🗣 kietkør
🗣 Abeeng`ar toax ti haghau huokin, tviaxtvia tø khuxn kaux beq sioxngkhøx`aq ciaq beq khie`laai, kietkør laang toax khaq hng`ee lorng kaux haghau`aq, y soaq putsii lorng khaq voax kaux, bogkoaix laang teq korng "kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie. "
阿明仔蹛佇學校附近,定定都睏到欲上課矣才欲起來,結果人蹛較遠的攏到學校矣,伊煞不時攏較晏到,莫怪人咧講「近山剉無柴,近溪擔無水。」
🗣 Bøzhae lie hiahnih'ar aix`y, kietkør y iawsi siafng khaf tah siafng zuun.
無彩你遐爾仔愛伊,結果伊猶是雙跤踏雙船。
🗣 Goar kiørsi y si bahkha'ar, kietkør y siong viaa.
我叫是伊是肉跤仔,結果伊上贏。
🗣 Goar kuy tex koaf lorng chviux kaq cviaa hør, kietkør sioxngboea kux soaq pitzhef, uxkaux lakzhad!
我規塊歌攏唱甲誠好,結果上尾句煞必叉,有夠落漆!
🗣 Y korng beq khix Taai-Pag phahpviax, kietkør soaq u khix bøo hoethaau.
伊講欲去臺北拍拚,結果煞有去無回頭。
🗣 Y korng torngsoarn liawau, beq zefngtuxn chixtviuu, kietkør lorng bøo viafciaq.
伊講當選了後,欲整頓市場,結果攏無影跡。
🗣 Y si høfix beq ka lie taosvakang, kietkør soaq ho lie me.
伊是好意欲共你鬥相共,結果煞予你罵。