🗣 zuo
🗣 Agi si høfgiah kongzuo, langpan køq bexbae, u hah zaboflaang kerng afng "id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaolieen " ee iaokvia, mxciaq u ciog ze moelangpøo lorng beq laai ka y zørchincviaa.
阿義是好額公子,人範閣袂䆀,有合查某人揀翁「一錢,二緣,三媠,四少年」的要件,毋才有足濟媒人婆攏欲來共伊做親情。
🗣 Amar cyn zay "hør zhante putjuu hør zwte " ee tøxlie, yzar ee seng'oah suijieen khaq kanlaan, y iugoaan kienchii ho muie cidee gyn'ar lorng u siu kaoiok ee kihoe, sidzai cviaa bøo kafntafn.
阿媽真知「好田地不如好子弟」的道理,以早的生活雖然較艱難,伊猶原堅持予每一个囡仔攏有受教育的機會,實在誠無簡單。
🗣 bixnzuo
面子
🗣 Exhiao zuo zabzhaemi ee mixtvarar juo-laai juo-ciør`aq.
會曉煮雜菜麵的麵擔仔愈來愈少矣。
🗣 gixzuo
義子
🗣 Goar ee bixnzuo lie ma ka goar kox`cide.
我的面子你嘛共我顧一下。
🗣 Goar ho lie cidee bixnzuo, citkvia taixcix tø zwntwsoaq.
我予你一个面子,這件代誌就準拄煞。