🗣 pvoax
🗣 Apeq khiaxmtngnehto ka y hittin kviar liap toaxhaxn, tvaf sui'ear ma lorng cviaa zaizeeng, mxkøq soaq bøo kaq pvoax ee beq ka y iwhaux, ho y putsii tø teq oarnthaxn korng, "Hør kviar mxbiern ze, ze kviar gøxsie pe. " Zar na zay, tongzhesii tø maix khay hiahniq ze cvii laai zaipoee`yn.
阿伯儉腸凹肚共伊彼陣囝捏大漢,今隨个仔嘛攏誠才情,毋過煞無甲半个欲共伊有孝,予伊不時都咧怨嘆講:「好囝毋免濟,濟囝餓死爸。」早若知,當初時就莫開遐爾濟錢來栽培 。
🗣 Atyn khvoax zhux khvoax pvoax nii goa ciaq beftiøh cidkefng y kah'ix ee zhux, y korng, "Bea zhux, bea zhuopvy. " Tuliao khøfli keasiaux, køhkhaq iaokirn`ee si aix zhoextiøh u hør zhuopvy ee siaxkhw.
阿珍看厝看半年外才買著一間伊佮意的厝,伊講:「買厝,買厝邊。」除了考慮價數,閣較要緊的是愛揣著有好厝邊的社區。
🗣 Armsii beq khuxn cirnzeeng tethngf maix lym sviw ze, pvoarmee ciaq biern khylaai parngjiø.
暗時欲睏進前茶湯莫啉傷濟,半暝才免起來放尿。
🗣 ang'afbør pvoarmee teq oankef.
翁仔某半暝咧冤家。
🗣 Bea koefcie ee cvii, cidlaang aix zhud cidpvoax.
買果子的錢,一人愛出一半。
🗣 Bykym nng kag pvoax
美金兩角半
🗣 bengkizay y cit'ee laang si bøpvoarphied, iawsi kautaix cidkoar kafntafn ee sitthaau ho y chiekhvoarmai`leq, kietkiok ciaosioong zøx kaq lililaklag, uxviar si "noaxthoo be koo tid piaq".
明其知伊這个人是無半撇,猶是交代一寡簡單的穡頭予伊試看覓咧,結局照常做甲離離落落,有影是「爛塗袂糊得壁」。