe | rough words | 粗話
zhun'oe | pornography, pornographic pictures | 春話; 春宮圖
zoea'oe | speak out | 做話
zuxtong tiexn'oe | dial telephone | 自動電話
zuybag'oe | painting done with ink and water | 水墨畫
øh kofng'oe | learn to talk | 學講話

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School