Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): lag lag () [[🔍all]]

Htb (cache) (8)

lag zhuiekhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lose teeth
掉牙齒
lag'aan [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hold tight
握緊
lag'ee [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
six
六個
lag-cidpvy [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
lag`khix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drop down
掉了
lag`løqkhix [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
fall down (something); to drop (something); lose something
掉下; 遺落
lag`løqlaai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
drop down; to fall (as leaves; flowers)
落下來; 掉下來
lag`sie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
beat to death
打死

DFT (15) thaau-10-zoa:

🗣 lag 🗣 (u: lag) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 lag 🗣 (u: lag) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
🗣 lag 🗣 (u: lag) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) to fall; to drop off; to lose (hair etc) 2. (V) to decline; to drop; to fall 3. (V) to do less well than before; setback 4. (V) to lose possession of
掉落 、 脫落 。 下降 、 下跌 。 退步 。 遺失 。
🗣 lag 🗣 (u: lag) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (N) drill (tool) 2. (V) to drill a hole
用來鑽孔的工具 。 用工具將東西穿孔 。
🗣 kalak'ar 🗣 (u: kaf'lag'ar) 加轆仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
轆轤 。 架在井上利用滑輪汲水的工具 。
🗣 lakkhafng 🗣 (u: lag'khafng) 戮空 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
鑽孔 、 穿洞 。
🗣 lakliern 🗣 (u: lag'liern) 落臉 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
丟臉 、 沒面子 。
🗣 lakseg 🗣 (u: lag'seg) 落色 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
掉色 、 脫色 。
🗣 lakte'ar 🗣 (u: lag'te'ar) 橐袋仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
口袋 。 衣褲上面的口袋 。
🗣 lakzhad 🗣 (u: lag'zhad) 落漆 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
掉漆 。 油漆脫落 。 出糗 、 遜掉了 。 現代年輕人多用以比喻因為表現失常 、 失誤而令人感到難為情 , 有時也指小瑕疵 、 美中不足 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org