🗣 svekviar
🗣 Abeeng yn hauxsvef cyn put'haux, bogkoaix laang korng chinsvef kviar mxtat hapaw zaai.
阿明 後生真不孝,莫怪人講親生囝毋值荷包財。
🗣 Ahog cirm`ar ee hauxsvef lorng zhoaxbor svekviar`aq, lauxafng koeasyn liawau, hauxsvef sinpu suilaang bøeeng suxgiap, kox gyn'ar, y soaq tiøh kaki cidee laang seng'oah, cincviax si "zap kviar zap sinpu, zhwn cidee lau koafhu".
阿福嬸仔的後生攏娶某生囝矣,老翁過身了後,後生新婦隨人無閒事業、顧囡仔,伊煞著家己一个人生活,真正是「十囝十新婦,賰一个老寡婦」。
🗣 Beq uix ang'ang'iuoiux ee vear, chviaiorng kaux cviaviu, aix liao goaxze sikafn, zengsiin kaq khuielat, kofzaflaang mxciaq e korng, "Svekviar sai'ar, chi kviar saihu".
欲對紅紅幼幼的嬰仔,晟養到成樣,愛了偌濟時間、精神佮氣力,古早人毋才會講:「生囝師仔,飼囝師傅」。
🗣 Y zu siaolieen tø tuix exkarng khykhix Taipag zørsenglie, ti hiaf zhoaxbor svekviar, kaotvaf goxzabgoa tafng`aq, mxkøq "li hviw, bøo li khviw", korng Taigie ee sii iugoaan u exkarng khviw.
伊自少年就對下港起去臺北做生理,佇遐娶某生囝,到今五十外冬矣,毋過「離鄉,無離腔」,講臺語的時猶原有下港腔。
🗣 Lie m kirn zhoaxbor svekviar, tarn kaq pexlauxkviafiux, lie tø kankhor.
你毋緊娶某生囝,等甲爸老囝幼,你就艱苦。
🗣 Svekviar tø aix ho kviar lofkhix cidsielaang!
生囝就愛予囝惱氣一世人!
🗣 zaboflaang svekviar si cyn guihiarm ee taixcix.
查某人生囝是真危險的代誌。