🗣 bwku
🗣 Bwku ze toaxui.
母舅坐大位。
🗣 Yn lauxbuo kuxnii ciaq khiøhgyn'ar niaxnia.
老母舊年才抾囡仔爾爾。
🗣 Laang korng, "Thviterng Thvikofng, texe bwkuxkofng. " Lie tuix lirn aku aix khaq zuntiong`leq, auxpae zhoaxbor tiøh ngx y ze toaxui, ciaq thernghør khuitøq`neq.
人講:「天頂天公,地下母舅公。」你對恁阿舅愛較尊重咧,後擺娶某著向伊坐大位,才聽好開桌呢。
🗣 Thviterng Thvikofng, texe bwkuxkofng.
天頂天公,地下母舅公。
🗣 Thviterng Thvikofng, texe bwkuxkofng.
天頂天公,地下母舅公。
🗣 tefngjidar lie beq pvoazhux, lirn aku zoankafng zhefngkar laai ka lie taux pvoaf, lie mxna bøo kafmsia`y, køq hiaam y khachiuo ban, cviasit si "goexsefng ciah bwku, chinchviu ciah tauxhu".
頂日仔你欲搬厝,恁阿舅專工請假來共你鬥搬,你毋但無感謝伊,閣嫌伊跤手慢,誠實是「外甥食母舅,親像食豆腐」。