🗣 amar
🗣 Abeeng ka ahviaf thør tuo bea`laai ee siesiuo'ar, køq ka acie thør pysaix viaa`laai ee ciofngphirn, tø khix ho amar ka me korng "bagciw koax tawkaix, khvoax laang mih tø aix".
阿明共阿兄討拄買來的四秀仔,閣共阿姊討比賽贏來的獎品,就去予阿媽共罵講「目睭掛斗概,看人物就愛」。
🗣 Amar kiøx goar ka ciah zhwn ee zhaix siw jibkhix zhaetuu.
阿媽叫我共食賰的菜收入去菜櫥。
🗣 Amar svejit si lafnlaang tangsii?
阿媽生日是咱人當時?
🗣 Amar teq chi sun'ar.
阿媽咧飼孫仔。
🗣 Amar ti zhaan`lie phaq zhaekor, cidkor cidkor ee zhaesef lorng cviazøx pngxtøhterng ee hør liauxlie.
阿媽佇田裡拍菜股,一股一股的菜蔬攏成做飯桌頂的好料理。
🗣 Amar cyn zay "hør zhante putjuu hør zwte " ee tøxlie, yzar ee seng'oah suijieen khaq kanlaan, y iugoaan kienchii ho muie cidee gyn'ar lorng u siu kaoiok ee kihoe, sidzai cviaa bøo kafntafn.
阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。