T0e-p0eq Kh0x Jidkix Cidphvy
第 八 課 日 記 一 篇
Goxg0eh Jixzap Jit Lefpaix-jit
五 月 二 十 日 禮 拜 日
Thvikhix: H0fthvy
天 氣: 好 天
Zafkhie, goar kab ahviaf si0zhoa, khix goaxmar taw thitth0o.
早 起, 我 與 阿兄 相 導, 去 外 媽 兜 玩 耍。
Goaxmar ee zhux cyn-toaxkefng, mngkhao u tviaa, tviab0ea u
外 媽 的 厝 真 大 間, 門 口 有 埕, 埕 尾 有
cidkhw zhaehngg. Zhaekoef-tiin soafn ti teg-lipaf;
一 區 菜 園。 菜 瓜 藤 旋 在 竹 籬笆;
zhvezhvef ee hi0h, ngseg ee hoef, tngtngg ee zhaekoef, khvoarti0h
青 青 的 葉, 黃色 的 花, 長 長 的 菜 瓜, 看 著
cinsuie. Zhaehngg laixt0ea u zexng hoanbeh, hancii, ki0'ar,
真 美。 菜 園 內 底 有 種 番 麥 , 蕃 薯, 茄 仔,
erngzhaix, thoo-peqzhaix... Zhuoau u zexng bogkoef kab pad'ar
應 菜, 土 白菜 ... 。 厝 後 有 種 木 瓜 與 巴 仔
k0q u chi k0e'ar, ah'ar.
又 有 飼 雞 仔, 鴨 仔。
Goaxmar korng: "toax zngkhaf cincviax lixpien, aix ciah zhaix,
外 媽 講: "住 莊 腳 真 正 利 便, 愛 食 菜,
zhaehngg khaw; aix ciah k0efcie, chiuxterng barn; aix ciah nng,
菜 園 割; 愛 食 果 子, 樹 頂 挽; 愛 食 卵,
k0etiaau khi0q; aix ciah baq, kaki chi laai thaai."
雞 拾; 愛 食 肉, 家己 飼 來 殺。"
Goaxkofng korng: "toax zngkhaf cincviax h0r, sofzai khuikhoaq,
外 公 講 : "住 莊 腳 真 正 好, 所 在 開 闊,
siek0ex zhvezhuix, tuix bagciw u lixeg; khongkhix sinsiefn b0o
四 界 青 翠, 對 目 睭 有 利 益; 空 氣 新 鮮 無
uojiarm, 0e ho laang tngg-h0easiu."
污染, 會 給 人 長 歲 壽。"
Bogkoaix, akofng, amar ykefng chitzap goa h0ex aq, sinthea
莫 怪, 阿公, 阿媽 已經 七 十 外 歲 aq, 身 體
iawk0q ciaq iofngkvia.
猶 復 即 勇 健。