🗣 limsii
🗣 Y beq zhutmngg khix zørkafng, soaq limsii ciaptiøh tiexn'oe, kviabexkhuikhaf.
伊欲出門去做工,煞臨時接著電話,行袂開跤。
🗣 Y zhutgiap kaotvaf iao zhoexbøo thaulo, limsii kw ti lytviuo peq`ar hiaf zøx siawswar.
伊出業到今猶揣無頭路,臨時跔佇里長伯仔遐做小使仔。
🗣 Y cit'ee khangkhoex si limsii`ee, m si zaixgiah`ee.
伊這个工課是臨時的,毋是在額的。
🗣 limsilim'iau, goar nar u hiaq ze cvii thafng ciøq`lie?
臨時臨曜,我哪有遐濟錢通借你?
🗣 Thaukef limsii korng beq khuihoe, goar bøo sikafn thafng zhoaan zuliau.
頭家臨時講欲開會,我無時間通攢資料。
🗣 Zafkhie pwnlaai beq khiaa kichiaf khix bea zhaix, sviuxbexkaux kichiaf soaq be hoad, limsii "bøo guu sae bea", voa khiaa khataqchiaf khix.
早起本來欲騎機車去買菜,想袂到機車煞袂發,臨時「無牛駛馬」,換騎跤踏車去。
🗣 Zhutgiap zhoexbøo thaulo, cyhør ciaxmsii khix zøx limsikafng.
出業揣無頭路,只好暫時去做臨時工。