🗣 zam

🗣 Beq kaw luxnbuun hitzam, y khofbøo cidkafng u siezabpeq tiafmzefng thafng eng.
欲交論文彼站,伊苦無一工有四十八點鐘通用。

🗣 gyn'aflaang uxtang'ar kofng'oe khaq bøzaxmbøzad, sixtoaxlaang chiangzai tø e tuiezhuix korng, "bøkirmbøkhi, ciah pahji. "
囡仔人有當仔講話較無站無節,序大人常在都會對喙講:「無禁無忌,食百二。」

🗣 Goar citzam hiøhkhuxn, biern khix sioxngpafn.
我這站歇睏,免去上班。

🗣 Goarn afng citzam'ar bøo thaulo, pøfhiarm kongsy ee giabbuxoaan soaq laai ciøf y jip pøfhiarm, y hiexnzhwsii tø "bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phagkvoaf", beq tør svef cvii laai taupør`leq?
阮翁這站仔無頭路,保險公司的業務員煞來招伊入保險,伊現此時都「無通生食,哪有通曝乾」,欲佗生錢來投保咧?

🗣 hitzam
彼站

🗣 Hitzam goar laang bøo ti Taipag.
彼站我人無佇臺北。

🗣 hoklixzam
福利站


Home | Back | Soundboard