Høfhoef zhaq ti gusae | woman married to an unworthy husband (good flower planted in cow dung) | 好花插在牛糞
bag`tiøh | contamination | 沾上; 沾到; 沾著; 碰到
bao`tiøh | windfall profit | 卯到; 賺到
bee`tiøh | enamor | 迷著
bofng`tiøh | touched | 摸到
buhoad khør ti | there is no remedy for it; there is no way to settle the matter | 無法可治
bøgai`tiøh | the influence; has not obstructed | 無礙著; 沒影響
bøkaux`tiøh | not enough; insufficient | 無夠著
bøo cidtex tiøh | always wrong | 一無是處; 無一塊對
bøo ti`teq | not be in; be out | 無在咧
bøti`teq | not available | 無在得
bøtiøh | not right | 無著; 無算對
bøtvia bøtiøh | voluble; vain; fickle; changeable; inconstant; to change at every whim; uncertain and changeable | 無定無著; 無一定; 沒定性
bøtvia-bøtiøh | does not have decides; unsettled | 無定無著; 無所定; 靜無得
chiarm`tiøh | crossed | 叉著
chiuo lao`tiøh | sprained one's arm | 手扭著; 扭傷手
chiuo voae`tiøh | sprained an arm | 手扭著; 手扭傷
chiøtiøo | vigorous; active; lively; spirited | 慾投; 活潑; 好動; 有活力
ciab`tiøh | to be continue to next step | 接著
cidkhaf ti | an odd chopstick | 一跤筷子
ciongsiok-ti | to be subordinate to | 從屬治
ciq`tiøh | to follow | 接著
cit'hii tiøx toaxtai | use a minnow to catch a whopper use a little bait to catch a big fish | 鯽魚釣鯉魚; 以小釣大; 以少誘多
gea`tiøh | to glance at; look askance at; to look down | 睨著
gee`tiøh | disgust; detest; annoy; dislike | 生厭; 睨著
gek`tiøh | be angry | 逆到
giab`tiøh | pinched; squeezed between; wedged or sandwiched between; hold between the fingers of the hand; to pick up or hold something with pinchers or chopsticks | 夾到
giah ti | lift chopsticks | 攑箸
gii`tiøh | suspicious | 疑得
gu`tiøh | happened to meet; suffer; meet with (something unfortunate) | 遇著; 遭到
haq`tiøh | contacted by poisonous gas | 合到; 碰到毒氣或火氣
hoan`tiøh | violate | 犯著
hux-bøtiøh | miss the time | 沒趕上
hvaq`tiøh | affected | 哼著; 熁著
hveq tiøqkviaf | terrify someone (like a child) by telling something scary | 受驚嚇
høfthvy tiøqaix zeg hoxlainiuu | take preventive measures (Lit. During good weather put aside some food to eat in rainy weather.) | 好天得要積雨來糧; 未雨綢繆
id`tiøh | remember | 憶著
iøhbøtiøh | guessed but missed | 沒猜著; 猜無著
jiarm`tiøh | infected; contaminated | 感染; 染上
jib`tiøh | catch up to | 追到
jih`tiøh | pressed to | 壓到
jiog`tiøh | catch up | 追上; 追著了
joah`tiøh | sunstroke; heatstroke; to suffer heat exhaustion | 中暑; 熱著; 受熱
ka`tiøh | bitten | 咬到; 咬著
karm`tiøh | catch cold | 感冒
kauq`tiøh | ran over | 輾到
kaw`tiøh | hooked | 交著; 勾到了
kee`tiøh | hihder | 卡著; 妨礙
khaf tiam`tiøh | tread on a stone in such wise that a stone bruise may result | 腳硌到; 腳砧著
khaf voay`tiøh | sprained foot | 腳扭傷
khaf zvoai`tiøh | sprained foot | 腳撰著; 腳扭傷
khap`tiøh | bump; knock | 磕著
khee`tiøh | be caught (on a nail; in a tree); stumble over (a stone); be stuck | 卡著; 纏著; 哽著
kheg ti | chisel on | 刻在
khiøq`tiøh | found it | 拾著
khngx tiøqthaau | lay it in the proper direction or position | 放正; 放著頭
khok`tiøh | bumped | 撞著; 碰著
khvoax-bøtiøh | did not manage to see it (from my coming too late or my not being near enough; though it really was there) | 看無到; 沒有看到
khvoax`tiøh | watch; glimpse; clap eyes on; get a view of | 看著; 看見
khøx`tiøh | rely on | 靠著
kiøx`tiøh | calling | 叫著
koai`tiøh | stumble | 絆倒
koo`tiøh | to stick to | 糊著
koxng`tiøh | was hitted; was beatted | 摃著; 打著了
kuix`tiøh | expensive | 貴到
kvar tiøh | I think (you) should go | 大概得去
kvea`tiøh | fish bone; etc; stuck in the throat | 骾著
kviaf`tiøh | to be surprised; to be scared | 驚著; 受驚嚇
kvix`tiøh | see (that); note | 見著
kvoaa`tiøh | catch cold | 著涼; 寒著; 傷風
kvy`tiøh | stick in the throat (as fish bones) | 骾到
køex`tiøh | live | 過著
køo`tiøh | touched | 沾到
lao`tiøh | sprain | 扭到; 筋骨扭傷
larm`tiøh | embrace | 攬著
lea`tiøh | a scratch, scratched | 詈著; 擦過傷; 受微傷
liab`tiøh | to fear; dread; be afraid | 懼怕
liah`tiøh | catched | 捉到
liam`tiøh | think of | 念著; 思念
liao`tiøh | wasted | 了掉
liau-bøtiøh | guessed incorrectly | 沒猜著
liau`tiøh | guessed correctly | 料著
liør`tiøh | wink; quick glance | 瞥著
lo ti zhuix`nih | If you don't know the way; you should ask. find the way by asking | 路在口裡
loah`tiøh | heatstroke | 熱著
loxng`tiøh | to collide with, to crash into | 撞得; 撞著
luun`tiøh | tak turn | 輪到
lux`tiøh | abrasion; scrape | 擦傷; 擦破皮
løex`tiøh | bruise skin | 鑢著; 擦破皮
na'aau keh`tiøh | obstruction in the throat | 喉嚨梗住
oaqoaqbea pak ti sie-zhengchiu | A live horse tied to a dead banyan tree--to tie up resources and (personnel) in a useless project | 活馬綁在死榕樹; 埋沒人才
oex`tiøh | be infected by | 染著
peg`tiøh | under compelled | 逼到; 逼著; 不得已
peh tid`tiøh | got it for nothing | 平白得到; 無勞而獲
phafng texng`tiøh | bee sting | 蜂螫到
phaq-bøtiøh | failed to hit an object | 沒打中
phoxng`tiøh | bulk | 膨到
piøtiøh | make a successful bid; be knocked down to | 得標
pong tiøqsiofng | be injured or damaged after being hit by something | 碰傷; 撞傷
serng`tiøh | saved | 省著
sia`tiøh | shot | 射到
siarm`tiøh | got hurt due to sudden movement | 閃到
siexn`tiøh | slapped | 搧著
siofng`tiøh | hurt | 傷到
siw`tiøh | received | 收到
siøf`tiøh | alight; burn; on fire | 燒著
siøtiøh | burn | 灼傷
soaq`tiøh | be under malevolent spiritual influence | 煞得; 煞著; 使著魔
svaq`tiøh | attracted to | 煞著
svatuo`tiøh | ran into each other | 相遇著
sviaa`tiøh | seduced | 眩著; 誘惑著
sviu`tiøh | think of; remember; to hit upon (an idea) | 想到
tad`tiøh | attain, achieve | 達到
tag`tiøh | be gored, to stumble | 觸得; 被角抵著了
tang`tiøh | injure the foot by striking it on an object in such wise that the injured spot grows hard | 硌傷; 觸動
tarn`tiøh | waiting | 等著
tat`tiøh | be comparable to, be better than | 值得; 不如
texng`tiøh | be stung | 叮得; 叮著了
thah ti tefngbin | placed on top of another object | 疊在上面
thaikef nar tiøh eng gutøf | Why use a cattle knife to kill a chicken? ─ Great talent can be used for better purpose or for greater results | 殺雞焉用牛刀
thau`tiøh | be poisoned | 毒到
thngx`tiøh | burned (by hot pan, hot water) | 燙得
thviaf`tiøh | heard it | 聽到
thvy ti thaukhakterng | Heaven is above my head; I am speaking all truthfully; Heaven sees and will punish me if I speak falsely (said as a sort of oath) | 天在頭殼上
ti ciaf | here; in this place | 在這裡
ti tafui | Where? | 在那裡?
ti tangsii | At what time? | 在何時
ti taq | Where? | 在那裡?
ti | chopsticks | 箸; 佇; 治; 筷子; 在; 痔
ti'afho | pig farm | 豬仔戶
ti'afkviar | piglet | 豬仔囝
ti'ar | pond, pool | 池仔; 豬仔; 水池
ti'ar-kviar | piglet | 豬仔囝
ti'ieen | delay; be delayed; be retarded; a delay | 遲延
ti'iuo | intimate friend | 知友; 知己
ti'iuu | lard | 豬油
ti'iuu-phøh'ar | browned residue from rendered fat; cracklings | 豬油粕仔
ti'iøf | pig's kidneys | 豬油; 豬腰
ti'oan | procrastinate, be late, slow, behind | 拖延; 遲緩
ti'ong'iaa | | 池王爺
ti'ut | eastern little stint (bird) | 池鷸
ti'wn | appreciate a favor | 知恩
ti'ym | grasp the significance | 知音
ti`leq | present | 正在; 佇咧
ti`teq | be present, be at home, be alive | 正在; 在家
tien`tiøh | to feel an electric shock | 電到; 受電擊
tixm`tiøh | scceed in hitting | 擲到; 擊中
tiø | a family name | 趙; 顫抖
tiøh chiørpii | always laugh much | 易笑的; 笑個無停
tiøh cidkviaf | become frightened | 嚇一跳
tiøh goar | It is my turn | 輪到我
tiøh hoefsiøf | be scorched black; be charred | 燒焦
tiøh kazak | be choked or suffocated with (tea) | 嗆到
tiøh kvoajiedar | got malaria | 著寒熱仔
tiøh kvoaliedar | got malaria | 著寒熱仔
tiøh lie | come to your turn | 輪到你
tiøh tegciorng | win the special prize | 得特獎
tiøh toaxpvi | got sick seriously | 中大病
tiøh zhadthaw | sustain a theft (burglary); be robbed | 得賊偷
tiøh zhvekviaf | alarmed; scared | 驚慌
tiøh | may; must; have to; right; correct; ought; all right; hit the mark; get (a disease); have one's (turn of work; duty); yes; in answer to the question; Is it right ? or Ought it ? affix to many verbs (often enclitic) expressing accomplishment or taking effect; prefix | 著; 到; 該; 得; 應該; 對; 須
tiøh'aan | pull tight | 拉緊
tiøh-zhadthaw | be burglarized | 得賊偷; 著賊偷; 被偷東西
tiøh`laq | correct | 著啦
tiøh`tiøh | to hit, strike, get (a certain illness), to guess right, to win | 中中; 著著; 患(病),中到
tiøhciqkwn | big tongue that caused speech impair | 擢舌根
tiøhciqkyn | big tongue that caused speech impair | 擢舌根
tiøhgiafng | ring a bell by pulling a rope | 拉鈴; 擢鈃; 擊鏘
tiøhhoef | do embroidery | 摘花; 刺繡
tiøhsvaf | pluck at a dress | 摘衫; 擢衫; 整衣
tiøkhaf zarmtee | leap or dance about in an excited state; to dance with rage; get angry and stamp one's foot | 頓足跺腳; 暴跳如雷; 氣得頓足
tiøkhatngrtee | stomp feet | 趒跤頓蹄
tiøo | tide; damp; moist; wet | 潮; 趒; 跳
tiøor'tiøqtiøh | absolutely correct | 著著著
tiøq | pull; pull out; to drag; draw towards one's self | 拉; 擢; 拉拖
tiøq`zhutlaai | must get out | 得出來
tiøqaix | you need, you have to | 得愛; 著愛
tiøqbeq | going to | 著欲
tiøqbi | tasteful | 著味
tiøqbixee | tasteful | 著味的
tiøqboaa | toil, toilsome | 得磨; 勞碌
tiøqbøo | no | 著無
tiøqchirnmoh | hive | 著凊瘼
tiøqchiuo | to start doing something; take action | 著手
tiøqchvikviaf | frightened | 得青驚; 受驚
tiøqchy | Hong Kong foot; athlete's foot; tinea pedis | 香港腳
tiøqciarng | award | 著獎
tiøqciorng | award | 著獎
tiøqciqboea | lisp in speaking | 結舌尾; 口齒無清
tiøqciqkyn | tongue tied | 結舌根; 口齒無清
tiøqcvix | be hit by a dart or arrow | 中箭
tiøqeng | use it | 著用
tiøqgaam | cancer | 著癌
tiøqhoefsiøf | got fire | 著火燒
tiøqiaw | be possessed by a devil | 著魔
tiøqkaau | an ill-fed infant who is as skinny as a monkey; impolite; rude; rough; blunt | 著猴; (小孩因營養無良而瘦得像猴子); 瘦皮猴; 形容對方言行舉止粗魯
tiøqkausngr | not serious | 著猴損
tiøqkazak | got cough | 著咳嗾
tiøqkhurnzef | love to sleep more | 得睡劑; 患上睡眠症
tiøqkib | anxious or worried; in a stew; stew oneself; anxious about; excited; in very great haste; not willing to wait for a moment | 著急
tiøqkoex | had it | 著過
tiøqkoong | flurried; flustered | 慌張
tiøqkviaf | scare; be surprised; be astonished; be startled; be frightened | 吃驚; 著驚; 受驚; 害怕
tiøqkviafkafm | spoiled kids | 著囝甘
tiøqlo | site of a proposed public road | 著路
tiøqlof | be scorched black; be charred; be burnt; (a dog or cat is) mangy | 狗); 生疥癬的 (貓; 燒焦了
tiøqpiøf | got venereal disease; got VD | 中嫖; 染到性病
tiøqpve | have a disease; stupid; clumsy | 生病; 笨
tiøqpvi | illness; sicken; sickness | 得病; 著病; 生病
tiøqsii | just the time; be timely | 適時; 著時; 正是時候; 合時節
tiøqsiofng | injured; bruise; wounded; be wounded; injury | 受傷; 著傷
tiøqsngx | even if | 就算
tiøqsoaf | have a sudden attack of severe colic; cholera; or cramps in the stomach | 中暑; 著痧; 出痧
tiøqte | reach the ground; touch the ground | 著地
tiøqterng | selected | 著等
tiøqthaang | breed worms; have intestinal worms | 長蟲; 染蟲
tiøqthaumiaa | first | 著頭名
tiøqtiøh | win prize; get some disease | 著著; 中到
tiøqzef | suffer from the epidemic | 著災
tiøqzhadthaw | got stolen | 著賊偷
tiøqzhexng | be hit by gun shot | 中槍; 著銃; 得
tiøqzhvekviaf | scare | 著生驚
tiøqzuychy | bitten by a bug in the water, festered | 著水蛆
tiøqzuyzhw | bitten by a bug in the water, festered | 著水蛆
tiørar | fishing rod; fish pole | 釣竿; 釣仔; 釣鉤
tiørbie | retail rice | 釣米
tiørhi'afng | kingfisher | 釣魚翁
tiørhii ioxngku | fishing gear | 釣魚用具
tiørhii | to fish; to angle; fishing; fish with a rod and line | 釣魚
tiørhii`ee | angler | 釣魚翁
tiørhuafng | kingfisher | 釣魚翁
tiørhuu | fishing | 釣魚
tiøriuo | fisherman | 釣友
tiørji | bait; lure; bait | 釣餌
tiørkaw | fishhook | 釣鉤; 魚鉤
tiørkheq | angler | 釣客
tiørku | fishing tackle | 釣具
tiørkvoa'ar | fishing pole | 釣竿仔
tiørkvoaf | fishing rod; fish pole | 釣竿
tiørkøf | fishing rod; fish pole | 釣竿
tiørli | bait | 釣餌
tiørsvoax | a fishing line; a fish twine; fishing line | 釣線; 釣魚線
tiørtaang | float for a fishing line | 釣銅; 浮子
tiørtiaau | stitch on loosely | 釣條; 縫住
tiørtiøh | fishing | 釣著
tiørzhoee | fishing rod; fish pole | 釣竿
tiørzhud | fish out | 釣出
tiøthiaux | jump and throw; leap about; jump for joy; bound | 投跳; 跳投; 跳躍
tiøx | to fish (with hook and line); to angle | 釣
tiøxkvoaa | shiver with cold | 中寒; 冷得發抖
tiøxsngrkorng | even if | 就算講
tiøxsngrsi | even if | 就算是
tiøxsngx | even if | 就算
tiøxzef | disaster | 著災
tng`tiøh | run into | 撞到; 遇到
tngf`tiøh | trap something | 捕到; 捕著
toex-bøtiøh tin | follow people but lose track of them; miss an appointment to go somewhere | 脫節; 脫隊
toex`tiøh | follow | 綴著
tog`tiøh | smashed | 啄到
tok`tiøh | be poisoned | 毒著
tong`tiøh | be bumped, have collided with | 撞到; 撞著; 遇到
tox`tiøh | contamination | 沾上; 渡上
toxng`tiøh | blocked | 堵到
tuh`tiøh | touch (with a stick) | 刺到
tuo-bøtiøh | missed | 遇沒中
tuo`tiøh | meet unexpectedly | 遇到; 拄著; 碰到
tuy`tiøh | catch, overtake, be caught | 追著
tvaf tiøh hai`ar | darn it! | 糟了
tvaf tiøh sie`ar | darn it! | 糟死了
tvex-bøo thviaf`tiøh | pretend not to hear | 假裝沒有聽見
tvoa`tiøh | got hit | 彈到
tyntang`tiøh | vibrated; moved | 振動到
tøex`tiøh | with; follow | 隨著
tøtiøh | well; then; it is quite right; thus it is quite right | 就對
ud`tiøh | Ironed by; bend forward | 熨著; 屈著
ux`tiøh | damaged by application of hot or cold thing; ran into someone | 煦著; 燙著
viar`tiøh | spot | 影著
zah`tiøh | blocks from; blocks | 遮住; 擋住
zak`tiøh | against | 逆著
zefng`tiøh | earn | 衝著; 掙著
zeg`tiøh | crooked and injure tendon | 躓著; 挫了筋
zhab`tiøh | plug in | 插著
zhai ti hiaf | always stay at a place without ever going away like an idle fellow or as a petitioner urgently asking and refusing to depart | 豎在彼; 楞在那兒
zhak`tiøh | be pricked of stabbed | 鑿著
zhay-bøtiøh | failed to guess correctly | 沒猜中
zhay`tiøh | guessed it right | 猜著
zhe`tiøh | found | 揣著
zhef`tiøh | blowing | 吹著
zheg`tiøh | talk about | 扯著; 觸著; 碰到
zhexng'øee tiørboeh | dress up; wear shoes and socks | 打扮斯文
zhexng`tiøh | blew | 擤著; 凊著; 蒸著
zhoa`tiøh | married | 娶著
zhoe`tiøh | found (past participle) | 找到
zhøe`tiøh | found it | 尋到
zoai`tiøh | twisted to | 扭到
zuotioxng`tiøh | emphasized | 注重著
zuxn`tiøh | twisted | 捘著
zvoai`tiøh | twist an ankle; to sprain a joint | 扭傷
The following example will get all the words start with a
http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a
Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".
If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or
back match.
Less popular words/phrases are marked with [*]