Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): soong soong () [[🔍all]]

Htb (cache) (3)

ciaqlaang-soong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to treat a person as fool
吃人松; 把人看扁
soong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hick; clownish; ignorant; bucolic; stupid
土包子
zhanzngf-soong [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
country bumpkin; hick; rube
田庄人

DFT (3)

🗣 soong 🗣 (u: soong) t [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (Adj) unsophisticated; rustic; uncouth; foolish; stupid; tacky; inelegant; in poor taste; vulgar; banal
土裡土氣 、 傻裡傻氣 、 俗氣 。
🗣 ciaqsoong 🗣 (u: ciah'soong) 食倯 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
欺負老實人 、 新來的人 。
🗣 zhawtøexsoong 🗣 (u: zhao'te toe'soong zhao'tøe'soong) 草地倯 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
土包子 、 鄉巴佬 。 戲稱沒見過世面 、 不懂規矩的鄉下人 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org