親愛的媽媽 Tshin-ài ê ma-ma 請你毋通煩惱我 Tshiánn lí m̄-thang huân-ló guá 原諒我行袂開跤 Guân-liōng guá,kiânn buē khui kha 我欲去對抗袂當原諒的人 Guá beh khì tuì-khòng buē-tàng guân-liōng ê lâng 歹勢啦愛人啊 Pháinn-sè--lah,ài-jîn--ah 袂當陪你去看電影 Buē-tàng puê lí khì khuànn tiān-iánn 原諒我行袂開跤 Guân-liōng guá,kiânn buē khui kha 我欲去對抗欺負咱的人 Guá beh khì tuì-khòng khi-hū lán ê lâng 天色漸漸光 Thinn-sik tsiām-tsiām kng 遮有一陣人 Tsia ū tsi̍t tīn lâng 為了守護咱的夢 Uī tio̍h siú-hōo lán ê bāng 才做更加勇敢的人 Tsiânn-tsuè kīng-ka ióng-kám ê lâng 天色漸漸光 Thinn-sik tsiām-tsiām kng 已經不再驚惶 Í-king put-tsài kiann-hiânn 現在就是彼一工 Hiān-tsāi tiō sī hit tsi̍t kang 換阮做守護恁的人 Uānn gún tsuè siú-hōo lín ê lâng 已經袂記哩是第幾工 Í-king buē kì-lit,sī tē kuí kang 請毋通煩惱我 Tshiánn m̄-thang huân-ló guá 因為阮知影無行過寒冬 In-uī gún tsai-iánn,bô kiânn kuè hân-tang 袂有花開的彼一工 Buē ū hue khui ê hit tsi̍t kang 天色漸漸光 Thinn-sik tsiām-tsiām kng 天色漸漸光 Thinn-sik tsiām-tsiām kng 已經是更加勇敢的人 Í-king sī kīng-ka ióng-kám ê lâng 天色漸漸光 Thinn-sik tsiām-tsiām kng 咱就大聲來唱著歌 Lán tiō tuā-siann lâi tshiūnn tio̍h kua 一直到希望的光線 I̍t-tit kàu hi-bāng ê kng-suànn 照著島嶼每一個人 Tshiò tio̍h tó-sû muí tsi̍t ê lâng 天色漸漸光 Thinn-sik tsiām-tsiām kng 咱就大聲來唱著歌 Lán tiō tuā-siann lâi tshiūnn tio̍h kua 日頭一(足百)上山 Ji̍t-thâu tsi̍t peh tsiūnn suann 就會使轉去啦 Tiō ē-sái tńg--khì ah 現在是彼一工 Hiān-tsāi sī hit tsi̍t kang 勇敢的台灣人 Ióng-kám ê Tâi-uân-lâng