🗣 girn
🗣 Ahog cirm`ar ee hauxsvef lorng zhoaxbor svekviar`aq, lauxafng koeasyn liawau, hauxsvef sinpu suilaang bøeeng suxgiap, kox gyn'ar, y soaq tiøh kaki cidee laang seng'oah, cincviax si "zap kviar zap sinpu, zhwn cidee lau koafhu".
阿福嬸仔的後生攏娶某生囝矣,老翁過身了後,後生新婦隨人無閒事業、顧囡仔,伊煞著家己一个人生活,真正是「十囝十新婦,賰一个老寡婦」。
🗣 Ahoef`ar bagthaau koaan, "bagciw khvoarkoaan, bøo khvoarke", larn cittin zngkhaf ee gyn'afphvoa, citmar lorng ho y khvoarbøo bagte.
阿花仔目頭懸,「目睭看懸,無看低」,咱這陣庄跤的囡仔伴,這馬攏予伊看無目地。
🗣 Amar cyn zay "hør zhante putjuu hør zwte " ee tøxlie, yzar ee seng'oah suijieen khaq kanlaan, y iugoaan kienchii ho muie cidee gyn'ar lorng u siu kaoiok ee kihoe, sidzai cviaa bøo kafntafn.
阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。
🗣 ati'ar svejit ee sii zhar korng beq bea syn svaf, lauxpe ixn korng, "'Toaxlaang svejit ciah baq, gyn'ar svejit ciah phaq', lie beq phaq kuie e? " ati'ar zeksii tiam`khix.
阿弟仔生日的時吵講欲買新衫,老爸應講:「『大人生日食肉,囡仔生日食拍』,你欲拍幾下?」阿弟仔即時恬去。
🗣 Aq gyn'ar ciaqpng.
押囡仔食飯。
🗣 vai gyn'ar
偝囡仔
🗣 Bea thng'afpviar laai phiern'gyn'ar.
買糖仔餅來騙囡仔。