Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 不易*.
HTB (1)
phvaychi [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
hard to raise; hard to raise; finicky
不易; 銷售成績不佳; 難養; 挑食

DFT (9)
🗣 Bøo jit m zay taux, bøo chiw m zay lau. 🗣 (u: Bøo jit m zay taux, bøo chiw m zay lau.) 無日毋知晝,無鬚毋知老。 [wt][mo] Bô ji̍t m̄ tsai tàu, bô tshiu m̄ tsai lāu. [#]
1. () || 沒出太陽,不知已經到中午了;沒留鬍子,不易察覺人已老邁。比喻光陰易逝,很容易在不知不覺中荒廢。
🗣le: (u: ) 🗣 (「無日毋知晝,無鬚毋知老」,少年時的理想攏猶未實現,目一下𥍉咱都半老老矣。) (「沒出太陽,不知已過了中午;沒留鬍子,不知人已老邁」,年輕時的理想依然沒有實現,眨眼間我們都已老年將至了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 gve/gvi 🗣 (u: gve/gvi) p [wt][mo] ngē/ngī [#]
1. (Adj) hard; firm; rigid; stiff; inflexible || 堅、僵,軟的相反。
🗣le: (u: Laang sie liao'au, syn'khw e piexn gve.) 🗣 (人死了後,身軀會變硬。) (人死了之後,身體會變僵硬。)
2. (Adj) firm (attitude); unyielding; staunch; resolute; obstinate || 剛強、堅定、不易改變。
🗣le: (u: Y ee sym'kvoaf ciog gve.) 🗣 (伊的心肝足硬。) (他的心很硬。指無法改變心意。)
3. (Adv) obstinately; forcibly; resolutely; insistently || 表勉強性的主動意願。
🗣le: (u: IE'kefng piexn aang'tefng`aq, køq gve chiofng`koex.) 🗣 (已經變紅燈矣,閣硬衝過。) (已經變紅燈了,還硬衝過去。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 imthym 🗣 (u: ym'thym) 陰鴆 [wt][mo] im-thim [#]
1. (Adj) || 陰沉。形容人的性格深沈,不易表露心事。
🗣le: (u: AF'beeng cviaa ym'thym, goar tvia'tvia lorng m zay y teq sviu sviaq.) 🗣 (阿明誠陰鴆,我定定攏毋知伊咧想啥。) (阿明的性格很陰沈,我常常都不知道他在想什麼。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 oexhuar 🗣 (u: oe'huu'ar) 畫符仔 [wt][mo] uē-hû-á [#]
1. (V) || 畫符。指符籙派的道士畫符的動作。引申為字跡潦草,不易辨認。
🗣le: (u: Bøo, lie si teq oe'huu'ar si`bøo?) 🗣 (無,你是咧畫符仔是無?) (你在鬼畫符嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Øe ka`laang ee kao bøe pui. 🗣 (u: E ka`laang ee kao be pui. Øe ka`laang ee kao bøe pui.) 會咬人的狗袂吠。 [wt][mo] Ē kā--lâng ê káu bē puī. [#]
1. () || 會咬人的狗不會叫。比喻城府甚深之人少言,不易流露其情緒。
🗣le: (u: Lie maix khvoax y kuy'kafng tiam'tiam, tuix laang lorng cviaa kheq'khix, “e ka`laang ee kao be pui”, goar bad ho y tiap kaq zao bøo'lo thafng khix.) 🗣 (你莫看伊規工恬恬,對人攏誠客氣,「會咬人的狗袂吠」,我捌予伊揲甲走無路通去。) (你別看他安安靜靜,待人很客氣,「會咬人的狗不叫」,我曾被他整得無路可跑。)
🗣le: (u: Biern'kviaf y paxng'tiaw beq tuix lie pud'li, y si teq of'peh pui nia'nia, lie bøo thviaf laang teq korng, “E ka`laang ee kao be pui.”) 🗣 (免驚伊放刁欲對你不利,伊是咧烏白吠爾爾,你無聽人咧講:「會咬人的狗袂吠。」) (別擔心他威脅對你不利,他只是在胡言亂語而已,你沒聽人說過:「會咬人的狗不叫。」)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 phahthih'afkhox 🗣 (u: phaq'thiq'ar'khox) 拍鐵仔褲 [wt][mo] phah-thih-á-khòo [#]
1. (N) || 牛仔褲。早期美國西部移民者所穿的工作服。用帳篷布縫製而成,質地堅韌,不易磨損。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 seh'afkafm 🗣 (u: seq'ar'kafm) 雪仔柑 [wt][mo] seh-á-kam [#]
1. (N) || 雪柑、雪橙。水果名。柑橘類的品種之一,果實為圓形或長圓形,果皮為橙黃色,不易剝離,果肉多汁且味甘,酸度強。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tekkøe'ar 🗣 (u: teg'kef koef'ar teg'køef'ar) 竹雞仔 [wt][mo] tik-ke-á/tik-kue-á [#]
1. (N) || 鳥類。雉科。臺灣特有種鳥類,雌雄同型,體型圓胖,尾極短。體背自頭、頸至背大致為褐色,而有黑色之括弧斑紋。翼有栗褐色與淡灰褐色相間之橫帶。棲息於中、低海拔之樹林底層,性極隱密,不易發現其蹤跡。
2. (N) || 小流氓。破壞社會秩序或組織幫派的不法分子。
🗣le: (u: Hid kuie ee teg'kef'ar ti hang'ar'khao siøf'phaq.) 🗣 (彼幾个竹雞仔佇巷仔口相拍。) (那幾個小流氓在巷子口打架。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thngtafn 🗣 (u: thngg'tafn) 糖丹 [wt][mo] thn̂g-tan [#]
1. (N) || 糖精。一種合成的人工甘味劑,甜度是蔗糖的三百到五百倍,不易消化,且有致癌作用。在醫學用途上,可作糖尿病者的食糖代用品。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (7)
tøh [wt] [HTB] [wiki] u: tøh; (tiok) [[...]] 
burn, to blaze, to flame, blaze up, catch fire, kindle
燃燒

Lim08 (3)
u: id'teng 一定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0091] [#24827]
( 1 ) 穩定 。 ( 2 ) 必定 。 <( 1 )∼∼ 不移 ; ∼∼ 不易 。 ( 2 )∼∼ 無來 。 >
u: pud'ek 不易 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0734] [#49497]
( 文 ) 無換 。 < 萬代 ∼∼ 。 >
u: thied'parn 鐵版 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0283] [#60345]
( 文 ) 決心不移 。 <∼∼ 不移 ; ∼∼ 不易 。 >