🗣 khie
🗣 Abeeng`ar toax ti haghau huokin, tviaxtvia tø khuxn kaux beq sioxngkhøx`aq ciaq beq khie`laai, kietkør laang toax khaq hng`ee lorng kaux haghau`aq, y soaq putsii lorng khaq voax kaux, bogkoaix laang teq korng "kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie. "
阿明仔蹛佇學校附近,定定都睏到欲上課矣才欲起來,結果人蹛較遠的攏到學校矣,伊煞不時攏較晏到,莫怪人咧講「近山剉無柴,近溪擔無水。」
🗣 Agi`ar koasviaf cyn hør, lauxsw kofle y khix zhamkaf koachviux pysaix, y lorng korng y ciog kviaf cviuxtaai chviuokoaf. Lauxsw korng, "'Kviakviaf be tiøqterng. 'Lie aix iofngkarm khia khykhix bwtaai, ciaq extaxng ho laang zaiviar lie ee koasviaf u goa hør. "
阿義仔歌聲真好,老師鼓勵伊去參加歌唱比賽,伊攏講伊足驚上台唱歌。老師講:「『驚驚袂著等。』你愛勇敢徛起去舞台,才會當予人知影你的歌聲有偌好。」
🗣 Ahviaf zhoa goarn khix hngg`lie khie thoiøo, zwnpi khoxng hancii laai ciah.
阿兄𤆬阮去園裡起塗窯,準備炕番薯來食。
🗣 Akofng tagkafng thaozar khie`laai, lorng e ti tiuxtviaa zawpiøf.
阿公逐工透早起來,攏會佇稻埕走標。
🗣 Apaq ee sinzaai tiongpaxntiongpan, khvoax`khylaai be puii ma bøo goa sarn.
阿爸的身材中範中範,看起來袂肥嘛無偌瘦。
🗣 Aix ciah thng'ar køq pintvoa sefzhuix, bogkoaix zhuiekhie ciux kuyna khafng.
愛食糖仔閣貧惰洗喙,莫怪喙齒蛀幾若空。
🗣 Armsii beq khuxn cirnzeeng tethngf maix lym sviw ze, pvoarmee ciaq biern khylaai parngjiø.
暗時欲睏進前茶湯莫啉傷濟,半暝才免起來放尿。