🗣 kaocid
🗣 Goar korng ee chiørkhoef koex pvoax tiafmzefng`aq, y kaux citmar ciaq zaiviar thafng chiøx, cincviax si "zabjixgoeh ciah zhaethaau, laggoeh ciaq tngfsaux".
我講的笑詼過半點鐘矣,伊到這馬才知影通笑,真正是「十二月食菜頭,六月才轉嗽」。
🗣 Lie taixcix buo kaux citkhoarn texpo, ciaq ho goar laai siuboea, karm be sviw chiaukoex?
你代誌舞到這款地步,才予我來收尾,敢袂傷超過?
🗣 Phienphiaq texkhw ee haghau hagsefng ciør, kaocit'oaan ma ciør, haghau laixbin cidee laang tiøh kiafm kuyna ee khangkhoex, tø e chviu laang sor korng`ee "hauxtviuo kiafm koxng zefng".
偏僻地區的學校學生少,教職員嘛少,學校內面一个人著兼幾若个工課,就會像人所講的「校長兼摃鐘」。
🗣 sixafnzvoar citkvia taixcix kaux citmar iawboe tiautit?
是按怎這件代誌到這馬猶未條直?
🗣 Si sviar goan'yn tiesuo taixcix kaux citkhoarn texpo?
是啥原因致使代誌到這款地步?
🗣 Taixcix kaux cit'ee khafmzam, goar ma bøhoatto`aq.
代誌到這个坎站,我嘛無法度矣。
🗣 Taixcix kaux cit'ee texpo`aq, lie iawkøq u sviafmiq oe thafng korng?
代誌到這个地步矣,你猶閣有啥物話通講?