- Tefngsy koarn exsy, tithaau koarn purnky.
- upper will rule lower, the mattock rules the bamboo scoop, at every level the superior will lord it over the inferior
- 上司管下司,鋤頭管畚箕,大魚吃小魚,小魚吃蝦子,大壓小。
- Thaau køex, syn tø køex
- After the first step, the rest is easier. (Lit. If your head gets through, your body can get through.)
- 頭能通過,身體就能通過,形容第一關能通過,以後就容易了
- Tharn'extiøh, ciaqbextiøh
- earn a lot of money but get killed in the process (as a result)
- 賺得到吃不到
- Thasafn cy sek, khøfie kongzhøx
- another's good quality or suggestion whereby one can remedy one's own defects
- 他山之石,可以攻錯
- Thau'ar hernghexng, boefar lefnglerng
- become lukewarm (Lit. very interesting in the beginning, but cold at the end)
- 虎頭蛇尾
- Thiaokøex kaw, ciah sva'aw
- said of healthy children with good digestion
- 比喻消化快(小孩)
- Thiefn iuo putzheg honghuun, jiin iuo tarnsek høxhog.
- Human fortunes are as unpredictable as the weather
- 天有不測風雲,人有旦夕禍福
- Thiefn putphvax, te putphvax
- fear nothing and no one
- 天不怕,地不怕
- Thviaf bor-beng, khahhør paix sinbeeng.
- To obey one's wife's commands is better than worshipping gods
- 聽妻命,勝過拜神明。
- Thviax bor taixtioxnghw, phaq bor tikawguu.
- Love your wife and you are a real man, beat your wife, and you are a pig
- 疼妻大丈夫,打妻禽獸不如。
- Tikie-tipie, pekciexn peksexng
- Knowing one's own situation and that of the enemy guarantees victory in every battle
- 知己知彼,百戰百勝
- Toaxsu hoax siøfsu, siøfsu hoax bøsu.
- Great affairs turn into small, small affairs into nothing
- 大事化小,小事化了
- Tve kviaf sie, paxng kviaf pøef.
- if he holds (the bird) tight, it may die, if loose, it may fly away ─ afraid either to meddle or to let alone, be stingy, be tight, stint, mean spirit, narrow minded
- 掐怕死,放怕飛,膽子小
- Ty jiin, ty bin putty sym.
- One may know a person by his face, but one cannot read his mind ─ Don't trust people too easily
- 知人知面不知心。
- Ty ki'id, putty kiji
- knowing only very little of the matter
- 知其一,不知其二