Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: øo . Searched for øo
HTB (1)
øo [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
oyster
蚵; 蠔

DFT (6)
🗣 ø'afciefn/øafciefn 🗣 (u: øo'ar'ciefn) 蚵仔煎 [wt][mo] ô-á-tsian [#]
1. (N) || 臺灣著名的小吃。用鮮蚵加上地瓜粉,摻水攪和至濃稀適度,放進平底鍋裡和青菜、雞蛋等一起油煎。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ø'afmixsvoax/øar-mixsvoax 🗣 (u: øo'ar-mi'svoax) 蚵仔麵線 [wt][mo] ô-á-mī-suànn [#]
1. (N) || 一種地方小吃,將蒸過的土黃色麵線煮成糊狀,加入裹粉略微煮過的青蚵,有時也加入大腸,是十分具有臺灣特色的美味小吃。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ø'ar/øar 🗣 (u: øo'ar) 蚵仔 [wt][mo] ô-á [#]
1. (N) || 牡蠣、蠔。軟體動物。具雙殼,右殼小而薄,左殼大而凸,產於淺海泥沙中,肉味美,營養豐富。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øo 🗣 (u: øo) t [wt][mo] ô [#]
1. (N) oyster || 牡蠣。軟體動物。右殼小而且薄,左殼大而且凸,生長於淺海泥沙之中。肉質細嫩鮮美。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øtef 🗣 (u: øo'tef) 蚵炱 [wt][mo] ô-te [#]
1. (N) || 一種油炸的地方小吃,將鮮蠔摻上豆芽菜、韮菜,裹以麵粉漿,下鍋炸成圓扁形,吃的時候沾上醬料,酥脆可口。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Phof bixnthafn, cirmzuie øo./Pho'bin thafn, cirmzuie øo. 🗣 (u: Phof'bin thafn, cixm'zuie øo.) 鋪面蟶,浸水蚵。 [wt][mo] Phoo bīn than, tsìm tsuí ô. [#]
1. () || 鋪在表面的蟶及泡水膨脹後的牡蠣。小商販把好看的商品擺在表層來吸引人,比喻虛有其表或無心實踐。
🗣le: (u: Zøx'laang, zøx tai'cix tiøh'aix khaf'tah'sit'te, na kafn'naf beq pvix hid khoarnphof bin thafn, cixm'zuie øoee zhud'thaau, liaam'my e ho laang khvoax'phoax'khaf'chiuo.) 🗣 (做人、做代誌著愛跤踏實地,若干焦欲變彼款「鋪面蟶,浸水蚵」的齣頭,連鞭就會予人看破跤手。) (做人、做事得實在,若是想搞「裝門面、充排場」的戲碼,很快就會讓人識破技倆。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: Be øo'ar'mi'svoax paw'niar lie thaxn'cvii. ⬆︎ 賣蚵仔麵線包領你趁錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賣蚵仔麵線一定可以賺錢。
🗣u: øo'tef ⬆︎ 蚵炱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蚵炱
🗣u: øo'ar'khag ⬆︎ 蚵仔殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牡蠣殼
🗣u: øo'ar'ciefn ⬆︎ 蚵仔煎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一種臺灣小吃
🗣u: Phof'bin'thafn, cixm zuie øo. ⬆︎ 鋪面蟶,浸水蚵。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
放在最上層的蟶,泡在水裡的蚵。比喻虛有其表。
🗣u: Hang'ar'khao hid tvax øo'ar'mi'svoax “toa voar køq boarn kvii”, liau ze khix'bi hør, pud'koarn'sii khix lorng ciog ze laang teq paai'tui. ⬆︎ 巷仔口彼擔蚵仔麵線「大碗閣滿墘」,料濟氣味好,不管時去攏足濟人咧排隊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
巷口那攤蚵仔麵線「量多品質好」,用的料多滋味好,不論何時去都很多人在排隊。

Maryknoll (9)
øo [wt] [HTB] [wiki] u: øo; (øo'ar) ⬆︎ [[...]] 
oyster
蚵,蠔
øafcvix [wt] [HTB] [wiki] u: øo'ar'cvix ⬆︎ [[...]] 
deep fried oyster
炸蠔
ø'afciefn [wt] [HTB] [wiki] u: øo'ar'ciefn ⬆︎ [[...]] 
fried egg and oyster confection
蚵仔煎
økhag [wt] [HTB] [wiki] u: øo'khag ⬆︎ [[...]] 
oyster shells
蠔殼
økhit [wt] [HTB] [wiki] u: øo'khit ⬆︎ [[...]] 
oyster breed on a stick
使蚵子繁殖用的竹竿
økvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: øo'kvoaf ⬆︎ [[...]] 
dried oysters
蠔干
øtef [wt] [HTB] [wiki] u: øo'tef ⬆︎ [[...]] 
fry oyster with powder
炸蚵
øtviaa [wt] [HTB] [wiki] u: øo'tviaa ⬆︎ [[...]] 
aquatic breeding farm of oyster
蚵養殖場

EDUTECH (11)
chvi'øo [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'øo ⬆︎ [[...]] 
raw oyster
生牡蠣
ø'afciefn [wt] [HTB] [wiki] u: øo'ar'ciefn ⬆︎ [[...]] 
fried oyster with egg
蚵仔煎
ø'afmixsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: øo'ar'mi'svoax ⬆︎ [[...]] 
vermicelli with oyster
一種地方小吃,將土黃色麵線煮成糊狀,加入裹粉略微煮過的青蚵,有時也加入大腸,是十分具有臺灣特色的美味小吃。
ø'ar [wt] [HTB] [wiki] u: øo'ar ⬆︎ [[...]] 
oyster
長牡蠣
ø'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: øo'iuu ⬆︎ [[...]] 
oyster oil
蠔油
øhoef [wt] [HTB] [wiki] u: øf/øo'hoef ⬆︎ [[...]] 
lotus
蓮花
økaf [wt] [HTB] [wiki] u: øf/øo'kaf ⬆︎ [[...]] 
receiver of stolen goods, one who harbors a criminal
存放贓物者 窩藏匪徒者
økhag [wt] [HTB] [wiki] u: øf/øo'khag ⬆︎ [[...]] 
oyster shell
蠔殼
ølør [wt] [HTB] [wiki] u: øf/øo'lør ⬆︎ [[...]] 
flatter, praise, eulogize
讚美
øtef [wt] [HTB] [wiki] u: øo'tef ⬆︎ [[...]] 
fried package of oyster and leeks
炸蚵
øzoong [wt] [HTB] [wiki] u: øf/øo'zoong ⬆︎ [[...]] 
to harbor a criminal
窩藏

EDUTECH_GTW (4)
chvi'øo 生蚵 [wt] [HTB] [wiki] u: chvy'øo ⬆︎ [[...]] 
鮮蠔
ø'ar 蚵仔 [wt] [HTB] [wiki] u: øo'ar ⬆︎ [[...]] 
ølør 呵咾 [wt] [HTB] [wiki] u: øf/øo'lør ⬆︎ [[...]] 
讚美
øtef 蚵炱 [wt] [HTB] [wiki] u: øo'tef ⬆︎ [[...]] 
蠔胎

Embree (2)
ø'ar [wt] [HTB] [wiki] u: øo'ar ⬆︎ [[...]][i#] [p.188]
N/Ich mī : oyster, Ostrea gigas
長牡蠣
økhag [wt] [HTB] [wiki] u: øo'khag ⬆︎ [[...]][i#] [p.188]
N ê : oyster shell
蠔殼

Lim08 (37)
u: ze tharng'tea'øo ⬆︎ 坐 桶底蠔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0798] [#5094]
收soah失敗e5尾溜 , 拭尻川 。 < m7 - thang hou7我 ∼∼∼∼ 。 >
u: zexng'øo ⬆︎ 種蠔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0171] [#5318]
飼蚵 。 <>
u: chvy'øo ⬆︎ 生蠔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#8300]
raw oyster
無煮e5蚵 。 < 賣 ∼∼ = 賣蚵仔 , 囡仔e5乳臭未乾 。 >
u: zw'øo ⬆︎ 珠蠔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#15312]
( 動 ) 真珠貝 。 <>
u: hef'lie'thafn he'lie'øo ⬆︎ 下你蟶 下你蠔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0758] [#18774]
= [ 下蟶 下蚵 ] 。 <>
u: hef'thafn he'øo ⬆︎ 下蟶 下蠔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0755] [#18943]
厚e5謝禮 。 < tai7 - chi3未成 ∼∼∼∼, 到tai7 - chi3清楚long2無影 。 >
u: khor'øo ⬆︎ 苦蠔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#31849]
( 動 ) 背烏e5沙丁魚 。 <>
u: øo ⬆︎ [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0158] [#42906]
( 動 ) 蚵a2 。 < 破 ∼; 削 ∼ = 收集蚵a2 。 >
u: øo'ar ⬆︎ 蠔仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42907]
( 動 ) 蚵a2 。 <>
u: øo'ar'bee ⬆︎ 蠔仔糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42908]
摻蚵a2落去煮e5糜 。 <>
u: øo'ar'kvy ⬆︎ 蠔仔羹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42909]
<>
u: øo'ar'lixn ⬆︎ 蠔仔輪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42910]
蚵a2摻落去蕃薯粉煮e5料理 。 <>
u: øo'ar'png ⬆︎ 蠔仔飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42911]
摻蚵a2落去煮e5飯 。 <>
u: øo'ar'taw ⬆︎ 蠔仔tau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42912]
蚵a2摻蕃薯粉落去煮e5食物 。 <>
u: øo'ar taw'mi'hurn ⬆︎ 蠔仔tau麵粉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42913]
= [ 蚵仔tau ] 。 <>
u: øo'ar'tef ⬆︎ 蠔仔胎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42914]
油炸 ( chiN3 ) [ 蚵仔tau ] e5食物 。 <>
u: øo'zhefng ⬆︎ 蠔清 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#42915]
掠蚵e5器具 。 <>
u: øo'kee ⬆︎ 蠔鮭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42916]
蚵siN7鹽e5 ke5 。 <>
u: øo'khag ⬆︎ 蠔殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42917]
蚵a2殼 。 <>
u: øo'khag'ar ⬆︎ 蠔殼仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42918]
( 1 ) 蚵a2殼 。 ( 2 ) = [ 山柑仔 ] 3 。 <>
u: øo'kviax'zhux ⬆︎ 蠔鏡厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42919]
用蚵殼貼厝頂e5厝 。 <>
u: øo'kviax'tefng ⬆︎ 蠔鏡燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42920]
= [ 蚵鏡窗燈 ] 。 <>
u: øo'kviax'thafng ⬆︎ 蠔鏡窗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42921]
用蚵殼貼e5窗 。 <>
u: øo'kviax'thafng'tefng ⬆︎ 蠔鏡窗燈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42922]
用透明蚵殼做e5燈 。 <>
u: øo'kvoaf ⬆︎ 蠔干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42923]
蚵a2干 。 <>
u: øo'kof ⬆︎ 蠔kou [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0159] [#42924]
繁殖蚵a2 e5設備 。 <>
u: øo'png ⬆︎ 蠔飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#42925]
摻蚵落去煮e5飯 。 <>
u: øo'poo ⬆︎ 蠔蒲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#42926]
蚵無擘 ( peh ) 殼 。 <>
øtef 蠔胎 [wt] [HTB] [wiki] u: øo'tef ⬆︎ [[...]][i#] [p.A0160] [#42927]
= [ 蚵仔te ] 。 <>
u: øo'tef'ciefn ⬆︎ 蠔胎煎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#42928]
蚵a2摻麵粉落去煎e5食物 , 或蚵a2摻米kap豆落去油炸e5食物 。 <>
u: øo'tviaa ⬆︎ 蠔埕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#42929]
蚵田 。 <>
u: øo'tuu ⬆︎ 蠔廚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#42930]
繁殖蚵a2 e5石頭堆 。 <>
u: øo'tuy ⬆︎ 蠔堆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#42931]
為tioh8飼蚵ti7海中堆疊石頭 。 <>
u: phvi'øo ⬆︎ 鼻蠔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0668] [#46796]
( 戲 ) 青洟 。 <>
u: pvie'øo ⬆︎ 扁蠔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0668] [#47880]
( 動 )<>
u: ze'tharng'toea'øo ⬆︎ 坐桶底蠔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0798/A0872] [#66678]
收拾桶底e5蠔 ; 處理失敗e5善後 ; 拭kha - chhng 。 < M7 - thang害我 ∼∼∼∼ 。 >
u: øo'lyn ⬆︎ 蠔乳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0160] [#67230]
( 同 ) 附ti7岩等e5蠔 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources