Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "hioong hioong".
DFT (1)
🗣 hionghioong 🗣 (u: hioong'hioong) 雄雄 [wt][mo] hiông-hiông [#]
1. (Adv) || 突然、猛然、一時間。
🗣le: (u: Lie kiøx'zøx sviar'miq miaa, goar hioong'hioong soaq be'kix`tid.) 🗣 (你叫做啥物名,我雄雄煞袂記得。) (你叫做什麼名字,我一時間想不起來。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (17)
🗣u: Goar hioong'hioong karm'kag khaf'sngf'chiuo'nngr, sux'ky bøo'lat. 我雄雄感覺跤痠手軟,四肢無力。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我忽然覺得手腳痠軟,四肢無力。
🗣u: Zuie hioong'hioong ym`khie'laai, sviu'beq zao ma zao'be'li. 水雄雄淹起來,想欲走嘛走袂離。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大水一下子就淹起來了,想跑也跑不開。
🗣u: hioong'hioong zao`laai 雄雄走來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
突然走來
🗣u: Sviu'beq khuy'zhuix, hioong'hioong zhuix'cih soaq phaq'kad. 想欲開喙,雄雄喙舌煞拍結。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想開口說話,舌頭卻突然打結。
🗣u: Y hioong'hioong paxng'sviaf hao`zhud'laai, hai goar zhoaq cit tiøo. 伊雄雄放聲吼出來,害我掣一趒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他猛然放聲大哭,讓我嚇了一大跳。
🗣u: Y hioong'hioong khak'hoeq`zhud'laai, hai goar kviaf cit tiøo. 伊雄雄咯血出來,害我驚一趒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他突然吐出血來,害我嚇了一跳。
🗣u: Hioong'hioong te'tang, kuy kefng zhux lorng teq tirn'tang. 雄雄地動,規間厝攏咧振動。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
突然地震,整間房子都在震動。
🗣u: Y hioong'hioong hoad'sexng'te, tak'kef lorng ho y kviaf`tiøh. 伊雄雄發性地,逐家攏予伊驚著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他忽然發火,大家都被他嚇到了。
🗣u: Lie hioong'hioong hoaq cit sviaf, girn'ar soaq tiøh'kviaf! 你雄雄喝一聲,囡仔煞著驚! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你突然叫了一聲,孩子被嚇到了!
🗣u: Lie kiøx'zøx sviar'miq miaa, goar hioong'hioong soaq be'kix`tid. 你叫做啥物名,我雄雄煞袂記得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你叫做什麼名字,我一時間想不起來。
🗣u: Hioong'hioong løh'ho køq bøo ui thafng biq ho, kuy'syn'khw ag kaq taam'log'log. 雄雄落雨閣無位通覕雨,規身軀沃甲澹漉漉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
突然下雨又沒地方可躲,全身淋得溼答答的。
🗣u: Y hioong'hioong zao`zhud'laai, goar hiarm'hiarm ka y loxng`tiøh. 伊雄雄走出來,我險險共伊挵著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他突然跑出來,我差一點撞到他。
🗣u: Tuo'ciaq hofng cit'e zhoef, mngg hioong'hioong piaxng cit sviaf, goaan'laai si mngg'au ee mngg'toxng'ar phvae`khix`aq. 拄才風一下吹,門雄雄迸一聲,原來是門後的門擋仔歹去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剛才風一吹,門突然碰一聲,原來是門後的門擋壞掉了。
🗣u: Cviu'kia ee sii na hioong'hioong sid'hoea, chiaf e tøx'thex'lw. 上崎的時若雄雄熄火,車會倒退攄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
上坡時如果突然熄火,車子會向後滑動。
🗣u: Y hioong'hioong zoong`zhud'laai, hai goar zhoaq cit tiøo. 伊雄雄傱出來,害我掣一趒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他突然跑了出來,讓我嚇了一跳。
🗣u: Hioong'hioong cit zun say'pag'ho, zexng'laang cit'sii soaq zao'bøo'lo. 雄雄一陣西北雨,眾人一時煞走無路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
突然來了一陣午後雷陣雨,大伙兒一下子無處可逃。
🗣u: Kofng'sy ee cvii'zuie hioong'hioong tngr'seh be koex`laai, yn'tvoaf tam'pøh'ar hok'zap, kor'zar'laang korng, “Kirn kviaa bøo hør po.” Beq kae'koad bun'tee, chiefn'ban m'thafng sviw koex kvoar'koong, aix saxm'sw jii hiø heeng. 公司的錢水雄雄轉踅袂過來,因端淡薄仔複雜,古早人講:「緊行無好步。」欲解決問題,千萬毋通傷過趕狂,愛三思而後行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公司的資金突然周轉不過來,原因略微複雜,古人說:「欲速則不達。」要解決問題,千萬不可太過慌張,須三思而後行。

Maryknoll (4)
hioong [wt] [HTB] [wiki] u: hioong [[...]] 
male, masculine, virile, heroes, chiefs, heroic, ruthless, brave, strong, martial, ambitious, to triumph
雄,狠,急速

EDUTECH (2)
hionghioong [wt] [HTB] [wiki] u: hioong'hioong [[...]] 
abruptly, all of a sudden, unexpectedly
雄雄
hionghioong-kongkoong [wt] [HTB] [wiki] u: hioong'hioong-koong'koong [[...]] 
hurried, hastily, impulsively
雄雄狂狂

EDUTECH_GTW (1)
hionghioong 雄雄 [wt] [HTB] [wiki] u: hioong'hioong [[...]] 
was 凶凶
雄雄

Embree (1)
u: hioong'hioong'zao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.86]
Vph : run fast, run quickly
快跑

Lim08 (1)
u: hioong'hioong 雄雄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0636] [#19777]
( 1 ) 容貌恐怖 。 ( 2 ) 慌忙 。 <( 2 )∼∼ 走 ; ∼∼ thoeh8 = 無理奪取 。 >