🗣 zhak
🗣 Bagciw zhagzhak, nafchviu si svef bagciafm.
目睭鑿鑿,若像是生目針。
🗣 Goar ee chiuo ho ciafm zhak`tiøh.
我的手予針鑿著。
🗣 Y ee bin goar khvoax tiøh tø chiezhak.
伊的面我看著就刺鑿。
🗣 Khvoax liao zhagbak, kuikhix maix khvoax tø bøo taixcix.
看了鑿目,規氣莫看就無代誌。
🗣 Mxkoarn lie si tiautii`ee iaqsi teq kwnsngfchiøx, laang korng "sym phvae bøo laang zay, zhuix phvae siong lixhai", lie kofng'oe hiaq chiezhak, laang thviaf tiøh e bøo hvoahie.
毋管你是刁持的抑是咧滾耍笑,人講「心歹無人知,喙歹上厲害」,你講話遐刺鑿,人聽著會無歡喜。
🗣 Sviw koex kngf, tøx zhagbak.
傷過光,倒鑿目。
🗣 Tiongtaux ee jidthaau cyn chiezhak.
中晝的日頭真刺鑿。