🗣 barn
🗣 bafnbin
挽面
🗣 barn kam'ar
挽柑仔
🗣 bafnkinzuxn'am
挽筋捘頷
🗣 bafnkoechiutiin
挽瓜揫藤
🗣 barn zhuiekhie
挽喙齒
🗣 barn cidhiøh poghøo
挽一葉薄荷
🗣 Gyn'ar zu seahaxn tiøqaix høfhøfar ka karsi, naxbøo "seahaxn thaw barn puu, toaxhaxn thaw khafn guu", thernghau y toaxhaxn hoan giamtiong ee zhørgo ciaq beq laai kax, tø ykefng bexhux`aq.
囡仔自細漢著愛好好仔共教示,若無「細漢偷挽匏,大漢偷牽牛」,聽候伊大漢犯嚴重的錯誤才欲來教,就已經袂赴矣。