親愛的媽媽

Tshin-ài ê ma-ma

請你毋通煩惱我

Tshiánn lí m̄-thang huân-ló guá

原諒我行袂開跤

Guân-liōng guá,kiânn buē khui kha

我欲去對抗袂當原諒的人

Guá beh khì tuì-khòng buē-tàng guân-liōng ê lâng

歹勢啦愛人啊

Pháinn-sè--lah,ài-jîn--ah

袂當陪你去看電影

Buē-tàng puê lí khì khuànn tiān-iánn

原諒我行袂開跤

Guân-liōng guá,kiânn buē khui kha

我欲去對抗欺負咱的人

Guá beh khì tuì-khòng khi-hū lán ê lâng

天色漸漸光

Thinn-sik tsiām-tsiām kng

遮有一陣人

Tsia ū tsi̍t tīn lâng

為了守護咱的夢

Uī tio̍h siú-hōo lán ê bāng

才做更加勇敢的人

Tsiânn-tsuè kīng-ka ióng-kám ê lâng

天色漸漸光

Thinn-sik tsiām-tsiām kng

已經不再驚惶

Í-king put-tsài kiann-hiânn

現在就是彼一工

Hiān-tsāi tiō sī hit tsi̍t kang

換阮做守護恁的人

Uānn gún tsuè siú-hōo lín ê lâng

已經袂記哩是第幾工

Í-king buē kì-lit,sī tē kuí kang

請毋通煩惱我

Tshiánn m̄-thang huân-ló guá

因為阮知影無行過寒冬

In-uī gún tsai-iánn,bô kiânn kuè hân-tang

袂有花開的彼一工

Buē ū hue khui ê hit tsi̍t kang

天色漸漸光

Thinn-sik tsiām-tsiām kng

天色漸漸光

Thinn-sik tsiām-tsiām kng

已經是更加勇敢的人

Í-king sī kīng-ka ióng-kám ê lâng

天色漸漸光

Thinn-sik tsiām-tsiām kng

咱就大聲來唱著歌

Lán tiō tuā-siann lâi tshiūnn tio̍h kua

一直到希望的光線

I̍t-tit kàu hi-bāng ê kng-suànn

照著島嶼每一個人

Tshiò tio̍h tó-sû muí tsi̍t ê lâng

天色漸漸光

Thinn-sik tsiām-tsiām kng

咱就大聲來唱著歌

Lán tiō tuā-siann lâi tshiūnn tio̍h kua

日頭一(足百)上山

Ji̍t-thâu tsi̍t peh tsiūnn suann

就會使轉去啦

Tiō ē-sái tńg--khì ah

現在是彼一工

Hiān-tsāi sī hit tsi̍t kang

勇敢的台灣人

Ióng-kám ê Tâi-uân-lâng