cviabøo

🗣 Amar cyn zay "hør zhante putjuu hør zwte " ee tøxlie, yzar ee seng'oah suijieen khaq kanlaan, y iugoaan kienchii ho muie cidee gyn'ar lorng u siu kaoiok ee kihoe, sidzai cviaa bøo kafntafn.
阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。

🗣 Hit'ee laang cviaa bøo zuyzurn.
彼个人誠無水準。

🗣 Y ee ciaqsit cviaa bøo zerngsioong.
伊的食食誠無正常。

🗣 Y sidzai cviaa bølang'ieen!
伊實在誠無人緣!

🗣 Tagpae lorng si goar kormngg, yn khix chitthøo, cviaa bøo kongpvee.
逐擺攏是我顧門, 去𨑨迌,誠無公平。

🗣 Zhorngpan cidkefng haghau si cviaa bøo kafntafn ee taixcix.
創辦一間學校是誠無簡單的代誌。

🗣 Cit'ee kuiteng cviaa bølie.
這个規定誠無理。


Home | Back | Soundboard