🗣 chii
🗣 Amar cyn zay "hør zhante putjuu hør zwte " ee tøxlie, yzar ee seng'oah suijieen khaq kanlaan, y iugoaan kienchii ho muie cidee gyn'ar lorng u siu kaoiok ee kihoe, sidzai cviaa bøo kafntafn.
阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。
🗣 Bølun taixcix sioxngboea afnzvoar, goar lorng e cichii`lie.
無論代誌上尾按怎,我攏會支持你。
🗣 Goar hibang lirn ka goar cichii.
我希望恁共我支持。
🗣 Goar ykefng cichii be tiaau`aq.
我已經支持袂牢矣。
🗣 Goar zwtviw larn aix kienchii kaotea, mxthafng thørhiap.
我主張咱愛堅持到底,毋通妥協。
🗣 Y kienchii beq keasiok phahpviax`løqkhix.
伊堅持欲繼續拍拚落去。
🗣 Y kienchii bøo beq zøx laang ee ciapkhaf`ee.
伊堅持無欲做人的接跤的。