Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup

Htb (cache) (1)

siax [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [p.]
drop (responsibility; load); pardon; house; inn; cottage; shed; polite phrase for my in speaking of junior relatives; affix to the names of men who are very rich or come of noble families
卸; 舍; 捨; 赦; 瀉

DFT (4)

Bøo hitlø khazhngf, sviu bøeq ciah hitlø siariøh. 🗣 (u: Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu bøeq ciah hid'lø siax'iøh.) 無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥。 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () to overestimate one's capabilities; to not know one's own limitations; to be overconfident
比喻一個人自不量力 。
siariøh 🗣 (u: siax'iøh) 瀉藥 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
. () (CE) laxative
瀉藥
siariøqar 🗣 (u: siax'iøh'ar) 瀉藥仔 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
服用後引起腹瀉的藥 。 主治便祕 , 用以清除腸內穢物 。
siax 🗣 (u: siax) [wt][mo] [h] (h,u) [d#]
1. (V) (liquid) to flow downward in torrent; to flow out swiftly 2. (V) to have diarrhea (more elegant wording)
水向下急流 。 拉肚子 , 是比較文雅的說法 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org