"Hiexntai-buun" (MTL) Dictionary Search

Search results for: y

Ang'y zwkaux | Cardinal Bishop | 紅衣主教; 樞機主教
Leng'y Hoe | MI: Ministri Infirmorum (Miss. Camil.) (Catholic) | 靈醫會
Leng'y Siulyhoe | MI: Ministri Infirmorum (Miss. Camil.) (Catholic) | 靈醫修女會
M paxng y soaq | I won't let him go. (without accusing him) | 無放過他; 不放他干休
Serng'y Hoe | OCD: Discalced Carmelites (Catholic) | 聖衣會
beng'y sokchiuo | famed physicians are powerless (said of grave illness or strange ailments) | 名醫束手; 無策
beng'y | honorable doctor | 名醫
bognay'y | mummy; mummified corpse | 木乃伊
bu'y bukhøx | with no one to turn to or rely on; completely helpless | 無依無靠
bø'iøh-y | no cure, incurable | 無藥醫
bøhoad`y | unable to deal with him or her | 無法他; 拿他沒辦法
bøo y | incurable | 醫無好; 無醫
bøy bø'oar | solitude; loneliness; nothing or nobody to rely on | 無依無靠
bøy | cureless; can't cure | 無醫; 無法醫治
ciab y ee khoeq | fill the vacancy left by him; succeed him | 接他的缺
ciah y bextør | his work is too heavy or difficult for me | 吃伊未倒; 勝無過他
ciah y bøextør | his work is too heavy or difficult for his strength or ability | 吃伊未倒; 賺無了; 幹不了
ciah y kaokaux | can easily overcome him because we are much more powerful | 吃他夠夠; 吃定了他
ciah y koeakoex | have the upper hand; be able to overcome him with the utmost ease; hold a person cheap; undervalue | 吃他過過; 吃定了他
ciok'y cioksit | have no shortage of food and clothing | 足衣足食; 豐衣足食
ciu`y | follow him | 依他; 就他
gafnkhø'y | ophthalmologist | 眼科醫; 眼科醫師
gafnkhøy | eye doctor (surgeon) | 眼科醫
ge'y | dentist | 牙醫
gekhøy | dentist | 牙科醫
goaxkhøy | surgeon | 外科醫
gym'y | luxurious clothings | 錦衣
harn'y | Chinese herb doctor; doctor of Chinese medicine | 漢醫; 中醫
heng'y | to practice medicine | 行醫
ho y | yielded to him/her | 予伊
ho`y | to him; to her | 被伊; 給他
hoat'y | ceremonial garments worn by a Buddhist or Taoist priest; expert in forensic medicine employed by a court of law | 法衣; 法醫
hong'y cioksit | eat and dress well; live in affluence (good clothes and rich food) | 豐衣足食
hong'y | dustcoat; wind coat; wind jacket; waterproof overcoat for warding off wind and rain | 風衣
hongtvoa'y | bulletproof clothes | 防彈衣
iong'y | imcompetent physician; quack; charlatan | 庸醫
iu'efng'y | swimming suit | 游泳衣
jim y zøx | let him do as he pleases | 任他做
keng'y | change clothes | 更衣; 壽衣
keng'y-seg | changing room | 更衣室
khaigiab'y | medical practitioner | 開業醫
khaigiap-y | medical practitioner | 開業醫
khvoax y køeakøex | have the upper hand; be able to overcome him with the utmost ease; hold a person cheap; undervalue | 看他過過; 吃定了他
khykhø'y | dentist | 齒科醫; 牙科醫師
khykhøy | dentist | 牙科醫; 齒科醫
kiu'y | search for cure | 求醫
kiuosefng-y | life-jacket | 救生衣
kiuoseng'y | life-jacket | 救生衣
kiwpve seeng liong'y | long illness makes one a good doctor ─ long experience makes a man skilful at what he never formally learned | 久病成良醫
koafnthai y | don't care about him | 無管他
kok'y | Chinese herb doctor | 國醫
kong'y zeato | socialized medicine | 公醫制度
kong'y | doctor for the public | 公醫
kui'y | to follow Buddhist faith; to become a Buddhist disciple; monk or nun | 歸依
kun'y haghau | the Military (Naval) Medical College | 軍醫學校
kun'y | (military) surgeon; medic; medical officer; an army (naval) surgeon | 軍醫
laau y toax`leq | get him to stay longer | 留他住下
leg'y-swciar | a mailman, a postman | 綠衣使者
liah y khvoax`cide | give a glance at him | 瞄他一下
liong'y | good doctor | 良醫
longpoe siong'y | Wolf and Jackal help each other. ─ The helpless help themselves: ask help from one who needs help | 狼狽相依
lw'y | a lady doctor | 女醫
mi'y | cotton clothes | 棉衣
moa'y | hemp cloth- typically used in funeral | 麻衣
oar y bøe | deliver goods for sale on consignment | 寄售
oar y ciah | have one's meals at someone's expense; depend upon someone for eating and costs | 跟他搭伙
oexsefng-y | knitted underwear | 衛生衣
oexseng'y | form fitting cotton or woolen underwear | 衛生衣
pau'y | placenta; guarantee a cure: people often hire a physician for so much; and he guarantees a complete cure for the fixed fee | 胞衣; 包醫; 胎盤; 胎座
paxng kuozai y khix | let him alone; let him go his own way | 放任他; 任由他去
paxng y kanhiw | to give up; bring to an end; not to look for revenge or to get even | 放他干休
paxng y | let the quarrel come to an end; let him (you) go | 放過他; (你)
pek'y peksun | assent to every proposal | 百依百順
phaq cidky ho y kaux | lay down a card (a piece) in order to make him win; to get a person into trouble | 打一枝乎伊夠; 想法子讓他受罪
phi'y | to throw on clothes | 批衣; 披衣
piexn'y | informal dress; ordinary clothes; mufti; plainclothes (police) man | 便衣
piexn'y-tui | non-uniform | 便衣隊
png y ee sex | take undue advantage of his power; influence; make use of his influence | 靠他的勢力
por y ee khoeq | fill up the vacancy left by him | 補他的缺
sag ho y | dump one's work or responsibility off on another person | 推給他
sarng'y | send to a doctor | 送醫
se'y | doctor of western medicine | 西醫
sea'y | doctor family | 世醫
seng'y | ready made clothes; factory made clothes | 成衣
siawjikhøy | pediatrician | 小兒科醫
sien'y | fairy doctor | 仙醫
sin'y | skilful physician | 神醫
siong'y uibeng | rely upon each other for life | 相依為命
siong'y | rely upon each other; mutually dependent | 相依
siu'y | a prison-garb | 受衣; 囚衣
siuo'y | veterinary surgeon | 獸醫
sveamia kab y teq phahpøq | engage in mortal combat with him; do or die; risk one's life | 冒生命之險; 賭命
sybea zøx oaqbea y | hopeless but still try | 死馬當活馬醫
terng y ee khoeq | succeed to the place he left vacant | 頂他的缺
thaekhofng-y | space suit | 太空衣
thaekhong'y | space suit | 太空衣
thai'y | amnion, fetal sac | 胎依; 胎衣; 羊膜
thaxn y bøextør | his work is too heavy or difficult for his strength or ability | 趁伊未倒; 賺無了; 幹不了
thaxn y ee zhuix | follow implicitly what he says | 照他的意思
thien'y buhoong | perfect (secret); flawless (workmanship) | 天衣無縫
thng'y | icing | 糖衣
thoat'y | to undress, take off one's clothes | 脫衣
tiong'y | a Chineses herb doctor; Han doctor | 中醫
y jiin bunha | dependent upon others | 依人門下
y | he; she; clothing; dress; garments; to dress; to wear; coat | 伊; 衣
y'au | from now on, afterward, after | 以後
y'uii | to think, to consider | 以為
y-sit-zu-heeng | clothing; food; housing; and transportation | 衣食住行
zea'y | vestments | 祭衣
zefng'y | to adjust the dress | 整衣
zerng'y | to adjust the dress | 正衣
zhai'y | tailoring | 裁衣
zhektiøh y ee iesux | acted against his will or wishes | 違反了他的意思
zhun'y | spring cloth | 春衣

Search type: Search term:

Dictionary set:

Match position:PartialExactFrontCenterBack

Cut and paste ø or Ø for searching, if needed.
Searching is case sensitive, except when you select English as an input.
How to pronounce a vocabulary | Spell checker | Sentence examples

Buttons: Partial, Exact, Front, and Back:
Checking Exact will only show the specific term "zab". e.g. "zabor and "apzab" When input type is non-MTL, exact match is forced.
Checking Front with the search term "zab" will show all the vocabularies start with with "zab" such as "zabor".

The following example will get all the words start with a

http://taioaan.org/taigie/english/jixtiern/match.php?exact=2&ndic=0&word=a


Checking Back button will show all the vocabularies that end with "zab" such as "apzab".

If you are unsure of any letter, put a . (period) in place of it (eg. "bof.ng").
If you want to get either "r" and "f" in a word, you may put down [fr]. (eg. "bo[fr]ng").
You may also use spelling match position for exact match, or front match, or center match or back match.

Less popular words/phrases are marked with [*]

Search Term:

"Hiexntai-buun" to

Unlike the above form, this form allows you specify number of spelling error.
Select '1' will show you those words with one spelling error.
For wildcard matching, use regular expression described in the above form with '0' spelling error.

Match Error #:


Home | Washington DC Taiwan School