🗣 koeasyn
🗣 Ahog cirm`ar ee hauxsvef lorng zhoaxbor svekviar`aq, lauxafng koeasyn liawau, hauxsvef sinpu suilaang bøeeng suxgiap, kox gyn'ar, y soaq tiøh kaki cidee laang seng'oah, cincviax si "zap kviar zap sinpu, zhwn cidee lau koafhu".
阿福嬸仔的後生攏娶某生囝矣,老翁過身了後,後生新婦隨人無閒事業、顧囡仔,伊煞著家己一个人生活,真正是「十囝十新婦,賰一个老寡婦」。
🗣 Aefng`ar cviaa phvaymia, zu seahaxn pexbuo tø koeasyn`aq.
阿英仔誠歹命,自細漢爸母就過身矣。
🗣 Goarn akofng koeasyn, tvaftharng nng lefpaix ciaq zhutsvoaf.
阮阿公過身,打桶兩禮拜才出山。
🗣 Hiaq seahaxn pexbuo tø koeasyn, sidzai si khøflientai.
遐細漢爸母就過身,實在是可憐代。
🗣 Y hiahnih'ar ciøfhoex tø laai koeasyn, sidzai ho laang sviuxbexkaux.
伊遐爾仔少歲就來過身,實在予人想袂到。
🗣 Y laang kankhor zhuolai ee laang kirn ka sarngkhix pvexvi, sviuxbexkaux kehtngfkafng tø koeasyn`aq.
伊人艱苦厝內的人緊共送去病院,想袂到隔轉工就過身矣。
🗣 Y si kokviar, soaq iawboe zhoaxbor tø koeasyn, yn taw ciuxafnnef bøthngg.
伊是孤囝,煞猶未娶某就過身, 兜就按呢無傳。