🗣  zeq/zoeq  節 -  節日。季節。

🗣 zehjit/zoehlit 節日 - 值得慶祝或紀念的日子。如國慶日、中秋節等。

🗣 zehkhuix/zoehkhuix 節氣 - 農曆根據地球在公轉軌道上運行的位置, 每十五度設一個, 將每個太陽年分為二十四節氣, 並配合時令命名, 以做為安排農業活動的參考。

🗣 zheid/zhoeid 初一 - 指曆法中每個月的第一天。

🗣 chim'ia 深夜 - 半夜、子夜。深更半夜。

🗣 Chitniumafsvef/Chitniumafsvy 七娘媽生 - 農曆七月初七。七星娘娘誕辰。「七娘媽」就是七星娘娘, 傳說是孩童的保護神。以前農業社會醫藥不發達, 孩子常夭折或生病, 所以人們會祈求「七娘媽」保佑小孩平安長大, 因此等到孩童十六歲(舊時十六歲即成年)七月初七當天, 便舉行祭祀以酬謝「七娘媽」。

🗣 chitsiah 七夕 - 農曆七月初七夜晚。相傳天上的牛郎、織女會在當晚相會。對臺灣人來說, 七月初七是「七娘媽生」(Chitniumafsvef), 臺南還有「做十六歲」(zøx zablak hoex)的習俗。

🗣 chitzafpehzar/chitzafpoehzar 七早八早 - 一大清早。形容時間還早。

🗣 chiw 秋 - 一年中的第三季。時期、時候。

🗣 chiwha 手下 - 部下、部屬。

🗣 zhoid 初一 - 指初中一年級。

🗣 zhozhof 初初 - 起初、起先。剛開始的時候。

🗣 zhwn 春 - 一年四季中的第一季。用紅絲綢扎成的小花朵, 婦女在節日或喜慶的時候會插在髮髻上做為裝飾。用紅色紙剪成小花朵, 貼上金箔, 過年時插在發糕或米飯, 供于神桌。指新年。指年輕的歲月。

🗣 zhun'gutoo 春牛圖 - 上面繪有牧童(即芒神)手持柳枝, 鞭牛前行的圖案, 為舊時民間簡要的年曆, 標有十二月份及農事二十四個節氣的日期, 同時可藉著圖畫裡春牛及芒神的顏色、形態, 而看出四季變化、農桑收成的情形。

🗣 zhunkar 春假 - 學校在三月底、四月初所放的假。

🗣 zhunthvy 春天 - 春季。四季之首。

🗣 zhunzeq/zhunzoeq 春節 - 過年、新年。

🗣 ci 巳 - 地支的第六位。

🗣 ciaxmsii 暫時 - 短時間。

🗣 cviaf`goeh/cviaf`geh 正月 - 農曆一月。

next | previous | Spelling Helper