T0e-ji Kh0x Hogsiu-peq ee Korsu
第 二 課 福 壽 伯 的 故 事
Yzeeng ti zngkhaf, u cidee lauxtoaxlaang, miaa ki0x Hogsiu-peq,
以前 在 莊 腳, 有 一個 老 大 人, 名 叫 福 壽 伯,
Cidsix-laang lorng mxbad zheng k0ex sezofng kab ph0e0ee. Y
一 世 人 攏 不識 穿 過 西裝 與 皮 鞋。 伊
lagzap h0ex ee sii, yn hauxsvy b0ea cidsw sezofng kab cidsiafng ph0e0ee
六 十 歲 的 時, 他 後 生 買 一 軀 西裝 與 一 雙, 皮 鞋
ka y zoex svijit. U cidpae, y zheng citsw sezofng kab cit'siafng
跟 伊做 生 日。 有一 次, 伊 穿 這 軀 西裝 與 這 雙
ph0e0ee,ze h0efchiaf laai Taipag khvoax yn hauxsvy. Hogsiu-peq
皮 鞋, 坐 火 車 來 台 北 看 他 後 生。 福 壽 伯
kviaa zhud h0efchiaf-thaau, mxkafm ki0x yn hauxsvy laai ciab y,
行 出 火 車 頭, 不甘 叫 他 後 生 來 接 伊,
ma mxkafm ze keatheeng-chiaf, chiuo kvoa cidkoar kaki zexng ee zhaix,
嗎 不甘 坐 計 程 車, 手 攜 一 寡 家己 種 的 菜,
kvialo b0eq khix yn hauxsvy ee zhux.
行 路 要 去 他 後 生 的 厝。
Citsw sezofng zheng ti y ee sengkhw, chinchviu Joaqthvy kaq miph0e.
這 軀 西裝 穿 在 伊的 身 軀, 親 像 熱 天 蓋 綿被。
cit'siafng ph0e0ee zheng ti y ee khaf, b0exsw hoaxnlaang koax khalien
這 雙 皮 鞋 穿 在 伊的 腳, 未 犯 人 掛 腳 鏈
kaxngkhoarn. Y kviaa kaq kvoa zhabzhap-tiq, khaf-auxtvy k0q phorngpha.
共 款。 伊行 甲 汗 zhabzhap-滴, 腳 後 又 凸 皰。
Y nar kviaa nar liam : "Goar kuinii-tharngthvy ti hngg nih zoeasid, ma
伊那 行 那 念: "我 歸年 通 天 在 園 裡 做 穡, ma
b0o ciaq phvaymia! Kiafm korng zoealaang siong kankhor ee taixcix, si
無 才 歹 命! 講 做 人 上 艱 苦 的 事情, 是
zheng sezofng kab ph0e0ee? Y sidzai toxng b0e tiaau, ka sezofng kab
穿 西裝 與 皮鞋? 伊實在 擋 ,ka 西裝,
ph0e0ee thngx+khylaai, kuikhix zheng laixsvaf, thngx-chiahkhaf, khix
皮鞋 褪 起來, 歸 氣 穿 內衫, 褪 赤 腳, 去
yn hauxsvy hiaf.
伊 後 生 彼。
Tngr+khix b0o goa kuo, yn taw ti0h-zhadthaw, zhad'ar ho Hoksiu-peq
轉 去 無 外 久, yn 兜 著 賊 偷, 賊 仔 給 福 壽 伯
liah ti0h, y ciu ki0x yn zabor-kviar khix hviaq sezofng kab kvoa ph0e0ee
掠 著, 伊就 叫 yn 查某 子 去 西裝 與 攜 皮鞋
zhutlaai, kiongpeg zhad'ar zheng, jienau kvoar y kirn zao.
出 來, 強 迫 賊 仔 穿, 然 後 趕 伊緊 走。
Hoksiu-mr kafmkag kikoaix, mng y: "zhad'ar b0eq ka larn thautheh
福 壽 姆 感 覺 奇怪, 問 伊:"賊 仔 要 跟 咱 偷 竊
miqkvia, lie b0o liah y khix kefngzhad-kiok, nar 0e tient0x k0q saxng
物 件, 你 無 掠 伊去 警 察 局, 那 會 顛 倒 又 送
y sezofng kab ph0e0ee leq ?
伊 西裝 與 皮 鞋 哩 ?
Hoksiu-peq ixn korng : " paxng y khix ! paxng y khix! Tarn cide y
福 壽 伯 應 講: " 放 伊去! 放 伊去! 等 一下 伊
ciu zay sie."
就 知 死。"