🗣 tih
🗣 Bøo aix tih ee miqkvia ciaxmsii khngx ti keng'ar.
無愛挃的物件暫時囥佇間仔。
🗣 Yn ang'afbor ciog thviax kviar, gyn'ar zhar beq tih sviar tø ho`y, citmar yn lau`aq sinthea bøo hør, gyn'ar lorng korng bøeeng thafng laai khvoax`yn, uxviar si "seng ty giaa zaux, seng kviar put'haux".
翁仔某足疼囝,囡仔吵欲挃啥就予伊,這馬 老矣身體無好,囡仔攏講無閒通來看 ,有影是「倖豬夯灶,倖囝不孝」。
🗣 Miqkvia iawkøq høfhør lie tø m tih`aq, afnnef karm be sviw thøfzex?
物件猶閣好好你就毋挃矣,按呢敢袂傷討債?
🗣 tauxiuu tiqar
豆油碟仔
🗣 Zef larn maix tih`aq! Khaq serng kaq laang poefchiwbin.
這咱莫挃矣!較省佮人掰手面。
🗣 Cit'ee tear lie beq tih`bøo?
這个袋仔你欲挃無?