Taiwanese–English dictionaries: MLT segmenter & full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

Chitsek [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
Chitsiah
七夕
Chitsiah [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
the seventh evening of July in a lunar year; the seventh night of the seventh moon; when the legendary Cowherd and Weaving Maid meet each other for their once a year tryst over a bridge formed by sympathetic magpies over the Milky Way (the day is a festival for girls and young lovers)
七夕

DFT (2)

🗣 chitsiah 🗣 (u: chid'siah) 七夕 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
農曆七月初七夜晚 。 相傳天上的牛郎 、 織女會在當晚相會 。 對臺灣人來說 , 七月初七是 「 七娘媽生 」( Tshit - niû - má - senn ), 臺南還有 「 做十六歲 」( tsò tsa̍p - la̍k huè ) 的習俗 。
🗣 Citluo/Citlie 🗣 (u: Cid'lie/luo) 織女 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
星座名 。 七夕故事的女主角 。 傳說是天帝的女兒 , 後與牛郎結為夫婦 , 但荒廢了織布工作 , 被天帝處罰 、 分居銀河兩岸 , 在每年農曆七月七日才能相會 。 從事紡織的女子 。

More in MLT

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org