"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: uo

Koan'uo | General Kuan Yu | 關羽
bi'uo | not raining; not giving; not together | 未雨; 微雨; 未與
boe'uo | rainy season in early summer when plums are ripening | 梅雨
chiu'uo | autumn rain | 秋雨
han'uo | bitterly cold rain | 寒雨
hoanhuun-hok'uo | as changeable as clouds and rain (said of human affection) | 翻雲覆雨
hofng tiaw uo sun | favorable weather for raising crops; seasonable wind and rain | 風調雨順
hong'uo buzor | take place on schedule regardless of weather changes | 風雨無阻
hong'uo tongciw | be in the same boat; sharing a common fate | 風雨同舟
hong'uo | wind and rain; trials and hardships | 風雨
hong'uo-phiau'iaau | be tossed about in wind or rain | 風雨飄搖
huihan-seng'uo | drops of perspiration falling down like a shower | 揮汗成雨
hun'uo | cloud in a flash | 雲剎; 雲雨
huo'uo | give; bestow | 賦與
im'uo | raining | 陰雨
jioxng'uo | cede, transfer, make concession | 讓與
kam'uo | seasonable rain | 甘雨; 甘兩
kan'uo | meddle; intervene | 干與
khexng'uo | slight rainfall at the appearance of a rainbow | 虹雨; (彩虹出現時的小雨)
kok'uo | rain for grain (the term that falls on or about April 20th) | 穀雨
kong'uo | an apartment | 公寓
lim'uo | to get wet in the rain | 淋雨
mo hong'uo | face wind and rain | 冒風雨
moafsviahong'uo | imply bad news spread fast | 滿城風雨
mui'uo | East Asian rainy season; rainy season in early summer (when plums are ripening) | 梅雨
pøxhong'uo | a rainstorm; a tempest | 暴風雨
soan'uo | acid rain | 酸雨
suo'uo | give to, present to | 賜與
tan'uo | delay | 擔誤
tarbongbu'uo | foggy | 罩霧雺雨
tham'uo | corruption | 貪汙
tiexn'uo | temple buildings | 殿宇
uo saxn huun siaw | rain stops; and the sky clears up | 雨散雲消
uo | rain; rainy | 雨
uo'oex | dirty; filthy; to defile | 污穢
uo'ux`leq | lightly touch with it | 沾沾咧
uo'øex | dirty, filthy, polluted | 污穢
zexng'uo | present; give; donate; bestowal; bestow on | 贈與
zham'uo | join with; associate with; take part in; participate in | 參與
zhun'uo | spring rain | 春雨

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School