🗣 siaf

🗣 Be miqkvia ho toa tan'ui siaux lorng tiøh sefng kiax`leq, goeqtea ciaq zøx cidkae zhefng, sixkorng "cidzhefng siaf mxtat pehpaq hien", hoex khix cvii bøo khvoax`kvix, zorng`si khaq be horngsym.
賣物件予大單位數攏著先寄咧,月底才做一改清,是講「一千賒毋值八百現」,貨去錢無看見,總是較袂放心。

🗣 Hit'ee langkheq bae køq kauxsae, kiernpae laai lorng beq siasiaux, tø chviu laang teq korng`ee "baykaau gaau khiarmsiaux".
彼个人客䆀閣厚屎,見擺來攏欲賒數,就像人咧講的「䆀猴𠢕欠數」。

🗣 Y bexkietid zaq cvii, sefng ka thaukef siasiaux.
伊袂記得紮錢,先共頭家賒數。

🗣 Sioggie korng, "Cidzhefng siaf mxtat pehpaq hien. " Kamgoan siogsiog'ar be, theqtiøh hiexnkym, ma bøo aix ho langkheq khiarmsiaux.
俗語講:「一千賒毋值八百現。」甘願俗俗仔賣,提著現金,嘛無愛予人客欠數。

🗣 Citmar cyn ciør u tiarmthaau beq ho laang siaf`aq.
這馬真少有店頭欲予人賒矣。

🗣 Cidzhefng siaf mxtat pehpaq hien.
一千賒毋值八百現。


Home | Back | Soundboard