🗣 lo
🗣 Ahviaf beq khix Taipag zhoe thaulo, abuo thauiab svazhefng khof ho y zøx sofhuix.
阿兄欲去臺北揣頭路,阿母偷揜三千箍予伊做所費。
🗣 Akiog cyn tamsuviaa, yn afng khiaxm cvii zawlo, y kaki phahpviax tharncvii thex yn afng heeng siaux.
阿菊真擔輸贏, 翁欠錢走路,伊家己拍拚趁錢替 翁還數。
🗣 Akofng khix Sinkarng iularm, u bea niawchyafthngg zøx tafnlo beq ho sun'ar ciah.
阿公去新港遊覽,有買鳥鼠仔糖做等路欲予孫仔食。
🗣 Asafm`ar hitkhof bøloxeng laang, kannaf exhiao ti gutiaulai tag gubør niaxnia.
阿三仔彼箍無路用人,干焦會曉佇牛牢內觸牛母爾爾。
🗣 Armlo mxthafng kviaa.
暗路毋通行。
🗣 Armsii loxtengkhaf thaykøiaqar viaxviaxpoef.
暗時路燈跤癩𰣻蛾仔颺颺飛。
🗣 Axn cittiaau toaxlo tidtit khix tø kaux goarn taw`aq.
按這條大路直直去就到阮兜矣。