🗣 cidee

🗣 Agi`ar chiøx Athor`ar hanban thagzheq, luxncyn laai korng si "kw chiøx piq bøo boea, piq chiøx kw zhof phoee", cidee khør siezap hwn, cidee khør svazabpeq, Agi`ar si u khaq gaau`hiøq?
阿義仔笑阿土仔頇顢讀冊,論真來講是「龜笑鱉無尾,鱉笑龜粗皮」,一个考四十分,一个考三十八,阿義仔是有較𠢕諾?

🗣 Ahog cirm`ar ee hauxsvef lorng zhoaxbor svekviar`aq, lauxafng koeasyn liawau, hauxsvef sinpu suilaang bøeeng suxgiap, kox gyn'ar, y soaq tiøh kaki cidee laang seng'oah, cincviax si "zap kviar zap sinpu, zhwn cidee lau koafhu".
阿福嬸仔的後生攏娶某生囝矣,老翁過身了後,後生新婦隨人無閒事業、顧囡仔,伊煞著家己一个人生活,真正是「十囝十新婦,賰一个老寡婦」。

🗣 Akhiim`ar kaki cidee viwchi iuokviar, sidzai ciog kafmsym.
阿琴仔家己一个養飼幼囝,實在足感心。

🗣 Amar cyn zay "hør zhante putjuu hør zwte " ee tøxlie, yzar ee seng'oah suijieen khaq kanlaan, y iugoaan kienchii ho muie cidee gyn'ar lorng u siu kaoiok ee kihoe, sidzai cviaa bøo kafntafn.
阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。

🗣 atadar si cidee lawar, lie mxthafng ho y phiexn`khix.
阿達仔是一个佬仔,你毋通予伊騙去。

🗣 Aq tøf y m laai, goarn ciaq e khiaxm cidee laang.
啊都伊毋來,阮才會欠一个人。

🗣 au cidee
後一个


Home | Back | Soundboard