Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
[[🔍all]]

Htb (cache) (2)

bøkøq [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
not a second time
無又; 不再
løqnngr [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
come nearer the terms of the other party; (one's attitudes) go soft or become conciliatory
軟化; 不再堅持

DFT (9)

🗣 putzaix 🗣 (u: pud'zaix) 不再 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
1. () (CE) no more; no longer
不再
🗣 soaq`khix 🗣 (u: soaq`khix) 煞去 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
放過不論 、 不再計較 。
🗣 sysym 🗣 (u: sie'sym) 死心 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
斷絕意念 , 不再抱任何希望 。
🗣 theasii 🗣 (u: thex'sii) 退時 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
過時 。 過了盛產期或興盛期 。 過氣 、 不再流行 、 不再受歡迎 。
🗣 tngxzerng 🗣 (u: tng'zerng) 斷種 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
絕種 。 生物種類斷絕滅亡 , 不再生存於世上 。
🗣 toaxnzoat 🗣 (u: toan'zoat) 斷絕 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不再互有往來 。
🗣 wnkw/wnky 🗣 (u: urn'ky/kw) 隱居 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
退居山林 , 不再過問世事 。
🗣 zeqzerng 🗣 (u: zeh'zerng) 絕種 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
指生物的種類斷絕滅亡 , 不再生存於世界 。
🗣 zhanzhaan 🗣 (u: zhaan'zhaan) 殘殘 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
乾乾脆脆 , 不再猶豫 、 狠下心來 , 果斷去做 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org